OPERATOR’S MANUAL RACERLINE ® Maxima™ TP-35000M Series AC/DC English–page 2 French–page 5 Spanish–page 8 German–page 12 TRACER PRODUCTS A Division of Spectronics Corporation 956 Brush Hollow Road, P.O. Box 483 Westbury, New York 11590 800-641-1133 • 516-333-1254 Fax: 800-354-2353 • 516-876-8411 www.tracerline.com Recycled Paper 8/03 A03123 PRINTED IN U.S.A.
English Maxima™ TP-35000M AC/DC Series Ultra-High Intensity UV-A Lamps U.S. Patent 6,573,665 DANGER Ultraviolet radiation emitted from this product. Avoid exposure. ALWAYS WEAR PROTECTIVE CLOTHING. EXPOSURE MAY CAUSE PREMATURE AGING OF THE SKIN AND CANCER. ALWAYS WEAR PROTECTIVE EYEWEAR; FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SEVERE BURNS OR LONG TERM INJURY TO EYE. Never look directly into the lamp. Exposure can cause eye and skin allergy and allergic reactions.
AUSTAUSCH DER BIRNE Verwenden Sie nur ein Tracerline UV Birnen-/Reflektor-Set. Andere Birnen können das Gerät beschädigen und deren Verwendung führt zum Erlöschen der Garantie. Die Lampe wird mit einem TP-35100 Spotlicht-Birnen/Reflektor-Set versandt. Die Lampe kann mit einem TP-35100F Flutlicht-Birnen/Reflektor-Set bestellt werden. 1. Nehmen Sie den Filterhalter ab. 2. Nehmen Sie die bestehende Birne/Reflektor heraus, indem Sie deren Rand gegen den Uhrzeigersinn drehen. 3.
NOTE: To measure long wave UV, the DSE-100H must be used with the DIX-365A interchangeable sensor. It can also measure visible light in the spectral range from 380-760nm by using the DIX-555A or DIX-555A/L interchangeable sensors. ELECTRICAL SPECIFICATIONS Maxima Model Power Source TP-1509 Power Source TP-35000M 120V/60Hz/1.00A TP-35000M/F 230V/50Hz/0.75A 12VDC 12VDC TP-35000M/J 100V/50-60Hz/1.
French German Maxima™ TP-35000M AC/DC Serie UV-A Lampen mit ultrahoher Intensität Maxima™ Série TP-35000M AC/DC Lampes UV à ultra haute intensité Brevet US 6,573,665 US-Patente 6,573,665 GEFAHR Von diesem Produkt geht ultraviolette Strahlung aus. Vermeiden Sie Bestrahlung. TRAGEN SIE IMMER SCHUTZKLEIDUNG. BESTRAHLUNG KANN ZU VORZEITIGEM ALTERN DER HAUT UND KREBS FÜHREN.
FONCTIONNEMENT EN COURANT ALTERNATIF 1. Aligner l'encoche supérieure de la prise à 6 broches du cordon CA avec l'encoche de la prise de sortie du régulateur de courant ; tourner l'anneau de blocage vers la droite afin de verrouiller la prise. 2. Connecter la prise du régulateur à une source d'alimentation conforme aux impératifs électriques spécifiés sur l'étiquette de la lampe. 3. Appuyer sur l'interrupteur à bascule du régulateur. FONCTIONNEMENT EN COURANT CONTINU 1.
MANTENIMIENTO DE LA CARCASA Y EL FILTRO PRECAUCION: Siempre apague—OFF–el interruptor del balasto y desenchufe el balasto de la fuente de energía, antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o dar servicio a la lámpara. Deje que la lámpara se enfríe antes de manejarla. Limpie las carcasas de lámpara y balasto con agua y un detergente suave y luego séquelas. Periódicamente limpie el filtro con un líquido para limpiar vidrio y un paño suave.
