User's Manual

Table Of Contents
Product Layout/Figures des produits/Vista General del Producto
/Produktübersicht/Profilo del prodotto
Setting UP/Installation/Instalación/Einrichtung/Configurazione
User's Manual
Manuel d'utilisation
Manual del Usuario
Benutzerhandbuch
Manuale utente
December 2003
P/N: 408-000211-00
Figures and Quick Guide/
/
Figures et guide rapide
Figuras y Guía Rápido/Abbildungen und Schnellanleitung
/Figure e guida rapida
7
1
2
4
5
6
Fig. 1
3
3
Positioning the camera/Positionnement de la caméra
/Montaje de la cámara/Befestigung der Kamera
/Posizionamento della telecamera
Mounting on a ceiling/Fixation à un plafond/Montaje en el techo
/Befestigung an einer decke/montaggio a soffitto
86mm
Longitudinal turn (Tilt)/Rotation longitudinale (inclinaison)
/Giro longitudinal (Inclinación)/Vertikales Drehen (Kippen)
/Rotazione longitudinale (Inclinazione)
Horizontal turn (Pan)/Rotation horizontale (panoramique)
/Giro Horizontal (Panorámica)/Horizontales Drehen (Schwenken)
/Rotazione orizzontale (Panoramica)
Fig. 5
Fig. 8
Power Supply/Alimentation/Alimentación/Stromversorgung
/Alimentazione elettrica
Fine Tuning/Ajustement/Ajuste Fino/Ausrichtung/Sintonia fine
8
6
mm
Fig. 3
Fig. 4
Remove the seal by using a screwdriver to push it.
/Retirez le cache en utilisant un tournevis pour le
pousser.
/Tire del precinto con un destornillador para sacarlo.
/Entfernen Sie das Siegel, indem Sie es mit einem
Schraubenzieher hereindr ken.
/Per rimuovere il fermo, fare pressione con un
cacciavite.
üc
Fig. 7
Fig. 6
Cable Entry Hole
/
/Agujero de Entrada del Cable
/Kabelloch
/Foro d'ingresso del cavo
Trou d'entrée du câble
Release Liner
/Doublure
/Revestimiento protector
/Klebebandstreifen
/Adesivo fissante
Waterproof Tape
/Ruban étanche
/Cinta impermeable
/Wasserdichtes Klebeband
/Nastro resistente all'acqua
2.4 GHz Wireless Color Outdoor Camera
English
1
1
3
3
2
2
What You Get
One camera
One power adapter
Fixing screws and masonry plugs
Warterproof tape
This User's Manual
Product Layout (Fig. 1)
1. Mounting bracket
2. Screw for Fixing Angle
3. Pivot
4. Infrared LEDs (Eight LEDs provide infrared light for night vision.)
5. Microphone
6. Camera body
7. Channel selection switches
Setting UP
Select Channels
The camera and monitor/receiver MUST BE set at the same channel.
Select the channel on the camera by sliding the slide switches on the
back of the camera, see Fig. 2. (Remove the rubber plug at the bottom
of the back of camera, slide the switches by using a screwdriver.)
Setting up the Camera
The camera can be mounted either to a wall or ceiling. The monitor/receiver
reception should be tested before fixing the camera in place. Have one
person hold the camera in the proposed mounting position while another
checks the reception on the TV/monitor. If interference or other problems are
present, refer to the "Troubleshooting" section of this manual. You may need
to select a different location to mount the camera.
1. Drill two holes 86mm apart in a line, at the camera mounting position.
2. Fix the camera to the wall or ceiling using the masonry plugs and fixing
screws supplied. See Fig. 3 and Fig 5.
Note: There is a hole on the bracket, you can thread the cable from the
camera through the hole and insert the cable into the groove on the
back of the bracket, then fix the camera on to the wall. See Fig. 4.
3. Select a suitable location to drill a cable entry hole. Depending on the
location, this can be through the house wall or through a door or
window frame.
4. Push the cable through the cable entry hole. We recommend using a
plastic bag to protect the plug on the end of the cable from dust and
damage. Pull the rest of the cable inside.
Power Supply
1. Connect the plug of the power adapter with the Power In socket of the
cable from the camera. Make sure power plugs are pushed all the way in.
2. Plug the AC adapter into a wall outlet. See Fig. 6.
How to use the waterproof tape
After connecting the plug of the power adapter with the Power In socket of
the cable from the camera, you can use the provided waterproof tape to
prevent moisture and dirt getting inside.
