Installation Guide

Drop in side:
Or
1. Select the drop-in kitchen sink template
that applies to the model sink you are
installing. Cut out the inside of the template
and discard the cutout portion. Locatethe
template front to rear and right to left on
the countertop so the bowl will not interfere
with the cabinets below. Attach the template
to the countertop with masking tape and
draw a pencil line around the inside of the
template. Discard the template.
Invert sink and position onto the counter-
top. Locatesink front to rear and right to
left so the bowl will not interfere with the
cabinets below. Trace a pencil line around
the outside edge of the sink and remove
the sink from the countertop. Measure in
3/8" (10mm) from the initial sink outline
and draw a secondline inside the first.
Draw a 1-1/2"radius at each corner. The
secondinterior line will be your cut out line.
El lado de sobreponer:
1. Selecione la plantilla de la tarja de cocina
de sobreponer que aplica al modelo que se
está instalando. Corte la parte interior de la
plantilla y deshágasede la parte cortada.
Ubique la platilla de frente a atrás y de derecha
a izquierda en el mostrador para que la tarja
no interfiera los armarios de abajo. Amarre la
plantilla al mostrador con la cinta adhesiva
protectora y dibuje una línea con lápiz por el
interior de la plantilla. Deshágasede la parte cortada.
O
Invierta la tarja de cocina y colóquela en el
mostrador. Ubique la tarja de cocina de
frente para atrás para que no interfiera los
armarios de abajo. Dibuje una línea con
lápiz alrededor del borde exterior de la
tarja y quite la tarja del mostrador. Mida
desde el interior 3/8" del contorno inicial y
dibuje una segunda línea dentro de la
primera. Dibuje un radio de
1-1/2"en cada
esquina. La segunda línea interior será la
línea para cortar.
CUT OUT AREA
MASKING TAPE
LA CINTA ADHESIVA PROTECTORA
EL AREA CORTADO
2. Drill starter hole inside of cutout
line.
3. Using a saber saw, cut inside of
cutout line. Trial fit sink to check
proper fit.
TALADRE
UN AGUJERO
PARA COMENZAR
DENTRO DE LA LÍNEA
PARA CORTAR
DRILL STARTER
HOLE INSIDE
OF CUTOUT
LINE
4. Identify fixture hole locations.
Drill a starter hole from reverse side.
Working from the top side as illustrated,
position a hole saw on the
starter hole and drill to complete the
fixture hole. To cool the hole saw and
sink surface, a light application of
water, periodically, is necessary. Attach
faucet, drain, and accessories according
to manufacturer’s instructions.
2. Taladre un agujero para comenzar
dentro de la línea para cortar.
3. Empleando una sierra sable, corte
por dentro de la línea para cortar.
Haga la prueba si cabe con la tarja.
4. Identifique las situaciones de los
agujeros de la instalación. Taladre un
agujero inicial al reverso. Trabajando
del lado superior como ilustrado,
coloque una sierra de agujero encima
del agujero inicial y taladre para
completer el agujero de la instalación.
Para refrigerar la sierra de agujero y
la superficie de la tarja, se necesita
una aplicación ligera de agua, de
vez en cuando. Sujete el grifo, el
desagüe y los accesorios según las
instrucciones del fabricante.
Drop-In Kitchen Sink Installation Instructions and Templates
Las Instrucciones y Plantillas de Instalación de las Tarjas de Cocina de Sobreponer
CORTE POR
DENTRO DE
LA LÍNEA
CUT INSIDE OF LINE
NOTE
NOTE
Taladre el agujero inicial al
reverso
Termine taladrando el
agujero de la superficie
Drill starter hole from bottom
Finish drilling hole from top
Tools Required:
• Ruler/Tape Measure
• Masking Tape
• Caulk
• Drill
• Safety Glasses
• Screwdriver
• 1 -1/4" Hole Saw
• Saber Saw
(if counter top
cutout is required)
Herramientas Necesarias:
• Regla/Cinta Métrica
• Cinta Adhesiva Protectora
• Calafateo
• Taladro
• Lentes de Seguridad
• Destornillador
• Sierra de Agujos de 1 -1/4"
• Sierra Sable (si se requiere
recorte de la superficie
del mostrador)
A
5.
Apply a bead of caulk (not
included) to the underside of the
sink flange.
Secur e the sink by
pivoting the sink clips into the
position illustrated and tighten
screws in the front, then tighten
rear and side screws.
5.
Apliqu e u na got ita de cala fate o
(no incluído) a la parte inferior del
rebo rde. Afiance la tarja para hace r
girar las grapas como la posición
ilustrada y apriete los tornillos enfrente.
Luego, apriete los tornillos de atrás y de
los lados.

Summary of content (2 pages)