Quick Installation Guide https://www.tp-link.com Powerline Adapter For technical support, the User Guide and other information, please visit https://www.tp-link.com/support. © 2021 TP-Link 7106509130 REV2.2.1 *Images may differ from actual products.
CONTENTS 01 / English 41 / Slovenčina 05 / Български 45 / Srpski jezik 09 / Čeština 49 / Українська мова 13 / Қазақша 53 / Hrvatski 17 / Latviešu 57 / Slovenski 21 / Lietuvių 61 / Eesti 25 / Magyar 29 / Polski 33 / Русский язык 37 / Română
English Plug and Play Powerline Internet Adapter WAN 1. 2. 3. 4. 5. Adapter LAN Connect one adapter to a LAN port of your router using an Ethernet cable. Plug the other adapter into the wall outlets on the same electrical circuit. Wait until the Powerline LED on any adapter turns on. Connect your computer to the adapter using an Ethernet cable.
English Attention • Plug the powerline devices directly into the wall outlets but not the power strips. • For passthrough powerline devices, plug the power strips into the integrated electrical sockets of the powerline devices. Secure the Powerline Network with the Pair Button Tip: We recommend that you plug in the powerline devices near each other when pairing. Set up a secure network: 1 Press the Pair button for 1 second on one adapter.
English If you have more than 2 powerline devices, repeat the steps below on each additional devices to be configured: 1 Press the Pair button for 1 second on any powerline device in the secure network. 2 Within 2 minutes, press the Pair button for 1 second on the additional powerline device. 3 Done. Secure Network A B C On Blinking Blinking FAQ (Frequently Asked Questions) Q1. How do I reset my powerline adapter? A1.
English Q2. How to troubleshoot if there is no internet connection in my powerline network? A1. Make sure all powerline devices are on the same electrical circuit. are on. If not, pair your adapters and extenders again. A2. Make sure all Powerline LEDs A3. Make sure all hardware connections are correctly and securely connected. A4. Check if you have an internet connection by connecting the computer directly to the modem or router. A5.
Български Plug-and-Play Powerline Интернет Адаптер WAN Адаптер LAN 1. Адаптер (адаптер за мрежа по електрическата инсталация) 2. Свържете един адаптер към LAN порт на вашия рутер с помощта на Ethernet кабел. 3. Включете другия адаптер към контакт от електрическата мрежа на стената, от същата електрическа верига. 4. Изчакайте, докато светодиодът (LED) на който и да е от адаптерите светне. 5. Свържете вашия компютър към адаптера с помощта на Ethernet кабел. 6.
Български Внимание • Включвайте устройствата за мрежа по електрическата инсталация (Powerline) директно в контактите на стената, а не в удължители. • При Powerline устройствата с външен контакт, свързвайте удължителите към контактите вградени в самите Powerline устройства. Защитете Powerline мрежата с бутона Pair (Сдвояване) Съвети: Препоръчваме да включите устройствата за изграждане на мрежа по електрическата инсталация (powerline устройства) близо едно до друго, когато ги сдвоявате.
Български Ако имате повече от 2 Powerline устройства, повторете стъпките по-долу с всяко допълнително устройство, което искате да конфигурирате: 1 Натиснете бутона Pair (Сдвояване) за 1 секунда на всяко powerline устройство в защитената мрежа. 2 До 2 минути, натиснете бутона Pair (Сдвояване) за 1 секунда на допълнителното powerline устройство. 3 Готово. Защитена мрежа A B C Включено Мига Мига FAQ (Често задавани въпроси) В1. Как да ресетирам моя Powerline адаптер? О1.
Български В2. Как да се справя, когато няма интернет връзка в моята мрежа по електрическата инсталация? О1. Уверете се, че всички устройства за мрежа по електрическата инсталация са на една и съща електрическа верига. О2. Уверете се, че всички светодиоди Powerline светят. Ако не, направете сдвояване на вашите адаптери и удължители. О3. Уверете се, че всички хардуерни връзки са правилно и здраво свързани. О4. Проверете, дали имате интернет връзка като свържете компютъра директно към модема или рутера. О5.
Čeština Připoj a použij (Plug and Play) Napájecí síť Internet Adaptér WAN 1. 2. 3. 4. 5. Adaptér LAN Připojte jeden adaptér do LAN portu na vašem routeru použitím ethernetového kabelu. Připojte další adaptér do zásuvky napájecí sítě ve stejném elektrickém okruhu. Počkejte dokud se nerozsvítí LED Powerline na některém z adaptérů. Připojte váš počítač k adaptéru pomocí ethernetového kabelu.
Čeština Upozornění • Připojte powerline zařízení přímo do el. zásuvek, ale ne do rozdvojky, přepětových ochran, apod. • Pro passthrough powerline zařízení (s průchozí el. zásuvkou), připojte rozdvojky/ přepětové ochrany k integrovaným elektrickým zásuvkám powerline zařízení. Zabezpečte svoji Powerline síť pomocí párovacího tlačítka (Pair) Tipy: Při párování doporučujeme připojit powerline zařízení blízko od sebe.
