USER MANUAL Bedienungsanleitung | Manuale dell’Utente | Mode d’emploi Manual de Usuario | Manual do Usuário
ENGLISH QUICKSTART User Manual www.tractive.com/activate ABCDEFGH 2h TRACKER ID abcdefgh FUNCTIONS AND USE In order to locate your pet with Tractive® GPS 2, a PC with internet connection or a smartphone (iPhone, Android, Windows Phone) is required. The Tractive® GPS app can be downloaded from the Apple App Store for iOS, the Google Play Store for Android and the Microsoft Store for Windows Phone.
EN 2. DEVICE ACTIVATION Activation of the Tractive® GPS 2 device requires the device to be turned on. Keep the power button on the device pressed for around 3 seconds. Once you hear 2 short ascending beeps and see a green light, the device has succesfully been turned on. Holding the button again for 3 seconds will turn off the device. In order to get GPS reception, ensure that the device is located outside of buildings and under clear sky.
EN SUPPORT ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY If you have a question or would like to submit a comment, you have the following options: Read through the frequently asked questions (FAQs) help.tractive.
EN DISPOSAL Batteries are hazardous waste. For the correct disposal of batteries, appropriate containers are provided at the premises of commercial battery dealers as well as local council waste disposal facilities. If you want to dispose of your Tractive® GPS 2 device, follow the current local provisions at the time. Information may be obtained from the local council waste disposal facility. Tractive GmbH, Randlstrasse 18a, 1.
DEUTSCH QUICKSTART Bedienungsanleitung www.tractive.com/activate ABCDEFGH 2h TRACKER ID abcdefgh FUNKTIONEN UND EINSATZMÖGLICHKEIT Um die Positionsortung Ihres Haus- oder Nutztiers zu ermöglichen, benötigen Sie einen PC mit Internetzugang und/oder ein Smartphone (iPhone, Android, Windows Phone) und die zugehörige Tractive® GPS App, erhältlich im Apple App Store, Google Play Store bzw. Microsoft Store.
E D 2. AKTIVIEREN DES GERÄTS Fügen Sie den Link: www.tractive.com/activate in die Adressleiste Ihres Browsers ein, um zur Tractive® Homepage zu gelangen, welche Sie Schritt für Schritt bei der Aktivierung des Gerätes begleitet. Um das Gerät zu aktivieren, muss das Gerät durch langes Drücken (ca. 3 sek) des Schalters eingeschaltet werden. Dies wird durch das Ertönen von 2 kurzen aufsteigenden Tönen und grünem Licht bestätigt. Durch erneutes langes Drücken kann das Gerät wieder ausgeschaltet werden.
E D KUNDENSERVICE UND REKLAMATION ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT Bei Fragen oder einer Reklamationen stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfügung: Lesen sie die häufig gestellten Fragen auf help.tractive.
FRANÇAIS Die Missachtung dieser Hinweise kann zur Verkürzung der Betriebsdauer des eingebauten Akkus oder zu Schäden am Tractive® GPS 2 Ortungsgerät führen. ENTSORGUNG Batterien sind Sondermüll. Zur sachgerechten Batterieentsorgung stehen im batterievertreibenden Handel sowie den kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter bereit. Wenn Sie sich von Ihrem Tractive® GPS 2 Ortungsgerät trennen möchten, entsorgen Sie dieses zu den aktuellen Bestimmungen. Auskunft erteilt die kommunale Stelle.
FR 2. ACTIVER LE DISPOSITIF Pour activer le dispositif, il faut que l’appareil soit allumé. Pour se faire, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant environ 3 secondes. Quand vous entendez 2 bips courts et voyez une lumière verte, l’appareil est alors en marche. Pour avoir une bonne réception GPS, veuillez vous assurer que l’appareil est à l’extérieur par temps clair.
FR ASSISTANCE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE En cas de réclamation, n’hésitez pas à suivre les étapes décrites ci-après: Lisez les questions fréquemment posées (FAQs) help.tractive.
FR • Chargez la batterie exclusivement avec le câble USB fourni. Si la batterie est chargée différemment, une surchauffe, un incendie ou une explosion peuvent être provoqués. • Ne chargez pas la batterie du dispositif Tractive® GPS 2 à proximité d’une source de chaleur ou dans une voiture stationnée en plein soleil. La température élevée peut provoquer la destruction de la batterie et peut causer une surchauffe, une explosion ou un feu.
ESPAÑOL QUICKSTART Manual de Usuario www.tractive.com/activate ABCDEFGH 2h FUNCIONES Y USO Para localizar a su mascota o animal de granja con Tractive® GPS 2, se require de una PC con conexión a internet o un smartphone (iPhone, Android, Windows Phone). Las aplicaciones (apps) Tractive® GPS 2 se pueden descargar de la App Store para iOS, de Google Play para Android o de Microsoft Store para Windows Phone.
