COHESION TABLE OF CONTENTS Thanks for Choosing Tools You Will Need. 3 2 Specifications... 3 Before Installation. 2 Installation Procedure 4 Care and Cleaning Included Parts. 2 Warranty... 3 Rough-In THANK YOU FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
INCLUDED PARTS Check to make sure you have the following parts indicated below: E Spout Assembly* Drain Lift Rod* LF Drain Assembly & otf, Aerator Key Spout Mounting GO GR GS Drain Assembly Hardware TOOLS YOU WILL NEED [P= —C= Adjustable Phillips Wrench Screwdriver SPECIFICATIONS Minimum required: 20 psi (138 kPa) (Flowing) Water Supply Pressure Maximum allowed: 80 psi (551 kPa) Water Supply Connection 3/8 Comp Ambient Temperature 32~104°F Humidity Max. 90% RH Flow Rate Maximum 1.2 gallon/min (4.
COHESION INSTALLATION PROCEDURE Faucet 1. Place gaskets under spout. Spout Body Pass the supply hoses and mounting studs through the mountain holes until the spout comes to rest. Gasket 2. Orient the spout as needed. From below the mounting surface, place the crescent shaped washer over the mounting studs as shown. Fasten the mounting nuts to the studs to secure the spout. Tighten with wrench as needed. Connect the hoses to the supply lines.
4. Remove the plunger, flange and gasket from the drain assembly by unfastening the flange and pulling ~~ Flange these parts from the drain. Insert the drain body up through the drain hole from below the lavatory. If necessary, turn the nut and push the Gasket washer and gasket (thick) down to (thick) allow for clearance. While holding the drain body in Tail pipe place, fasten the flange to the drain body from the top. Ensure that the gasket is between the flange and the lavatory as shown.
COHESION 5. Prepare the pivot arm by Lever placing one bushing on each hale Rivet Ball side of the pivot ball as shown. yi Insert the short end of the rod into the drain body and through the eyelet hole in the plunger. Bushings Pivot Arm Fasten the pivot ball nut to Plunger secure. Short Long end end GO ERGS Series Drain For GO-GR-GS series drain fife rod Insert the drain lift rod and Drain lift rod pivot arm into the drain lift Screw connecting part rod connecting part.
1. TOTO warrants its electronic flush valves, faucets and soap dispensers (“Product’) to be free from defects in materials and workmanship during normal use when properly installed and serviced, for a period of throe (3) years farm date of purchase.
Tondos Gracias por elegir TOTAL. Herramientas que Necesitara. Advertencias. 8 " Antes de la Instalación. 8 ProcedimientodeMantaj 10 Cuidado y Limpieza.. 13 Partes Incluidas. gira POR ELEGIR ROTO! La misión de ROTO es proporcionara al mundo estilos de vida saludables, higiénicos y mas cómodos. Diseminamos cada producto con el equilibrio de forma y función como principie rector. Felicidades por tu elección.
Tondos Lave 1. Coloque las juntas debajo de la salida para tina. Pase las mangueras de suministro y los pernos de montaje a través de los orificios de montaje hasta que la salida para tina se afloje. “2. Oriente la salida para tina según su necesidad. De la superficie de montaje inferior, coloque la arandela en forma de medialuna sobre los peamos de montaje como se muestra. Ajuste las tuercas de montaje a los pernos para asegurar la salida para tina. Ajuste con la |lave lo necesario.
Presagie 4. Quite el émbolo, el reborde y la junta del ensamblaje del presagie desajustando el reborde y tirando de 5, estas partes desde el presagie. Junta Inserte el cuerpo del desaliñare a través del orificio del desaliñare desde Arandela la parte inferior del lavabo. Junta {ancha) Tuerca De ser necesario, gire la tuerca y presione (fuerte) la arandela y la junta para hacer espacio.
Tondos “5. Prepare el brazo pivotante 3 colocando un buje de paso de Agüero de Tuerca cada lado de la bola de pivote esférica como se muestra. Inserte el extremo corto de la vara en el cuerpo del presagie y a través del orificio del ojal en el émbolo. Ajuste |a tuerca de la bola de Embolo pivote para asegurar.
Fane] Merci d'avoir choisi 15 Avertissements. Avant l'installation Nettoyage.. Piges incluse: ...14 Caractéristiques.. Procédure D'Installation. Garantie. 15 Dimensions Brutes. MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! La mission de TOTO est de fournir au monde des modes de vie sains, hygiéniques et plus confortables. Nous concevons chaque produit avec I"4quilibre entre la forme et la fonction comme principe directeur. Félicitations pour votre choix.
PIÈCES INCLUSES Assurez-vous d'avoir les pinces indiquées ci-dessous : > Assemblage de Bec Tige de Levage du Drain® Assemblage du Drain LF ota, Clé de I'aérateur Matériel de Montage Assemblage du Drain de Bec GO GR GS OUTILLAGE nécessaire [=n — = Clé Réglable Tournevis Cruciforme caractéristiques | | | Minimum requis: 20 psi (138 kPa} (Écoulement) Pression d'alimentation en eau 3 n Maximum autorisé: 80 psi (551 kPa) Connexion d'alimentation en eau 3/8 Comps Température ambiante 32~104°F Humidité Max.