Čeština V případě, že máte více než 2 powerline zařízení, opakujte kroky zmíněné níže na každém dodatečném zařízení pro jeho nakonfigurování: 2 Během 2 minut stiskněte Pair (párovací) tlačítko po dobu 1 sekundy na dodatečném powerline zařízení. 1 Stiskněte Pair (párovací) tlačítko po dobu 1 sekundy na kterémkoli powerline zařízení v zabezpečené síti. 3 Hotovo. Zabezpečte síť A B C Svítí Bliká Bliká FAQ (Často kladené otázky) Q1. Jak mohu restartovat svůj powerline adaptér? A1.
Čeština Q2. Co dělat když není k dispozici Internetové/LAN připojení v mé powerline síti? A1. Ujistěte se, že jsou všechna powerline zařízení zapojena ve stejném elektrickém okruhu. svítí. Jestliže ne, spárujte vaše adaptéry a A2. Ujistěte se, že všechny Powerline LED extendery znovu. A3. Ujistěte se, že je veškerý hardware správně a pevně připojen. A4. Zkontrolujte, jestli máte připojení k internetu dostupné připojením vašeho počítače přímo k modemu nebo routeru. A5.
Қазақша Plug and Play Powerline Интернет WAN LAN Адаптер Адаптер 1. Сіздің бағдарғылауышыңыздың LAN портына Ethernet кабелінің көмегімен бір адаптерді қосыңыз. 2. Сол электр тізбегінің розеткасына басқа адаптерді қосыңыз. 3. Powerline көрсеткіштерінің қандай да бір адаптерде жанғанын күтіңіз. 4. Компьютеріңізді адаптерге Ethernet кабелінің көмегімен қосыңыз. 5.
Қазақша Назар аударыңыз • Powerline құрылғыларын ұзартқышқа емес, қабырға розеткасына тікелей қосыңыз. • орнатылған розеткасы бар Powerline құрылғылары үшін Powerline құрылғысына орнатылған розеткаға ұзартқышты қосыңыз. Pair батырмасының көмегімен Powerline желісін қорғау Ұсыныстар: Powerline құрылғыларын бір-бірінің қасына Pair батырмасын басу арқылы қосуды ұсынамыз. Қорғалған желінің баптауы 1 Бір адаптерде Pair батырмасын бір секунд басыңыз.
Қазақша Егер сіз екіден көп Powerline құрылғыларын пайдаланатын болсаңыз, әрбір қосымша құрылғы үшін баптау бойынша қадамдарды қайталаңыз. 1 Қорғалған желіде кез келген адаптерде Pair батырмасын бір секунд басыңыз. 2 2 минут ішінде қосымша адаптердің Pair батырмасын бір секундқа басыңыз. 3 Дайын болды. Қорғалған желі A B C Қосылған Жыпылықтайды Жыпылықтайды Жиі қойылатын сұрақтар В1. Powerline адаптерінің баптауларын қалай жоюға болады? 1.
Қазақша барлық көрсеткіштерінің жанып тұрғандығына көз жеткізіңіз. Егер 2. Powerline жанып тұрмаса, адаптерлерді Pair батырмасының көмегімен тағы да жалғаңыз. 3. Құрылғылардың дұрыс әрі сенімді қосылғандығын тексеріңіз. 4. Интернет-байланысты тексеру үшін компьютерді модемге немесе бағдарғылауышқа тікелей қосыңыз. 5. Компьютердің IP-мекенжайының бағдарғылауыштың ІР-мекенжайымен бір желішеде екендігіне көз жеткізіңіз. В3.
Latviešu Plug and Play Elektrolīnija Internets Adapteris WAN 1. 2. 3. 4. 5. Adapteris Lokālais tīkls Pievienojiet vienu adapteri maršrutētāja LAN pieslēgvietai, izmantojot Ethernet kabeli. Ievietojiet otru adapteri tā paša elektrotīkla sienas kontaktligzdā. Uzgaidiet, līdz adapteros ieslēdzas elektrolīnijas gaismas diodes indikators . Pievienojiet datoru adapterim, izmantojot Ethernet kabeli. Lietojiet! Papildinformācija.
Latviešu Uzmanību! • Iespraudiet elektrolīnijas ierīces tieši sienas kontaktligzdās nevis pagarinātājos. • Caurplūsmas elektrolīnijas ierīču gadījumā pievienojiet pagarinātājus elektrolīnijas ierīču iebūvētajām kontaktligzdām. Palieliniet elektrolīnijas tīkla drošību, nospiežot pogu Pair (Pāra savienojums) Ieteikumi. Izveidojot pāra savienojumu, ieteicams pieslēgt elektrolīnijas ierīces tuvu vienu otrai. Izveidojiet drošu tīklu. 1 Vienā adapterī 1 sekundi turiet nospiestu pogu Pair (Pāra savienojums).
