TL-60 4G GPS Tracker • • • • • • DE EN ES IT FR NL - Bedienungsanleitung - User Manual - Manual de uso - Instruzioni per l‘uso - Mode d‘emploi - Bedieningshandleiding 3 7 11 15 19 23
Inhaltsverzeichnis: Verpackungsinhalt 4 Allgemeine Informationen 4 Inbetriebnahme 4 Laden der Batterie 4 Aktivieren 5 Einschalten 5 Tracking starten 5 LED-Anzeige 5 Grüne LED: GPS Blaue LED: Betriebszustand Rote LED: Ladekontroll LED Dokumentationen 6 Konformitätserklärung 6 DE 3
Verpackungsinhalt: Gerätebeschreibung: 1. geschraubte Abdeckung 2. Ein-/Ausschalter 3. MicroUSB-Ladebuchse 4. 3 Status LED’s 5. SIM-Kartenschacht 6. magnetischer Boden mit Lichtsensor Lieferumfang: - trackilive TL-60 4G - MicroUSB-Kabel - Kurzanleitung Allgemeine Informationen Diese Betriebsanleitung ist für den Trackilive TL-60 4G Tracker, der im Folgenden als „Tracker“ bezeichnet wird. Sie enthält wichtige Informationen zur Einrichtung und Bedienung.
des Ladevorgangs und blinkt, sobald der Tracker vollständig geladen ist. 4. Trennen Sie den Tracker vom Ladekabel. Aktivieren des Trackers 1. Öffnen Sie Ihren Internet-Browser und rufen Sie die folgende Website auf: www.trackilive.com 2. Wählen Sie Ihre Sprache. 3. Klicken Sie auf „Tracker aktivieren“ und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Einschalten des Trackers Bringen Sie den Tracker nach draußen mit freier Sicht zum Himmel 1.
Dokumentationen Das vollständige Benutzerhandbuch, die Funktionalitäten, das Anwendungshandbuch und alle weiteren notwendigen Dokumentationen finden Sie im Bereich „Hilfe“ auf unserer Website unter: www.trackilive.com Konformitätserklärung Hiermit erklärt die VarioTek GmbH, dass der TL-60 Tracker mit der EU-Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie auf der folgenden Webseite: www.trackilive.
Table of contents: Package contents / product parts 8 General information 8 Initial set-up 8 Charging Battery 8 Activating the tracker 9 Turning “ON” the tracker 9 Start tracking 9 LED indicator definition 9 Green indicator: GPS Blue indicator: LTE Red indicator: Power charge Documentations 10 Declaration of Conformity 10 EN 7
Package contents / product parts: Device description: 1. screwed cover 2. Power switch 3. MicroUSB charging port 4. 3 status LEDs 5. SIM card slot 6. Magnetic base with light sensor Package Contents: - trackilive TL-60 4G - MicroUSB cable - User manual General information These operating instructions are for Trackilive TL-60 4G Tracker, which will simply be referred to as ‘tracker’ in the following. They contain important information regarding set-up and operation.
4. Disconnect tracker from the charging cable. Activating the tracker 1. Open your internet browser and go to the following website: www.trackilive.com 2. Select your language. 3. Click on “Activate Tracker” and follow the instructions on the screen. Turning “ON” the tracker Take the tracker outside so that it has the sky view. 1. Slide the power button towards “ON” indicator, the blue LED will light up. When the position ahs be determined, the green LED lights up. 2.
Documentations For the complete user manual, functionalities, application guide and all other necessary documentations, please visit the “Help” section of our website at: www.trackilive.com Declaration of Conformity VarioTek GmbH hereby declares that the TL-50 tracker radio equipment model conforms with EU Directive 2014/53/EU. The full text for the EU Declaration of Conformity can be found on the following webpage: www.trackilive.
Tabla de contenido: Contenido 16 Información general 16 Modo de uso 16 Cargar la batería 16 Activación 17 Encendido 17 Iniciar el seguimiento 17 Indicador LED 17 Indicador verde: GPS Indicador azul: LTE Indicador rojo: Batería baja Documentación 18 Declaración de conformidad 18 ES 11
Contenido: Dispositivo: 1. Tapa atornillada 2. Interruptor de encendido 3. Conexión de carga 4. 3 LED de estado 5. Ranura para tarjeta SIM 6. Base magnética con sensor de luz Contiene:: - trackilive TL-60 4G - Cable de carga MicroUSB - Manual de usuario Información general Estas instrucciones de uso son para el Localizador Trackilive TL-60 4G, denominado «localizador» en lo sucesivo. Contienen información importante para la configuración y el funcionamiento.
4. Desconecte el localizador del cable de carga. Activación 1. Abra su navegador de Internet y vaya a la siguiente página web: www.trackilive. com 2. Seleccione su idioma. 3. Haga clic en «Activar localizador» y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Encendido del localizador Salga con el localizador al aire libre. 1. Deslice el botón de encendido hacia el indicador „ON“, el LED azul se encenderá. Cuando se ha determinado la posición, el LED verde se enciende. 2.
Documentación El manual de usuario completo, las funciones, el manual de la aplicación y el resto de la documentación de interés se encuentran en la sección «HELP» de nuestra página web: www.trackilive.com Declaración de conformidad Por la presente VarioTek GmbH declara que el Localizador TL-60 cumple con la Directiva europea 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad comunitaria puede encontrarse en la siguiente página web: www.trackilive.