ES 2. ACTIVACIÓN DEL DISPOSITIVO La activación del dispositivo Tractive® GPS 2 requiere que este se encienda. Mantenga el botón de encender en el dipositivo apretado durante 3 segundos. Una vez que escuche dos cortos pitidos ascendientes y vea una luz verde, el dispositivo se ha encendido exitosamente. Presionar el botón de nuevo por tres segundos apagará el dispositivo. Para tener recepción GPS, asegúrese de que el dispositivo se localiza fuera de edificios y en cielo abierto.
ES SUPPORT COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Se deben evitar campos magnéticos muy fuertes (ej. transformadores) ya que de lo contrario estos podrían provocar variaciones en la transmición. El no seguir estas instrucciones conlleva a malos funcionamientos o daño del dispositivo Tractive® GPS 2. Si desea presentar una queja: Lea las preguntas más frecuentes (FAQs) help.tractive.
• Sólo utilice el adaptador A/C y el cable USB que viene con el dispositivo Tractive® GPS 2. El uso de otros cables y/o adaptadores A/C puede sobrecargar la batería y provocar incendio o explosión. El no seguir estas intrucciones puede causar daños a la batería e incluso la explosión de la misma. DESECHAR LA BATERÍA O EL DISPOSTIVO Las baterías son residuos peligrosos.
IT 2. ATTIVAZIONE DEL DISPOSITIVO L’attivazione del dispositivo Tractive® GPS 2 richiede che lo stesso sia accesso. Per farlo si tenga premuto il tasto di accensione per 3 secondi circa. Una volta che vengono emessi due brevi beep in successione e che la luce verde si è accesa allora il dispositivo è in funzione. La pressione continuata del tasto di accensione per altri 3 secondi spegnerà il dispositivo.
IT essere necessari alcuni minuti al fine di avere il segnale GPS dopo l’accensione del dispositivo. SUPPORT COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETIC Devono essere evitati in quanto potrebbero creare disturbi alla trasmissione dati. Se non si segue il consiglio si potrebbero verificare malfunzionamenti o danneggiamenti al dispositivo Tractive® GPS 2.
PORTUGUÊS SMALTIMENTO Manual do Usuário Le batterie sono elementi inquinanti. Per un corretto smaltimento delle batterie occorre utilizzare i contenitori appositi di solito presenti nei centri di smaltimento urbani. Qualora si volesse gettare il proprio dispositivo Tractive® GPS 2 si prega di attenersi alle disposizioni locali in essere reperibili presso il municipio di propria competenza. FUNÇÕES E USO Tractive GmbH Randlstrasse 18a 1.
PT 2. ATIVAÇÃO DISPOSITIVO A activação do dispositivo Tractive® GPS 2 exige o dispositivo para ser ligado. Mantenha o botão de energia no dispositivo pressionado por cerca de três segundos. Uma vez que você ouvir dois sinais curtos ascendentes e ver uma luz verde, o dispositivo foi ligado com sucesso. Segurando o botão novamente durante 3 segundos irá desligar o dispositivo. A fim de obter uma recepção GPS, certifique-se de que o dispositivo está localizado fora dos edifícios e sob céu claro.
PT APOIO COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA Campos magnéticos muito fortes (por exemplo, transformadores) devem sempre ser evitado, pois isso pode resultar em variações na transmissão. O não cumprimento destas instruções pode provocar avarias ou danos ao seu dispositivo do Tractive® GPS 2. Se você tem perguntas, tem as seguintes opções: Leia as perguntas mais frequentes (FAQs) help.tractive.
• Nunca carregue a bateria perto de fontes de calor ou no carro ao sol quente, pois isso pode causar o sobreaquecimento e resultar em incêndio ou explosão. Desconsiderando-se essas instruções pode causar danos e, possivelmente, até mesmo causar a explosão da bateria. DISPOSIÇÃO As baterias são resíduos perigosos.
NEED HELP? visit help.tractive.com Tractive® GPS 2 - Manual A - Version 1.1 For more languages visit help.tractive.
USER MANUAL Brugervejledning | Manual | Bruksanvisning Käyttöohje | Gebruiksaanwijzing
ENGLISH QUICKSTART User Manual www.tractive.com/activate ABCDEFGH 2h TRACKER ID abcdefgh FUNCTIONS AND USE In order to locate your pet with Tractive® GPS 2, a PC with internet connection or a smartphone (iPhone, Android, Windows Phone) is required. The Tractive® GPS app can be downloaded from the Apple App Store for iOS, the Google Play Store for Android and the Microsoft Store for Windows Phone.
EN 2. DEVICE ACTIVATION Activation of the Tractive® GPS 2 device requires the device to be turned on. Keep the power button on the device pressed for around 3 seconds. Once you hear 2 short ascending beeps and see a green light, the device has succesfully been turned on. Holding the button again for 3 seconds will turn off the device. In order to get GPS reception, ensure that the device is located outside of buildings and under clear sky.