Latviešu Ja Jums ir vairāk par 2 elektrolīnijas ierīcēm, atkārtojiet turpmāk norādītās darbības katrai konfigurējamajai ierīcei. 1 1 sekundi turiet nospiestu pogu Pair (Pāra savienojums) jebkurā elektrolīnijas ierīcē, kas atrodas drošā tīklā. 2 2 minūšu laikā arī papildu 3 Gatavs. elektrolīnijas ierīcē 1 sekundi turiet nospiestu pogu Pair (Pāra savienojums). Drošs tīkls A B C Deg Mirgo Mirgo BUJ (bieži uzdotie jautājumi) 1. jautājums Kā atiestatīt elektrolīnijas adapteri? 1. atbilde.
Latviešu 2. jautājums Kā novērst kļūmes, ja elektrolīnijas tīklā nav interneta savienojuma? 1. atbilde. Pārbaudiet, vai visas elektrolīnijas ierīces atrodas vienā elektrotīklā. deg. Ja nē, vēlreiz 2. atbilde. Pārliecinieties, ka visi elektrolīnijas gaismas diožu indikatori izveidojiet adapteru un pagarinātāju pāra savienojumu. 3. atbilde. Pārliecinieties, ka aparatūras savienojumi ir pareizi un droši. 4. atbilde.
Lietuvių Plug and Play Elektros srovė Internetas Adapteris WAN Adapteris LAN 1. Prijunkite vieną adapterį prie maršruto parinktuvo LAN prievado naudojant eterneto kabelį. 2. Prijunkite kitą adaptarį prie lizdo toje pačioje elektros fazėje. 3. Palaukite, kol LED Powerline įsijungs ant adapterio. 4. Naudodami eterneto kabelį, prijunkite adapterį prie interneto. 5. Mėgaukitės! Daugiau: Norėdami pridėti papildomų adapteriu su numatytais parametrais, tiesiog prijunkite juos prie lizdo toje pačioje fazėje.
Lietuvių Dėmesio • Įkiškite adapterį tiesiai į rozetę (ne per maitinimo dėžute). • Jeigu adaptorius su rozete, galite prijungti ilgintuvą per integruotą rozetę. Sukurkite šifruotą tinklą dėka poravimui Patarimas: Mes rekomenduojame įrenginius suporuoti lizduose vienas šalia kito. Sukurkite šifruotą tinklą: 1 Paspauskite ant kurio nors adapterio vieną sekundę mygtuką Pair. 2 Dviejų minučių bėgyje paspauskite mygtuką Pair antrame adapteryje ir palaikykite apie sekundę. A 3 Paruoštas.
Lietuvių Jei turite daugiau nei du adaptorius, atlikite toliau nurodytus veiksmus: 2 Dviejų minučių bėgyje paspauskite mygtuką Pair ant papildomo adapterio ir palaikykite apie sekundę. 1 Paspauskite mygtukų Pair apie 1 sekundę ant bet kurio adapterio, esančiame tinkle. 3 Paruoštas. Saugus tinklas A B C Šviečia Mirksi Mirksi DUK (dažniasiai užduodami klausimai) K1. Kaip atkurti bevielio tinklo adapterio parametrus? A1.
Lietuvių K2. Kaip išspręsti problemą, jei nėra interneto ryšio mano powerline tinkle? A1. Įsitikinkite, ar visi adaptoriai yra toje pačioje elektros fazėje. šviečia. Jei taip nėra, tai atkurkite A2. Įsitikinkite, ar visu adaptoriu LED lemputės parametrus arba suporuokite dar kartą. A3. Įsitikinkite, ar visi įrenginiai yra tinkamai ir saugiai prijungtos. A4. Patikrinkite, ar turite interneto ryšį tiesiogiai kompiuterį prijungę prie modemo ar maršruto parinktuvo. A5.
Magyar Plug and Play Áramkör Internet Adapter Nagykiterjedésű hálózat (WAN) 1. 2. 3. 4. 5. Adapter Helyi hálózat (LAN) Ethernet-kábellel csatlakoztasson egy adaptert a router LAN portjához. A másik adaptert csatlakoztassa a fali aljzathoz azonos áramkörön. Várjon, amíg a Powerline LED bármely adapteren bekapcsol. Egy Ethernet-kábellel csatlakoztassa a számítógépet az adapterhez.
Magyar Figyelem! • Az Áramköri jeltovábbító eszközöket közvetlenül a fali aljzathoz csatlakoztassa, ne elosztón keresztül. • Konnektorral ellátott Áramköri jeltovábbító eszközök esetén az elosztókat csatlakoztassa a Áramköri jeltovábbító eszközök integrált elektromos csatlakozóihoz. Tegye biztonságossá a Powerline hálózatot a Pair (Párosítás) gomb megnyomásával Tippek: Javasoljuk, hogy párosításkor az Áramköri jeltovábbítókat egymás mellett csatlakoztassa.
