User Guide

onnettomuuksiin tai vahinkoihin. Käytä tätä tuotetta huolella ja omalla riskillä.
Français: Informations de sécurité
N’essayez pas de démonter, réparer ou modier l’appareil. Si vous avez besoin de service, veuillez nous contacter.
Ne pas utiliser une alimentation endommagée ou un cordon USB pour recharger l’appareil.
Ne pas utiliser d’alimentation diérente de celle recommandée.
Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou l’usage d’appareils émettants des signaux hertziens n’est pas autorisé.
Pour caméra intérieure
Gardez l’appareil éloigné de l’eau, du feu, de l’humidité ou des environnements chauds.
L’adaptateur doit être installé près de l’équipement et doit être facilement accessible.
Pour caméra extérieure
Gardez l’appareil loin du feu ou des environnements chauds. NE PAS immerger dans l’eau ou tout autre liquide.
L’adaptateur doit être facilement accessible.
Merci de lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus pour utiliser l’appareil. Nous ne pouvons garantir qu’aucun
dommage ou incident ne se produira en cas d’utilisation impropre de l’appareil. Utiliser cet appareil avec précautions et
procéder à vos risques et périls.
Deutsch: Sicherheitsinformationen
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder zu ändern. Wenn Sie Service benötigen, wenden Sie
sich an uns bitte.
Verwenden Sie kein beschädigtes Ladegerät oder USB-Kabel, um Ihren Akku zu laden.
Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Ladegerät.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen kabellose Geräte nicht erlaubt sind.
Für Innenkameras
Halten Sie das Gerät von Wasser, Feuer, Feuchtigkeit oder heißen Umgebungen fern.
Der Adapter muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein.
Für Außenkamera
Halten Sie das Gerät von Feuer oder heißen Umgebungen fern. Tauchen Sie es NICHT in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Der Adapter muss leicht zugänglich sein.