1. Remove the release liner and wrap the waterproof tape in a spiral
around the plug and socket. Wrap the tape with enough tension to
obtain conformability on the surface.
2. Overlap by at least half the width of the tape so it bonds to itself, while
removing the release liner. See Fig. 6.
Fine Tuning
1. Adjust the camera's viewing angle according to the illustrations of Fig. 7.
2. Loosen the screw on the bottom of bracket by using a screwdriver.
3. Rotate the camera to make adjustments.
4. When satisfied with the picture coverage, retighten the screw
Note: After adjusting the viewing angle, make sure the camera body is
attached to the pivot of the bracket tightly. If it is loose, use one hand
to hold the camera body steady, and with the other hand, use pliers to
pinch the flat surfaces on the pivot, swivel the pivot clockwise to
tighten. See Fig. 8.
Troubleshooting
If you are not getting any signal at all
Make sure power plugs are pushed all the way in
Check all cable connections
Check the CHANNEL switches on both camera and receiver/monitor are set
to the same number
If the signal is poor, or there is interference
Change the channel on both camera and receiver/monitor and make them the same.
If there is a microwave oven in use in the path between the camera and
receiver/monitor, remove the microwave oven or turn it off
Make sure the camera and receiver/monitor are within range of each other
(range of approximately 300 feet; 100 meters in a clear line of sight)
Care and Maintenance
Keep all its parts and accessories out of the reach of young children
Camera performance can be adversely affected by fingerprints or dirt on the lens.
Do not attempt to open the case. Non-expert handling of the device may
damage it
Operate this product using only the power supply included with it or
provided as an accessory
Do not overload electrical outlets or extension cords as this can result in fire
or electric shock
Do remember that you are using public airwaves when you use the system
and that sound and video may be broadcast to other 2.4 GHz receiving
devices. Conversations, even from rooms near the camera, may be
broadcast. To protect the privacy of your home, always turn the camera off
when not in use.
Specifications
0678
Specifications subject to change without notice
Frequency 2.4 GHz
Antenna Built-in omni-directional antenna
Channel 3 selectable channels
A/V mod/demod. method FM
Image Sensor Color CMOS image sensor
Effecti ve pix els EIA: 510 (H) x 492 (V); CCIR: 628 (H) x 582 (V)
Lens f 5.6mm, F 1.8
Dimensions 10.5(W) x 13(H) x 11.5(D) cm; (4.1 x 5.1 x 4.5 inches) With mounting bracket
Weight 300g (10.6 ounces)
Power DC 9V, 500mA
Operating temperature -10 ~ 40 (14 ~ 104 )
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
FCC Label Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment.
Such modifications could void the user's authority to operate the equipment.
Ce que vous avez
Un adaptateur d'alimentation
Figures des produits (Fig. 1)
1. Support de fixation
2. Vis de l'angle de fixation
3. Pivot
4. Voyants infrarouges (Huit voyants pour fournir une lumière infrarouge pour
la lumière nocturne.)
5. Microphone
6. Corps de la caméra
7. Commutateur de sélection du canal
Installation
Sélection des canaux
La caméra et le récepteur/moniteur DOIVENT ÊTRE définis au même canal.
Sélectionnez le canal sur la caméra en déplaçant le commutateur à
l'arrière de la caméra, (Retirez le cache en caoutchouc en
bas de l'arrière de la caméra, puis déplacez le commutateur à l'aide d'un
tournevis.)
Installation de la caméra
La caméra peut être fixée soit sur un mur ou à un plafond. La réception du
moniteur/récepteur devrait être testée avant de fixer la caméra en place.
Demandez à quelqu'un de maintenir la caméra contre le mur dans la zone
de montage sélectionnée pendant que vous contrôlez la réception sur le
moniteur/téléviseur. Si des interférences ou d'autres problèmes
surviennent, consultez la section de dépannage. Vous devrez peut-être
choisir un autre emplacement pour monter la caméra.
1. Faites deux trous à 86 mm de distance et alignés, là où la caméra doit
être installée.
2. Fixez la caméra au mur ou au plafond en utilisant les chevilles de
maçonnerie et les vis de fixation fournies. Voir Fig. 3, 5.