Magyar Ha önnek több mint 2 Áramköri jeltovábbítója van, ismételje meg az alábbi lépéseket minden egyes további eszköznél, amit be kell állítani: 1 Nyomja meg a Pair (Párosítás) 2 2 percen belül nyomja meg gombot 1 másodpercig bármely Áramköri jeltovábbítón készüléken a biztonságos hálózaton. 3 Kész. a Pair (Párosítás) gombot 1 másodpercre a másik Áramköri jeltovábbító készüléken. Biztonságos hálózat A B C Világít Villog Villog GYIK (Gyakran ismételt kérdések) 1.
Magyar 2. kérdés Mit tegyek, ha nincs internet kapcsolat az én áramköri hálózatomon? 1) válasz Ellenőrizze, hogy minden Áramköri jeltovábbító eszköz azonos elektromos áramkörön van-e. 2) válasz Győződjön meg róla, hogy minden powerline LED világít. Ha nem, párosítsa újra az adaptereket és a bővítőket. 3) válasz Győződjön meg arról, hogy minden hardverkapcsolat megfelelően és biztonságosan csatlakozik.
Polski Plug and Play Prąd Internet WAN 1. 2. 3. 4. 5. LAN Adapter Adapter Podłącz jeden transmiter do portu LAN routera za pomocą kabla Ethernet. Podłącz drugi transmiter do gniazdka na tej samej fazie. Zaczekaj aż dioda Powerline na transmiterze zaświeci się. Podłącz komputer do transmitera za pomocą kabla Ethernet. Miłego użytkowania! Więcej: Aby korzystać z dodatkowych transmiterów sieciowych z ustawieniami domyślnymi, wystarczy podłączyć je do gniazdka w tym samym obwodzie elektrycznym.
Polski Uwaga • Podłącz transmiter bezpośrednio do gniazdka (nie poprzez listwę zasilającą). • W przypadku transmiterów z gniazdkiem, możesz podłączyć listwę zasilająca do gniazdka transmitera. Utwórz sieć szyfrowaną poprzez parowanie Wskazówka: Zalecamy parowanie urządzeń w gniazdkach obok siebie. Utwórz sieć szyfrowaną: 1 Naciśnij przycisk Pair na jednym transmiterze i przytrzymaj go przez sekundę. 2 W ciągu kolejnych 2 minut naciśnij przycisk Pair na drugim transmiterze i przytrzymaj go przez sekundę.
Polski Jeżeli posiadasz więcej niż dwa transmitery, postępuj zgodnie z poniższymi krokami: 1 Naciśnij przycisk Pair i przytrzymaj go przez sekundę na dowolnym transmiterze, znajdującym się w istniejącej sieci. 2 W ciągu kolejnych 2 minut naciśnij przycisk Pair na dodatkowym transmiterze i przytrzymaj go przez sekundę. 3 Gotowe. Sieć zabezpieczona A B C Świeci Miga Miga FAQ (Najczęściej zadawane pytania) Q1. W jaki sposób zresetować transmiter sieciowy? A1.
Polski Q2. Co należy zrobić, gdy po sparowaniu transmiterów połączenie internetowe jest niedostępne? A1. Upewnij się, że wszystkie transmitery sieciowe podłączone są w tym samym obwodzie elektrycznym. A2. Upewnij się, że wszystkie diody na transmiterach świecą się. Jeśli tak nie jest, zresetuj je lub sparuj ponownie. A3. Sprawdź czy wszystkie urządzenia są prawidłowo podłączone. A4. Sprawdź swoje połączenie internetowe, podłączając komputer bezpośrednio do modemu lub routera. A5.
Русский язык Подключи и используй Powerline Интернет Адаптер WAN Адаптер LAN 1. Подключите один адаптер к LAN порту вашего маршрутизатора при помощи кабеля Ethernet. 2. Подключите другой адаптер к розетке в той же электрической цепи. 3. Дождитесь, чтобы индикаторы Powerline на каком-либо адаптере загорелись. 4. Подключите ваш компьютер к адаптеру при помощи кабеля Ethernet. 5.
Русский язык Внимание • Подключайте устройства Powerline непосредственно в настенные розетки, а не в удлинитель. • Для устройств Powerline со встроенной розеткой, подключайте удлинитель во встроенные розетки устройств Powerline. Защита сети Powerline при помощи кнопки Pair Рекомендации: Рекомендуем подключать устройства Powerline рядом друг с другом при нажатии кнопки Pair. Настройка защищенной сети: 1 Нажмите на секунду кнопку Pair на одном адаптере.
Русский язык Если вы используете более двух устройств Powerline, повторите шаги по настройке для каждого дополнителного устройства: 1 Нажмите на секунду кнопку Pair на любом адаптере в защищенной сети. 2 В течение 2 минут нажмите на секунду кнопку Pair на дополнительном устройстве Powerline. 3 Готово. Защищенная сеть A B C Включено Мигает Мигает Часто задаваемые вопросы В1. Как сбросить настройки адаптера Powerline? 1.