EN SUPPORT If you have a question or would like to submit a comment, you have the following options: Read through the frequently asked questions (FAQs) help.tractive.com Contact your point of sale PLEASE NOTE THAT DUE TO ORGANIZATIONAL REASONS TRACTIVE® WILL NOT ACCEPT ANY UNANNOUNCED PACKAGES SENT VIA CARRIAGE FORWARD. PACKAGE CONTENT ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Very strong magnetic fields (e.g. transformers) should always be avoided as this may result in variations in the transmission.
EN DISPOSAL Batteries are hazardous waste. For the correct disposal of batteries, appropriate containers are provided at the premises of commercial battery dealers as well as local council waste disposal facilities. If you want to dispose of your Tractive® GPS 2 device, follow the current local provisions at the time. Information may be obtained from the local council waste disposal facility. Tractive GmbH, Randlstrasse 18a, 1.
DANSK QUICKSTART Brugervejledning www.tractive.com/activate ABCDEFGH 2h TRACKER ID abcdefgh FUNKTIONER OG BRUG For at benytte Tractive® GPS 2 på dit kæledyr eller husdyr er det nødvendigt at have forbindelse til internet, enten via PC eller smartphone (iPhone, Android, Windows Phone). Tractive® GPS apps til iOS kan hentes i Apple App Store, til Android i Google Play Store og til Windows Phone i Microsoft Store.
K D 2. AKTIVERING AF TRACKEREN For at aktivere Tractive® GPS 2 skal trackeren være tændt. Tryk på power-knappen i ca. 3 sek. Når du hører to stigende bip-lyde og ser et grønt lys er trackeren blevet succesfuldt tændt. Holder du igen power-knappen inde i 3 sek. slukkes trackeren. For at sikre god GPS-modtagelse - sørg for, at trackeren er anbragt uden for bygninger, under åben himmel. Sæt nedstående link ind i adresselinjen på din browser og kom ind på Tractives® hjemmeside.
K D SUPPORT Hvis du har spørgsmål eller hvis du ønsker at tilføje en kommentar har du følgende muligheder: Læs venligst vores FAQ på help.tractive.com Kontakt din forhandler VÆR VENLIGST OPMÆRKSOM PÅ, AT VI AF ORGANISATORISKE GRUNDE IKKE MODTAGER INDSENDTE PAKKER, SOM ENTEN ER UANMELDTE ELLER UFRANKEREDE. PAKKENS INDHOLD ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBELT Stærke magnetiske felter (f.eks. transformatorer) bør undgås, da der kan opstå variationer i transmissionen.
SVENSKA BORTSKAFFELSE AF BATTERI Manual Batterier er farligt affald. Til korrekt afskaffelse af batterier, findes der genbrugsbeholdere de steder hvor batterierne forhandles samt ved lokale genbrugsstationer. Tractive GmbH Randlstrasse 18a 1. Stock 4061 Pasching Austria FUNKTIONALITET OCH ANVÄNDNINGSOMRÅDEN För att möjliggöra positioneringen av ditt husdjur behöver du en dator med internetanslutning och/eller en smart-mobil (iPhone, Android, Windows Phone).
SV 2. AKTIVERA TRACKERN Infoga följande länk: www.tractive.com/activate i adressfälten i din browser för att komma till Tractives® hemsida. Tractives® hemsida leder dig steg för steg genom aktiveringen av trackern. För att aktivera trackern måste trackern vara på. För att säkerställa god GPSmottagning, måste enheten användas utomhus, i ett fritt område. Du startar trackern genom att trycka in knappen i ca 3 sekunder. Trackern är på när du hör två korta stigande signaler och ser ljuset lysa grönt.
SV SUPPORT Om du har några frågor eller kommentarer har du följande alternativ: Läs här FAQ help.tractive.com Kontakta din återförsäljare ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Starka magnetfält (t.ex. transformatorer) måste undvikas annars kan det leda till avvikelser i överföringen. Störningar eller skador i Tractive® GPS 2 trackern kan då förekomma.
NORSK AVFALLSHANTERING Bruksanvisning Batteriet sorteras som farligt avfall. Vid förbrukad Tractive® GPS 2 tracker måste du följa sopsorteringsregler som gäller i din kommun. Tractive GmbH Randlstrasse 18a 1. Stock 4061 Pasching Austria FUNKSJONER OG BRUK UPPFYLLELSETILLKÄNNAGIVELSE EMC Direktiv 1999/5/EC: Kortfattat uppfyllelsetillkännagivelse: Med denna tillkännagivelse bekräftar Tractive GmbH att Tractive® GPS 2 trackern (Art.-Nr.
