User Guide

Laikykite prietaisą nuo ugnies ir aukštos temperatūros. Nemirkykite vandenyje arba arba kitame skystyje.
Užtikrinkite laisvą prieigą prie maitinimo šaltinio.
Susipažinkite su aukščiau minėtomis saugos taisyklėmis ir jų laikykites naudojant prietaisą. Mes negalime garantuoti,
dėl netinkamai naudojant šį prietaisą, nėra nelaimingo atsitikimo ar sužeidimo rizika. Naudokite šį produktą atsargiai ir
laikykitės visų veiksmų savo pačių rizika.
Norsk: Sikkerhetsinformasjon
Ikke forsøk å ta enheten fra hverandre, reparere den eller modisere den. Ta kontakt med oss hvis enheten trenger
service.
Ikke bruk en skadet lader eller USB-kabel til å lade enheten.
Ikke bruk andre ladere enn de som er anbefalt.
Ikke bruk enheten på steder hvor trådløse enheter ikke er tillatt.
For innendørskamera
Hold enheten unna vann, ammer, fuktighet og varme omgivelser.
Adapteren skal installeres i nærheten av utstyret og være lett tilgjengelig.
For utendørskamera
Hold enheten unna vann, ammer, fuktighet og varme omgivelser. Må IKKE senkes i vann eller annen væske.
Adapteren skal være lett tilgjengelig.
Les og overhold den ovennevnte sikkerhetsinformasjonen når du bruker enheten. Vi kan ikke garantere at det ikke vil
oppstå ulykker eller skade som følge av uriktig bruk av enheten. Bruk produktet forsiktig og på egen risiko.
Polski: Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nie demontuj, nie naprawiaj ani nie wprowadzaj jakichkolwiek zmian w urządzeniu samodzielnie. W razie problemów
technicznych skontaktuj się z naszą rmą.
Nie korzystaj z uszkodzonej ładowarki lub kabla USB do ładowania urządzenia.
Nie używaj innych ładowarek niż zalecane.
Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia bezprzewodowe nie są dozwolone.
Kamery wewnętrzne
Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci lub wysokich temperatur.
Podłącz zasilacz w bliskiej odległości od urządzenia i zapewnij do niego swobodny dostęp.