Русский язык В2. Что делать, если у меня пропал доступ к Интернет в сети Powerline? 1. Убедитесь, что все устройства Powerline подключены к одной электрической цепи. 2. Убедитесь, что все индикаторы Powerline горят. Если не горят, соедините адаптеры при помощи кнопки Pair снова. 3. Проверьте, чтобы устройства полностью были правильно и надежно подключены. 4. Подключите компьютер напрямую к модему или маршрутизатору, чтобы проверить Интернет-соединение. 5.
Română Plug and Play Rețea electrică Internet Adaptor WAN Adaptor LAN 1. Conectați un adaptor powerline la un port LAN al routerului folosind un cablu de rețea (Ethernet). 2. Introduceți celălalt adaptor powerline în priza de pe perete care face parte din același circuit electric. 3. Așteptați până când LEDul adaptorului powerline se aprinde. 4. Conectați computerul la adaptor folosind un cablu de rețea (Ethernet). 5.
Română Atenționare • Introduceți dispozitivele powerline direct în priza din perete, nu într-un prelungitor electric. • Pentru dispozitivele powerline passthrough (cu priză integrată), introduceți prelungitorul electric în priza electrică integrată a adaptorulului powerline passthrough. Securizați rețeaua powerline cu ajutorul butonului Pair (Sincronizare) Sfaturi: Recomandăm să conectați adaptoarele powerline la o distanță mică între ele, în timpul procesului de sincronizare.
Română Dacă aveți mai mult de două dispozitive powerline, repetați pașii de mai jos pentru fiecare dispozitiv adițional de configurat: 1 Apăsați butonul Pair (Sincronizare) timp de 1 secundă pe oricare din adaptoarele care deja fac parte din rețeaua securizată. 2 În interval de două minute, apăsați butonul Pair (Sincronizare) timp de 1 secundă pe dispozitivul powerline adițional. 3 Gata. Rețea Securizată A B C Aprins Iluminare intermitentă Iluminare intermitentă Întrebări Frecvente (FAQ) Î1.
Română Î2. Cum să diagnosticați lipsa conexiunii la Internet în rețeaua powerline? R1. Asigurați-vă că toate adaptoarele powerline sunt conectate la prize care fac parte din același circuit electric. R2. Asigurați-vă că toate LED-urile Powerline ale adaptoarelor powerline sunt aprinse. Dacă nu sunt, sincronizați din nou adaptoarele și extenderele powerline, apoi reîncercați. R3. Asigurați-vă că toate conexiunile fizice sunt corect și în siguranță conectate. R4.
Slovenčina Plug and Play Powerline Internet Adaptér WAN Adaptér LAN (Lokálna sieť) 1. Pomocou ethernetového kábla zapojte jeden adaptér do portu LAN na vašom routeri. 2. Ďalší adaptér zapojte do zásuviek na stene v tom istom elektrickom okruhu. 3. Čakajte, kým sa kontrolka Powerline LED nerozsvieti pri zapnutí niektorého z adaptérov. 4. Pomocou ethernetového kábla pripojte svoj počítač k adaptéru. 5.
Slovenčina Upozornenie • Zariadenia powerline pripojte priamo ku konektorom v stene ale bez napájacích pásových káblov. • V prípade passthrough powerline zariadení pripojte napájacie káble do integrovaných elektrických zásuviek v zariadeniach powerline. Sieť Powerline zabezpečte pomocou párovacieho tlačidla Pair Button Tipy: Odporúčame, aby ste zariadenia powerline pri ich párovaní pripojili blízko seba. Nastavenie zabezpečenej siete: 1 Stlačte tlačidlo Pair (Párovať) na 1 sekundu na jednom z adaptérov.
Slovenčina Ak máte viac ako 2 zariadenia powerline, pre konfiguráciu opakujte kroky uvedené nižšie na každom ďalšom zariadení: 1 Stlačte tlačidlo Pair (Párovať) na 1 sekundu na niektorom z adaptérov powerline v zabezpečenej sieti. 2 Do 2 minút stlačte tlačidlo Pair (Párovať) na 1 sekundu na ďalšom zariadení powerline. 3 Hotovo. Zabezpečená sieť A B C Svieti Bliká Bliká Často kladené otázky Otázka č. 1. Ako resetujem svoj adaptér powerline? Odpoveď č. 1. Ak je powerline adaptér zapojený do el.
Slovenčina Odpoveď č. 1. Ubezpečte sa, či sú zariadenia powerline zapojené v rovnakom elektrickom okruhu. svietia. Ak nie, spárujte svoje adaptéry Odpoveď č. 2. Ubezpečte sa, či kontrolky Powerline LED a rozširovače znova. Odpoveď č. 3. Ubezpečte sa, či sú všetky zapojenia hardvéru správne a bezpečne pripojené. Odpoveď č. 4. Skontrolujte, či máte pripojenie na internet tak, že počítač pripojíte priamo k modemu alebo routeru. Odpoveď č. 5.
