Instruction manual

13
English Français
AB
Bobbin threading
1. Place the bobbin in its case with the thread running
clockwise. (fig A)
2. Guide the thread into the slot 1 of bobbin case.
(fig B)
3. Pull the thread to the left, and bring it under the
tension spring then to delivery eye 2. (fig C-1)
Make sure the thread runs clockwise when
pulling the thread as shown in (fig C-2).
4. Raise the needle to its highest position, and raise
the presser foot lever.
5. Unwind about 10 cm of thread from the bobbin
case.
6. Hold the bobbin case by the latch, push it into the
shuttle race. Release the latch when the bobbin is
fully inserted. (fig D)
7.
Bobbin case stopper should always face
upwards and fit into shuttle race way slot. (fig E)
Enfilage de la canette
1. Placer la canette dans sa navette avec le fil
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
(fig. A)
2. Guider le fil dans la fente 1 de la navette (fig. B)
3. Tirer le fil vers la gauche, et le passer sous le
ressort de tension, puis par l’orifice 2. (fig. C-1)
Vérifier que le fil se déroule dans le sens des
aiguilles d’une montre quand vous tirez sur le fil
comme indiqué (fig. C-2)
4. Relever l’aiguille à sa position la plus haute, et
lever le levier presseur de pied-de-biche.
5. Dérouler environ 10 cm de fil de la navette.
6. Tenez la navette par le loquet, pousser la dans la
coursière. Relâchez le loquet lorsque la canette est
complètement insérée. (fig. D)
7. La butée de la navette doit toujours être tournée
vers le haut et s'insérer dans la fente de la
coursière (fig. E).
RS2000-2D_EFNI.book Page 11 Thursday, March 30, 2006 3:31 PM