O N 2. AKTIVERING AV TRACKEREN Tractive® GPS 2 trackeren må være slått på for aktivering. Trykk på power-knappen i ca. 3 sekunder. Når du hører to stigende korte BIP-lyder og LED-indikatoren lyser grønnt, er apparatet slått på. Hvis du trykker knappen igjen i ca. 3 sekunder, slås apparatet av. For å sikre GPS-mottakelse, vær oppmerksom på at trackeren er fullt oppladet og befinner seg utenfor byggninger og under åpen himmel.
O N SUPPORT Hvis du har noen spørsmål eller ønsker å sende inn en kommentar, kan du benytte følgende muligheder: Les FAQ her help.tractive.com Kontakt ditt salgssted Vennligst vær oppmerksom på at vi av organisatoriske grunner ikke mottar innsendte pakker, som enten er uanmeldte eller ufrankerte. PAKKENS INNHOLD ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Svært sterke magnetfelter (f.eks. transformatorer) må ubetinget unngås fordi dette kan føre til transmisjonsfeil.
SUOMI HÅNDTERING AV KASSERTE TRACKERE Käyttöohje Batterier er farlig avfall. Kassering må skje i henhold til lokale lover og forskrifter. Dersom du har problemer med å finne ut hva de lokale lovene og forskriftene er, kan du sjekke instruksjonene fra de lokale miljøvernmyndighetene. Tractive GmbH Randlstrasse 18a 1.
FI 2. LAITTEEN AKTIVOINTI Käynnistä Tractive® GPS 2-laite aktivoidaksesi sen painamalla virtanappia noin kolmen sekunnin ajan. Kun kuulet kaksi lyhyttä, nousevaa piippausta ja laitteeseen syttyy vihreä valo, laite on päällä. Voit sammuttaa laitteen pitämällä virtanappia pohjassa noin kolmen sekunnin ajan. Varmistaaksesi GPS-yhteyden toimimisen huolehdi, että laite sijainti on taivaan alla pois rakennusten välittömästä läheisyydestä. Osoitteesta www.tractive.
FI TUKI Jos sinulla on kysyttävää tai haluat lähettää kommentteja, valitse seuraavista vaihtoehdoista: Lue usein kysytyt kysymykset (UKK) osoitteesta help.tractive.com Ota yhteyttä jälleenmyyjääsi HUOMIOI, ETTÄ VALMISTAJA EI OTA VASTAAN PALAUTUKSIA, JOISTA EI OLE SOVITTU ETUKÄTEEN. PAKKAUKSEN SISÄLTÖ SÄHKÖMAGNEETTINEN YHTEENSOPIVUUS Laitetta käytettäessä tulee välttää erittäin voimakkaita magneettikenttiä (esim. muuntajat), sillä nämä voivat aiheuttaa poikkeamia lähetykseen.
HÄVITTÄMINEN Akut ovat ongelmajätettä ja hävittämisen täytyy tapahtua asianmukaisesti. Jos haluat hävittää Tractive® GPS 2-laitteesi, toimi paikallisten ohjeiden mukaisesti. Lisätietoa saat paikallisesta jätehuollosta. Tractive GmbH Randlstrasse 18a 1.
L N 2. ACTIVEREN VAN HET TOESTEL Voeg de volgende link in de adreslijst van uw browser in: www.tractive.com/activate om op de Tractive® Homepage te kunnen komen die u stap voor stap bij de activering van het toestel begeleidt. Om het GPS ontvangst te verbeteren dient u zeker te stellen dat het Tractive® GPS 2 positioneringstoestel zich buiten gebouwen en in de open lucht bevindt. Om het toestel te activeren moet het door lang indrukken (ca. 3 sek.) van de schakelaar ingeschakeld worden. 3.
L N SUPPORT Lees de veelgestelde vragen (FAQs) over help.tractive.com ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT Zeer sterke magneetvelden (b.v. transformatoren) moeten beslist vermeden worden, omdat anders afwijkingen in de transmissie kunnen ontstaan. Het negeren van deze aanwijzing kan tot storingen of beschadiging van het Tractive® GPS 2 positioneringstoestel leiden.
AFVOER Batterijen zijn chemische afvalstoffen. Voor korrekte afvoer bestaan in de handel en bij gemeenten speciale afvalcontainers. Wanneer u van uw Tractive® GPS 2 positioneringstoestel af wil, dient u het conform de actuele verordeningen af te voeren. Tractive GmbH Randlstrasse 18a 1. Stock 4061 Pasching Austria CONFORMITEITSVERKLARING EMC Directive 1999/5/EC: Samenvatting van de conformiteitsverklaring: Hierbij verklaart Tractive GmbH dat het Tractive® GPS 2 positioneringstoestel (art. nr.
NEED HELP? visit help.tractive.com Tractive® GPS 2 - Manual B - Version 1.1 For more languages visit help.tractive.