Srpski jezik Plug and Play Strujni vod Internet Adapter WAN 1. 2. 3. 4. 5. Adapter LAN Povežite jedan adapter sa LAN portom Vašeg rutera koristeći mrežni kabl. Uključite drugi adapter u utičnicu na istoj fazi. Sačekajte dok se Powerline LED na bilo kom adapteru ne upali. Povežite računar sa adapterom koristeći mrežni kabl. Uživajte! Dodatno: Da biste dodali nove Powerline adaptere i ekstendere sa podrazumevanim podešavanjima, samo ih uključite u utičnicu na istoj fazi.
Srpski jezik Pažnja • Uključite Powerline uređaje direktno u utičnicu, a ne u produžni kabl. • Kod prolaznih Powerline uređaja, uključite produžni kabl u utičnicu na Powerline uređaju. Obezbedite Powerline mrežu koristeći Pair dugme Savet: Preporučujemo da pri uparivanju adapteri budu uključeni u struju jedan blizu drugog. Podesite bezbednu mrežu: 1 Držite pritisnuto Pair dugme 1 sekund na jednom adapteru. 2 Tokom naredna 2 minuta pritisnite Pair dugme na 1 sekund na drugom adapteru. A 3 Završeno.
Srpski jezik Ako imate više od dva Powerline uređaja, ponovite korake navedene ispod na svakom uređaju da biste ga podesili: 1 Držite pritisnuto Pair dugme 1 sekund na bilo kom Powerline adapteru u bezbednoj mreži. 2 Tokom naredna 2 minuta pritisnite Pair dugme na 1 sekund na dodatnom Powerline uređaju. 3 Završeno. Bezbedna mreža A B C Uključeno Trepće Trepće FAQ (Često postavljana pitanja) P1. Kako da resetujem Powerline adapter? O1.
Srpski jezik P2. Kako da otklonim kvar kada nemam vezu sa internetom preko Powerline mreže? O1. Proverite da li su svi Powerline uređaji na istoj fazi. upaljeni. Ako nisu, ponovo uparite adaptere i O2. Proverite da li su svi Power LED-ovi ekstendere. O3. Proverite da li je oprema tačno i bezbedno povezana. O4. Proverite da li imate vezu sa internetom tako što ćete direktno vezati računar i modem ili ruter. O5. Proverite da li je IP adresa Vašeg računara u istom domenu kao i Vaš ruter. P3.
Українська мова Підключи та користуйся Powerline Інтернет Адаптер WAN Адаптер LAN 1. Під'єднайте один адаптер до порта LAN Вашого маршрутизатора за допомогою кабелю Ethernet. 2. Інший адаптер під'єднайте до настінної розетки яка знаходиться в тому ж електричному ланцюзі. 3. Зачекайте, поки не загориться світлодіодний індикатор Powerline на будь-якому з адаптерів. 4. Підключіть Ваш комп'ютер до адаптера за допомогою кабелю Ethernet. 5.
Українська мова Попередження • Підключайте powerline пристрої безпосередньо до настінної розетки, але не через фільтри живлення. • Для powerline пристроїв з зовнішньою розеткою, підключайте подовжувачи/фільтри живлення до вбудованих у powerline пристрої електричних розеток. Забезпечте захист Powerline Мережі за допомогою кнопки Pair Поради: Ми рекомендуємо Вам підключати powerline пристрої на одному електричному подовжувачу під час їх сполучення.
Українська мова Якщо у Вас є більше, ніж 2 powerline пристрої, повторіть наступні кроки для кожного додаткового пристрою, який необхідно налаштувати: 1 Натисніть кнопку Pair на 1 секунду на будь-якому powerline пристрої всередині захищеної мережі. 2 Впродовж 2-х хвилин, натисніть кнопку Pair на 1 секунду на додатковому powerline пристрої. 3 Готово. Захист Мережі A B C Увімк Блимання Блимання FAQ (Найбільш розповсюдженні питання) Q1. Як мені скинути налаштування powerline адаптера? A1.
Українська мова Q2. Як усунути неполадки, якщо відсутнє з'єднання з Інтернетом у моїй powerline мережі? A1. Переконайтеся, що усі powerline пристрої знаходяться в одному електричному ланцюзі. A2. Переконайтеся, що усі світлодіодні індикатори Powerline увімкнені. Якщо ні, синхронізуйте Ваші адаптери повторно. A3. Переконайтеся, що усі пристрої підключені правильно та надійно. A4. Перевірте, чи є у Вас з'єднання з Інтернетом, шляхом безпосереднього підключення комп'ютера до модема або маршрутизатора. A5.