Attention (se reporter aux documents connexes) ARTICLE 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 PIECE 106081 TP-1050 TP-1050D TP-35100 TP-35100F 118821 PC-0270 TP-1601A EH-0124 119799 118820 118822 100253 107923 107924 107925 119954 MC-0158 122122 DESCRIPTION PORTE-FILTRE, SILICONE FILTRE, LENTILLE FILTRE, LENTILLE (DIFFUSION) AMPOULE/RÉFLECTEUR, 35W, POINT LUMINEUX AMPOULE/RÉFLECTEUR, 35W, PROJECTEUR DÉMARREUR/DOUILLE BOÎTIER DE LAMPE POIGNÉE PISTOLET RÉDUCTEUR DE TRACTION (NON PRÉSENTÉ) CORDON, SE
Attention (se reporter aux documents connexes) ARTICLE 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 PIECE 106081 TP-1050 TP-1050D TP-35100 TP-35100F 118821 PC-0270 TP-1601A EH-0124 119799 118820 118822 100253 107923 107924 107925 119954 MC-0158 122122 DESCRIPTION PORTE-FILTRE, SILICONE FILTRE, LENTILLE FILTRE, LENTILLE (DIFFUSION) AMPOULE/RÉFLECTEUR, 35W, POINT LUMINEUX AMPOULE/RÉFLECTEUR, 35W, PROJECTEUR DÉMARREUR/DOUILLE BOÎTIER DE LAMPE POIGNÉE PISTOLET RÉDUCTEUR DE TRACTION (NON PRÉSENTÉ) CORDON, SE
MANTENIMIENTO DE LA CARCASA Y EL FILTRO PRECAUCION: Siempre apague—OFF–el interruptor del balasto y desenchufe el balasto de la fuente de energía, antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o dar servicio a la lámpara. Deje que la lámpara se enfríe antes de manejarla. Limpie las carcasas de lámpara y balasto con agua y un detergente suave y luego séquelas. Periódicamente limpie el filtro con un líquido para limpiar vidrio y un paño suave.
FONCTIONNEMENT EN COURANT ALTERNATIF 1. Aligner l'encoche supérieure de la prise à 6 broches du cordon CA avec l'encoche de la prise de sortie du régulateur de courant ; tourner l'anneau de blocage vers la droite afin de verrouiller la prise. 2. Connecter la prise du régulateur à une source d'alimentation conforme aux impératifs électriques spécifiés sur l'étiquette de la lampe. 3. Appuyer sur l'interrupteur à bascule du régulateur. FONCTIONNEMENT EN COURANT CONTINU 1.
French German Maxima™ TP-35000M AC/DC Serie UV-A Lampen mit ultrahoher Intensität Maxima™ Série TP-35000M AC/DC Lampes UV à ultra haute intensité Brevet US 6,573,665 US-Patente 6,573,665 GEFAHR Von diesem Produkt geht ultraviolette Strahlung aus. Vermeiden Sie Bestrahlung. TRAGEN SIE IMMER SCHUTZKLEIDUNG. BESTRAHLUNG KANN ZU VORZEITIGEM ALTERN DER HAUT UND KREBS FÜHREN.
NOTE: To measure long wave UV, the DSE-100H must be used with the DIX-365A interchangeable sensor. It can also measure visible light in the spectral range from 380-760nm by using the DIX-555A or DIX-555A/L interchangeable sensors. ELECTRICAL SPECIFICATIONS Maxima Model Power Source TP-1509 Power Source TP-35000M 120V/60Hz/1.00A TP-35000M/F 230V/50Hz/0.75A 12VDC 12VDC TP-35000M/J 100V/50-60Hz/1.
AUSTAUSCH DER BIRNE Verwenden Sie nur ein Tracerline UV Birnen-/Reflektor-Set. Andere Birnen können das Gerät beschädigen und deren Verwendung führt zum Erlöschen der Garantie. Die Lampe wird mit einem TP-35100 Spotlicht-Birnen/Reflektor-Set versandt. Die Lampe kann mit einem TP-35100F Flutlicht-Birnen/Reflektor-Set bestellt werden. 1. Nehmen Sie den Filterhalter ab. 2. Nehmen Sie die bestehende Birne/Reflektor heraus, indem Sie deren Rand gegen den Uhrzeigersinn drehen. 3.
English Maxima™ TP-35000M AC/DC Series Ultra-High Intensity UV-A Lamps U.S. Patent 6,573,665 DANGER Ultraviolet radiation emitted from this product. Avoid exposure. ALWAYS WEAR PROTECTIVE CLOTHING. EXPOSURE MAY CAUSE PREMATURE AGING OF THE SKIN AND CANCER. ALWAYS WEAR PROTECTIVE EYEWEAR; FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SEVERE BURNS OR LONG TERM INJURY TO EYE. Never look directly into the lamp. Exposure can cause eye and skin allergy and allergic reactions.