Table des matières: Contenu de l’emballag 20 Informations générales 20 Première mise en service 20 Chargement de la batterie 20 Activation du traceur 21 Mise en marche du traceur 21 Lancer la localisation 21 Affichage LED : signification 21 Voyant vert: GPS Voyant bleu: LTE Voyant rouge: chargement Documentations 22 Déclaration de conformité 22 FR 15
Contenu de l’emballage: Descrizione dei dispositivi: 1. Couvercle vissé 2. Interrupteur 3. Port de charge microUSB 4. 3 voyants d’étatLED 5. Fente SIM 6. Base magnétique avec capteur de lumière Contenu: - trackilive TL-60 4G - Câble de recharge MicroUSB - Manual utilisateur Informations générales Le présent mode d’emploi est valable pour le traceur Trackilive TL-60 4G , dénommé ci-après « le traceur ». Il renferme des informations importantes relatives à la configuration et à l’utilisation de l’appareil.
charge et clignote lorsque le tracker est complètement chargé. 4. Débranchez le traceur du câble de recharge. Activation du traceur 1. Ouvrez votre navigateur Internet et rendez-vous sur le site Web : www.trackilive. com . 2. Sélectionnez votre langue. Cliquez sur « Activer mon traceur » et suivez les instructions sur l’écran. Mise en marche du traceur 1. Emmenez l‘appareil à l‘extérieur. 2. Faites glisser le bouton d‘alimentation vers l‘indicateur „ON“, la LED bleue s‘allumera.
Documentations Vous trouverez le manuel utilisateur complet, la description des fonctions, le manuel d’application et tous les autres documents nécessaires à la rubrique « HELP » sur notre site Web à l’adresse : www.trackilive.com Déclaration de conformité Nous soussignés VarioTek GmbH, certifions que le traceur TL-60 est conforme à la Directive de l’UE 2014/53/UE. Vous trouverez le texte complet de la déclaration de conformité UE sur le site Web suivant : www.trackilive.
Sommario: Contenuto della confezione 12 Informazioni generali 12 Messa in esercizio 12 Caricamento dela batteria 12 Attivazione 13 Accensione 13 Avvio della localizzazione 13 Indictori LED 13 Indicatore verde: GPS Indicatore blue: LTE Indicatore rosso: stato di carica basso Documentazioni 14 Dichiarazione di conformità 14 IT 19
Contenuto della confezione: Descrizione dei dispositivi: 1. Coperchio avvitato 2. Interruttore di alimentazione 3. Raccordo di ricarica 4. LED 5. Slot per la scheda SIM 6. Magnete con sensore di luce Lieferumfang: - trackilive TL-60 4G - Cavo di ricarica MicroUSB - Manuale per l’utente Informationi generali Il presente manuale delle istruzioni si riferisce al localizzatore Trackilive TL-60 4G che viene qui di seguito denominato „localizzatore“.
lampeggia quando il tracker è completamente carico. 4. Separare il localizzatore dal cavo di ricarica. Attivazione del localizzatore 1. Aprire il proprio browser Internet e richiamare il seguente sito web: www. trackilive.com 2. Selezionare la lingua desiderata. 3. Cliccare su „attivazione localizzatore“ e seguire le corrispondenti indicazioni sullo schermo. Accensione del localizzatore Portare il localizzatore fuori all’aria aperta. 1.
Documentazioni È possibile trovare il manuale delle istruzioni completo, la descrizione delle funzionalità dell’apparecchio, il manuale per l’utente e tutte documentazioni necessarie nel settore “HELP” del nostro sito web all’indirizzo: www.trackilive.com Dichiarazione di conformità VarioTek GmbH dichiara in questa sede che il localizzatore TL-60 è conforme alla direttiva UE 2014/53/UE. Per il testo completo della dichiarazione di conformità UE consultare il seguente sito web: www.trackilive.
Inhoudsopgave: Verpakkingsinhoud 24 AIlgemene informatie 24 Ingebruikname 24 Laden van de batterij 24 Activeren 25 Inschakelen 25 Tracking starten 25 LED-indicatie 25 Groene indicator: GPS Blauwe indicator: LTE Rode indicator: laadtoestand laag Documentaties 26 Conformiteitsverklaring 26 NL 23
Verpakkingsinhoud: Beschrijving van het apparaat: 1. Geschroefd deksel 2. Stroomschakelaar 3. MicroUSB-oplaadport 4. 3 status-LED’s 5. Simkaartsleuf 6. Magneet met lichtsensor Lieferumfang: - trackilive TL-60 4G - MicroUSB-laadkabel - Gebruikershandboek Algemene informatie Deze gebruiksaanwijzing is voor de Trackilive TL-60 4G tracker die onderstaand „tracker“ genaamd wordt. Ze omvat belangrijke informatie over de instelling en bediening.
4. Verbreek de tracker van de laadkabel. Activeren van de tracker 1. Open uw internetbrowser en roep de volgende website op: www.trackilive.com 2. Kies uw taal. 3. Klik op „Tracker activeren“ en volg de op het beeldscherm verschijnende aanwijzingen. Inschakelen van de tracker Breng de tracker naar buiten in de open lucht. 1. Schuif de aan / uit-knop naar de „ON“ -indicator, de blauwe LED gaat branden. Als de positie bepaald is, gaat de groene LED branden. 2.
Documentaties Het volledige gebruikershandboek, de functionaliteiten, het toepassingshandboek en alle bijkomende noodzakelijke documentaties vindt u onder „HELP“ op onze website www.trackilive.com Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart VarioTek GmbH dat de TL-60 tracker met de EU-richtlijn 2014/53/EU conform is. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring vindt u op de volgende website: www.trackilive.
Kundenservice Customer Service Servicio al cliente Service après-vente Servizio clienti Klantenservice Import und Vertrieb: Sold by: Distribuido por: Distribué par: Distibuito da: Verkoop: support@trackilive.com www.trackilive.