Hrvatski Mogućnost brzog uključenja i pokretanja Uređaj za mrežno povezivanje putem električnih instalacija Internet Adapter WAN Adapter LAN 1. Spojite jedan adapter na LAN ulaz na usmjerivaču s pomoću Ethernet kabela. 2. Drugi adapter spojite u zidnu utičnicu na istom električnom krugu. 3. Pričekajte da zasvijetli LED-žaruljica na bilo kojem adapteru. 4. Spojite računalo na adapter s pomoću Ethernet kabela. 5.
Hrvatski ali nemojte se koristiti produžnim kabelima. • Kod protočnih uređaja za mrežno povezivanje putem električne instalacije spojite produžne kabele na integrirane električne utičnice na uređajima za mrežno povezivanje putem električne instalacije. Mrežu koja je ostvarena putem električne instalacije osigurajte s pomoću gumba za Združivanje Savjeti: preporučujemo da uređaje za mrežno povezivanje putem električne instalacije prije združivanja spojite u električne utičnice koje su blizu jedna drugoj.
Hrvatski Ako imate više od 2 uređaja za mrežno povezivanje putem električne instalacije, ponovite korake navedene u nastavku za svaki dodatni uređaj koji želite konfigurirati: 1 Pritisnite gumb Pair (Združi) na bilo kojem uređaju za mrežno povezivanje putem električne instalacije koji se nalazi u sigurnoj mreži i držite ga pritisnutim 1 sekundu. 3 Postupak je 2 Unutar 2 minute, pritisnite gumb Pair (Združi) na dodatnom uređaju i držite ga pritisnutim 1 sekundu. završen.
Hrvatski O2. Vratite adapter za mrežno povezivanje putem električne instalacije na prvobitne postavke s pomoću aplikacije tpPLC. P2. Kako otkloniti poteškoće ako ne postoji internetska veza u mojoj mreži putem električnih instalacija? O1. Provjerite jesu li svi uređaji za mrežno povezivanje putem električne instalacije u istom električnom krugu. O2. Provjerite svijetle li sve LED-žaruljice na uređajima za mrežno povezivanje putem električne instalacije.
Slovenski Plug and Play Električni vod Internet Vmesnik WAN 1. 2. 3. 4. 5. Vmesnik LAN En vmesnik s pomočjo Ethernetnega kabla priključite v vhod LAN na usmerjevalniku. Drugi vmesnik priključite v stenske vtičnice v istem električnem tokokrogu. na katerem koli vmesniku. Počakajte, da zasveti lučka LED S pomočjo Ethernetnega kabla računalnik priključite na vmesnik.
Slovenski Pozor • Električne naprave priključite neposredno v stenske vtičnice in ne v električne podaljške. • Pri prehodnih električnih napravah električni podaljšek priključite v vgrajene električne vtičnice električnih naprav. Z gumbom Pair (Vzpostavitev povezave) zavarujte električno omrežje Nasveti: Priporočamo vam, da med vzpostavljanjem povezave električne naprave priključite v električno omrežje blizu skupaj.
Slovenski Če imate več kot 2 električni napravi, ponovite spodnje korake za vsako dodatno napravo, ki jo želite konfigurirati: 1 Na kateri koli električni napravi za 1 sekundo pritisnite gumb Pair (Vzpostavitev povezave) v varnem omrežju. 2 V 2 minutah na dodatni električni napravi za 1 sekundo pritisnite gumb Pair (Vzpostavitev povezave). 3 Končano.
Slovenski V2: Kako odpraviti težavo, če v električnem omrežju ni internetne povezave? O1: Prepričajte se, da so vse električne naprave v istem električnem tokokrogu. električnih vodov svetijo. Če ne, ponovno O2: Prepričajte se, da vse lučke LED vzpostavite povezavo med vmesniki in razširitvenimi napravami. O3: Prepričajte se, da so vse priključitve strojne opreme pravilne in dobre.
Eesti Iseühenduv Powerline Internet Adapter WAN 1. 2. 3. 4. 5. Adapter LAN Ühenda üks adapter Etherneti kaabli abli oma ruuteri LAN porti. Pane teine adapter sama vooluringi seinapistikusse. Oota, kuni Powerline LED-tuli mistahes adapteril põlema hakkab. Ühenda oma arvuti Etherneti kaabli abil adapteriga. Naudi! Veel: Lisanduvate Powerline adapterite ja leviala pikendajate lisamiseks vaikesätetega pane need ilhtsalt sama vooluringi seinapistikutesse.
Eesti Tähelepanu • Pane powerline seadmed otse seinapistikutesse, mitte pikendusjuhtmetesse. • Läbitavate powerline seadmete korral pane pikendusjuhtmed powerline seadmete integreeritud elektripistikutesse. Kaitse Powerline võrku Pair nupuga Näpunäited: Soovitame sidumise abil panna powerline seadmed pistikusse üksteise lähedal. Turvalise võrgu sisse seadmine: 1 Vajuta ühe adapteri Pair (Sidumine) nuppu 1. sekundiks alla. 2 2 minut jooksul vajuta teise adapteri Pair (Sidumine) nuppu 1. sekundiks alla.