Fane] PROCÉDURE D'INSTALLATION Robinet 1. Placez les joints d'étanchéité sous le Sop robinet. Passez les tuyaux d'alimentation et les goujons de montage par les trous de montage jusqu’3 ce que le robinet soit Joint en place. 2. Orientez le robinet selon le besoin. Du dessous de la surface de montage, placez la rondelle en forme de croissant sur les goujons de montage, comme illustré. Serrez les &crois de montage sur les goujons pour fixer le robinet. Serrez avec la ¢lé selon le besoin.
4. Déposez a ventouse, la bride et le joint d'étanchéité de I’assemblage du drain en desserrant la bride et en tirant ces piques hors du drain. Insérez le corps du drain & travers le trou du drain a partir du bas du lavabo. Si nécessaire, tournez I'écrou et appuyez sur la rondelle et le joint d'étanchéité (pais) pour créer un jeu. Tout en maintenant le corps du drain en place, serrez la bride sur le corps du drain 3 partir du haut.
Fane] PROCÉDURE D’INSTALLATION 5. Préparez le bras de pivot en plagiant une bague sur chaque déité de I’écrou a rotule, comme illustré. Insérez I'extrémité courte de la tige dans le corps du drain et 2 travers Cueillette situ sur la ventouse. Serrez |"écrou 2 rotule pour le fixer. Pour les drains du modelé GRIS-GRIS Insérez la tige de levage du drain et le bras de pivot dans la pige de raccordement de la tige de levage du drain. Serrez les deux tiges avec un tournevis.
1. TOTO garantit que ses robinets ds chasse électroniques, robinets st distributeurs de savon ( produit») sont ‘exempts clo défauts do matériaux at da fabrication mandant utilisation normale orseille sont correctement installes et entretenus, pour une durée de trois (3) ans & partir de la date d'achat. Cette garantie limitée est seulement offerte a RACHETEUR ORIGINAL du traduit et n'est pas transférable & un tiers, y compris mais non de faon imitative tout acheteur ou propriétaire ultérieur du produit.
Obrigado por Escolher ROTO! Antes de Instalação. Cuidados e Limpeza, Pecas Incluída ...20 Ferramentas que Roce 20 Especificares. 20 Procedimento de instalara 20 Garantia... 21 Dimensões Aproximadas. OBRIGADO POR ESCOLHER TOLSTOI A misso da ROTO é proporcionar ac mune estilos de vida saudáveis, higiénicos e mais confortáveis. Nés projetamos todos os produtos com o equilíbrio da forma e funcionamos como um principio orientador. Parabéns pela sua escolha.
PECAS INCLUA, Certifique-se de ter as seguintes pegas indicadas abaixo: > Conjunto de Bico* Haste de Elevatório de Drena* Conjunto de Dreno LF Cts, Chave do Gerador Hardware de Conjunto de Drena Montagem do Bico GO GR GS FERRAMENTAS QUE COCE PRECISARA Wp —= Chave Chave Ajustável Philippe Presado de fornecimento Mínimo exigido: 20 psi (138 kPa} (Fluindo) de agua México permitido: 80 psi (551 kPa) Conexo de abastecimento de gua 3/8 Como Temperatura Ambiente 32~104°F Unidade Max. 90% RH Vazio Maximizam 1.
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO Torneira | Corpo de 1. Coligue as gazetas sob o bico. Bico Passe as mangueiras de fome cimento e o prisioneiro de montagem através do orifício de montagem até o bico ficar imóvel. Junta 2. Direcione o bico conforme necessário. Por baixo da superfície de montagem, coloque a ar ruela em meia-lua sobre os parafusos de montagem, como mostrado. Aperte as porcas de montagem nos prisioneiros para prender o bico. Aperte com a chave conforme necessário.
PROCEDIMENTO DE INSTALADOR 4. Remova 0 embolo, o falange e a junta do conjunto de drenagem soltando o falange e puxando essas pegas do dreno. Mesa Insira © corpo do dreno através do oficie de drenagem por baixe do lavatório. Se for necessário, Junta gire a porca ¢ empurre a arruelado (grosso) a gazeta (grossa) para baixo para permitir a folga. Tubo de Cauda Ao segurar a corpo do dreno no lugar, prenda o falange ac corpo do dreno da parte superior.
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO Furo de Alavanca Porca Giratória 5. Prepare o bago articulado colocando uma bucha em cada lado da esfera do pivô, como mostrado. Insira a extremidade curta da haste no corpo do dreno e através do orifício do olhal do embolo. Aperte a porca da esfera do pivô para fixar.
ROUGH-IN DIME INTRAUTERINE BRUTE / DIMENSIONS GR Single Handle Lavatory Faucet IONS / BOUTIQUE NOTE: The above dimension unit is inch. = ‘Tha dimension in () is reference close’ Deck Ip my 21/16" 53mm) Maximum 11/4” i coma | yy mum 11-1787 wr D ors Bm 85mm) = 1.44 o__ Camp zi 25mm) 211/47 1.
Hot water LF Single Handle Lavatory Faucet : Cold water 3 Mixed LOPE, ‘water _ close oat Deck Bass fifes Maximum “gr 3 oq 11-174" 285mm) = Wn 1.14% Car Maximum eT TE) 3 1-1/4 31. 75mm) = x 17/16 Lane Fa semen 33 FI mm) TLS04301 TLS04306’ NOTE: The above dimensional unit is inch. The dimension reference mm.
TOTO TOTO USA, Inc, 1155 Southern Road, Morrow, Georgia 30260 Tol: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889 www.totousa.com 0GU4273 Rev B Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit ‘aur webs site If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO USA. Inc, Customer Service Department, 1155 Southey Road, Morrow, GA 30260 888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.