Remarque: Le support a un trou, vous pouvez faire passer le câble de
la caméra au travers du trou et l'insérer dans la fente à l'arrière du
support, puis fixez la caméra au mur. Voir Fig. 4.
3. Sélectionnez un emplacement approprié pour faire un trou d'entrée
pour le câble. Selon l'emplacement, ceci peut être fait dans le mur de la
maison ou au travers du cadre d'une porte ou d'une fenêtre.
4. Faites passer le câble au travers de son trou d'entrée. Il est
recommandé d'utiliser un sac plastique pour protéger la fiche à
l'extrémité du câble de la poussière et des dégradations. Tirez le reste
du câble à l'intérieur.
Alimentation
1. Connectez le câble d'extension au câble de la caméra.
2. Connectez le câble d'extension à une prise murale. Assurez-vous que
les prises d'alimentation sont enfoncées à fond. Voir Fig. 6.
Comment utiliser le ruban étanche
Après avoir connecté la prise de l'adaptateur d'alimentation à la prise
d'alimentation du câble de l'appareil photo, vous pouvez utiliser le ruban
étanche fourni pour éviter à l'entrée de l'humidité et de la poussière.
1. Retirez la doublure et enroulez le ruban étanche en spirale autour des
prises. Entourez le ruban assez tendu pour qu'il s'ajuste à la surface.
2. Faites chevaucher le ruban d'au moins la moitié de sa largeur pour qu'il
adhère à lui-même, tout en retirant la doublure. Voir Fig. 6.
Ajustement
Dépannage
Si vous n'avez aucun signal
Assurez-vous que les prises d'alimentation sont enfoncées à fond
Vérifiez toutes les connexions de câble
Contrôlez que CANAL de la caméra et du récepteur/moniteur sont définis
au même numéro.
En cas de mauvais signal ou d'interférence
Réglez le même canal sur la caméra et le récepteur/moniteur.
i un four à micro-ondes en cours d'utilisation se trouve entre la caméra et
le récepteur/moniteur, retirez-le ou éteignez-le.
ssurez-vous que la caméra et le récepteur/moniteur ne sont pas trop
éloignés l'une de l'autre (approximativement 100 mètres de portée par une
ligne de vue dégagée).
Soin et entretien
Gardez tous les composants et accessoires hors de portée de jeunes enfants.
Les performances de la caméra peuvent être amoindries par des marques de
doigts ou des saletés sur l'objectif.
N'essayez pas d'ouvrir le boîtier. Une manipulation non expérimentée de
l'appareil peut l'endommager.
Ne faites fonctionner ce produit qu'avec l'adaptateur d'alimentation inclus
ou fourni comme accessoire.
Ne surchargez pas les prises électriques ou les cordons d'extension, car cela
peut causer des feux ou des électrocutions
Une caméra
Vis de fixation et chevilles de maçonnerie
Ce manuel d'utilisation
Ruban étanche
voir Fig. 2.
1. Ajustez l'angle de vue de la caméra selon les illustrations de Fig 7.
2. Desserrez la vis au-dessous du support avec un tournevis.
3. Faites tourner la caméra pour effectuer des ajustements.
4. Lorsque vous êtes satisfaits de la couverture de l'image, resserre la vis.
Remarque: Après l'ajustement de l'angle de vue, assurez-vous que le
corps de la caméra est fixé solidement au pivot du support. S'il est
lâche, utilisez une main pour maintenir le corps de la caméra et avec
l'autre main, utilisez des pinces pour serrer les surfaces plates sur le
pivot, faites tourner le pivot dans le sens horaire pour serrer. Voir Fig.
8.
S
A
Veuillez vous rappeler que vous utilisez les ondes publiques lorsque vous
mettez le système en opération, et que le son et la vidéo peuvent donc être
transmis vers d'autres appareils de réception à 2.4 GHz. Les conversations,
même si elles ont lieu dans des pièces différentes de celle où se trouve la
caméra, peuvent donc être transmises. Afin de protéger votre vie privée,
veillez donc à toujours mettre la caméra hors tension lorsqu'elle n'est pas
utilisée.
Français
4
4
1
1 2 3 4
Channel 1
Channel 2
Channel 3
Fig. 2
Select Channels/Sélection des canaux/Selección de Canales
/Auswahl von Kanälen/Selezione dei canali
2
Mounting on a wall/Fixation sur un mur/Montaje en la pared
/Befestigung an einer wand/Montaggio a parete
4

Summary of content (2 pages)