Eesti Kui sul on rohkem kui 2 powerline seadet, korda allolevaid samme iga järgmise konfigureeritava seadmega: 2 2 mnuti jooksul vajuta teise powerline seadme Pair (Sidumine) nuppu 1. sekundiks alla. 1 Vajuta turvalise võrgu mistahes powerline seadme Pair (Sidumine) nuppu 1. sekundiks alla. 3 Valmis. Turvaline võrk A B C Põleb Vilgub Vilgub KKK (Korduma kippuvad küsimused) K1. Kuidas ma oma powerline adapterit lähtestan? V1.
Eesti K2. Kuidas teha veaotsingut, kui minu powerline võrgus ei ole internetiühendust? V1. Veendu, et kõik powerline seadmed on samas vooluringis. V2. Veendu, et kõik Powerline LED-tuled põlevad. Kui ei põle, seo oma adapterid ja leviala pikendajad uuesti. V3. Veendu, et riistavarühendused on õiged ja kindlad. V4. Kontrolli, kas sul on internetiühendus olemas, ühendades selleks arvuti otse modemi või ruuteriga. V5. Veendu, et su arvuti IP-aadress on samas segmendis sinu ruuteri omaga. K3.
English: TP-Link hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives (EU)2015/863, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. The original EU declaration of conformity may be found at http://www.tp-link.com/en/ce. Български: TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директиви (EC)2015/863, 2014/30/EC, 2014/35/EC, 2009/125/EO и 2011/65/EC.
Română: TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor (UE)2015/863, 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2009/125/CE și 2011/65/UE. Declarația de conformitate UE originală poate fi găsită la adresa http://www.tp-link.com/en/ce. Slovenčina: TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc (EÚ)2015/863, 2014/30/EÚ, 2014/35/ EÚ, 2009/125/ES a 2011/65/EÚ.
Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. For passthrough devices, plug the power strips into the integrated electrical sockets of the devices, but devices of the same or another type not be stacked in normal use. • Plug the powerline devices directly into the wall outlets but not the power strips. Please read and follow the above safety information when operating the device.
• Zapojte powerline adaptéry přímo do zásuvek ve zdi, nezapojujte je do prodlužovacích kabelů. Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře během používání zařízení. Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo poškození při nesprávném užívání zařízení. Prosíme, používejte toto zařízení opatrně a na vlastní nebezpečí. Қазақша: Қауіпсіздік мәліметі • Жабдықты судан, оттан, ылғалдықтан және ыстық ортадан аулақ ұстаңыз. • Жабдықты бөлшектеуге, жөндеуге, немесе түрлендіруге талпынбаңыз.
Draudžiama patiems įrenginį ardyti, modifikuoti ar bandyti taisyti. Elektros lizdas turi būti netoli nuo įrenginio ir lengvai pasiekiamas. Įrenginiai su tomis pačiomis lizdomis arba kitokio tipo, jie neturėtų būti tiesiogiai prijungti vienas prie kito. • Prijunkite tinklo įrenginius tiesiai į rozetes, bet ne per maitinimo juostas. Susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir jų laikykitės naudojant šį prietaisą. Mes negalime garantuoti, kad produktas nebus sugadintas dėl netinkamo naudojimo.
Zapoznaj się z powyższymi środkami ostrożności i zastosuj się do nich, gdy korzystasz z urządzenia. Nie możemy zagwarantować, że produkt nie ulegnie uszkodzeniu w wyniku nieprawidłowego użytkowania. Korzystaj z urządzenia z rozwagą i na własną odpowiedzialność. Русский язык: РУКОВОДСТВО по безопасному использованию Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать в строгом соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и общепринятыми правилами техники безопасности.
отходов и утилизировать его наиболее безопасным способом — например, сдавать в специальные пункты утилизации. Изучите информацию о процедуре передачи оборудования на утилизацию в вашем регионе. Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении неисправности технического средства В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке.
Pri používaní zariadenia dodržujte vyššie uvedené pokyny. V prípade nesprávneho používania zariadenia nemôžeme zaručiť, že nedôjde k zraneniu lebo sa zariadenie nepoškodí. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na svoje vlastné nebezpečie. Srpski jezik: Bezbednosne informacije • Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora. • Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj. • Strujna utičnica treba da je blizu uređaja i lako dostupna.
Nemojte pokušavati rastaviti, popravljati ili mijenjati uređaj. Utičnica se treba postaviti u blizini opreme i treba biti lako dostupna. Za prolazne uređaje priključite produžni kabel s više utičnica u integrirane električne utičnice na uređajima, no prilikom uobičajene uporabe ne smiju se istovremeno priključivati uređaji iste ili različite vrste. • Priključite uređaj direktno u zidnu utičnicu, ali ne i u utičnicu produžne strujne letve.