User Guide

No utilice ningún otro cargador que no sean los recomendados.
No utilice el dispositivo donde los equipos inalámbricos no estén permitidos.
Para cámara interior
Mantener el dispositivo alejado del agua, fuego, humedad o ambientes calientes.
El adaptador se instalará cerca del equipo y será de fácil acceso.
Para cámara exterior
Mantener el dispositivo alejado del fuego o de ambientes calientes. No sumergir en agua ni en ningún otro líquido.
El adaptador debe ser fácilmente accesible.
Por favor lea y siga la información de seguridad anterior cuando el dispositivo esté funcionando. No podemos garantizar
que no ocurran accidentes o daños debidos a un uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este producto con
responsabilidad y bajo su propio riesgo.
Svenska: Säkerhetsinformation
Försök inte montera isär, reparera eller modiera enheten. Vänligen kontakta oss om du behöver service.
Använd inte en skadad laddare eller USB-kabel för att ladda enheten.
Använd inte andra laddare än de rekommenderade.
Använd inte enheten där trådlösa enheter inte tillåts.
För inomhus kameror
Håll enheten skyddad från vatten, eld, högluftfuktighet och varma miljöer.
Strömadaptern skall vara installerad i närheten av kameran och lättillgänglig.
För utomhus kameror
Håll enheten skyddad från eld och varma miljöer. Sänk INTE ner i vatten eller annan ytande vätska.
Strömadaptern skall vara lättillgänglig.
Läs och följ säkerhetsinformationen ovan när du använder enheten. Vi kan inte garantera att felaktig användning av
enheten inte leder till olyckor eller skada. Använd den här produkten varsamt och på egen risk.
繁體中文: 安全諮詢及注意事項
• 請使用原裝電源供應器或只能按照本產品注明的電源類型使用本產品。
• 清潔本產品之前請先拔掉電源線。請勿使用液體、噴霧清潔劑或濕布進行清潔
• 插槽與開口供通風使用,以確保本產品的操作可靠並防止過熱請勿堵塞或覆蓋開口。