Instruction Guide

HOW TO INSTALL BATTERIES • INSTALLATION DES PILES • INSTALACIÓN DE LAS PILAS • EINLEGEN DER BATTERIEN
DE BATTERIJEN PLAATSEN • COME INSTALLARE LE PILE • COMO COLOCAR AS PILHAS • УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
WKŁADANIE BATERII • VLOŽENÍ BATERIÍ • INŠTALÁCIA BATÉRIÍ • AZ ELEMEK BEHELYEZÉSÉNEK MÓDJA • INSTALAREA BATERIILOR
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ • KAKO UMETNUTI BATERIJE • КАК СЕ ПОСТАВЯТ БАТЕРИИТЕ • NAMESTITEV BATERIJ
1
STEP • ÉTAPE • PASO • SCHRITT • STAP • FASE
ETAPA • ШАГ • KROK • KROK • KROK • LÉPÉS
PASUL • ΒΗΜΑ • KORAK • СТЪПКА • KORAK
AA
B
B
1 2 3
21
43
1 2
3
4
5
HOW TO DRIVE • CONDUITE • CONDUCCIÓN • SO FÄHRST DU • RIJDEN • COME GUIDARLA • COMO PILOTAR • УПРАВЛЕНИЕ • STEROWANIE
ŘÍZENÍ • RIADENIE • A JÁRMŰ VEZETÉSE • CONDUCEREA • ΤΡΟΠΟΣ ΟΔΗΓΗΣΗΣ • KAKO VOZITI • КАК СЕ УПРАВЛЯВА • VOŽNJA
For in-depth video instructions go to / Pour obtenir des instructions vidéo, se rendre sur / Para ver instrucciones exhaustivas en vídeo, visita / Detaillierte Videoanleitungen findest du auf: / Ga voor uitgebreide video-instructies naar
Per istruzioni video dettagliate, visitare / Para instruções em vídeo mais detalhadas, acesse / Детальные видеоинструкции представлены на сайте / Szczegółowe instrukcje wideo można znaleźć na stronie / Podrobné videopokyny
najdete na webu / Video spodrobnými pokynmi nájdete na adrese / A részletes útmutató videókért látogass el ide: / Pentru instrucţiuni video detaliate, accesaţi / Για πιο λεπτομερείς οδηγίες σε βίντεο, μεταβείτε στη διεύθυνση
Videozapis s detaljnim uputama potražite na / За по-подробни инструкции за видео отидете на / Za poglobljena videonavodila obiščite
www.UpriserRC.com
CHARGING • CHARGE • CARGA • LADEVORGANG • BEZIG MET OPLADEN • RICARICA
CARREGAMENTO • ЗАРЯДКА • ŁADOWANIE • NABÍJENÍ • NABÍJANIE • TÖLTÉS • SE ÎNCARCĂ
ΦΟΡΤΙΣΗ • PUNJENJE • ЗАРЕЖДА СЕ • NAPAJANJE
2
STEP • ÉTAPE • PASO • SCHRITT • STAP • FASE
ETAPA • ШАГ • KROK • KROK • KROK • LÉPÉS
PASUL • ΒΗΜΑ • KORAK • СТЪПКА • KORAK
3
STEP • ÉTAPE • PASO • SCHRITT • STAP • FASE
ETAPA • ШАГ • KROK • KROK • KROK • LÉPÉS
PASUL • ΒΗΜΑ • KORAK • СТЪПКА • KORAK
START UP • DÉMARRAGE • INICIO • INBETRIEBNAHME • OPSTARTEN • PARTENZA • PARTIDA
ЗАПУСК • URUCHAMIANIE • NASTARTOVÁNÍ • ŠTARTOVANIE • BEINDÍTÁS • PORNIREA
ΕΚΚΙΝΗΣΗ • POKRETANJE • СТАРТИРАНЕ • ZAGON
WWW.SPINMASTER.COM WWW.UPRISERRC.COM
04
e�FCC STATEMENT:
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices
pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference to radio communications. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause
interference to radio or television reception (you can check this by turning the product off and
on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the product and the radio or the TV
• Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help.
NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to,
replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc) could result in a
violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin
Master Ltd or they could void the user’s authority to operate the equipment.
Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221. To
contact the responsible party please visit fcc.spinmaster.com
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
CANADIAN Class B statement:
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
f�DÉCLARATION FCC :
Le présent appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L'exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements
numériques en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été
instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible avec les
communications radio. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de
fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie
contre ces interférences dans le cas où l'installation ne serait pas conforme. Si ce produit
e�Spin Master International B.V. hereby declares that the radio equipment
type UPRISER is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of
the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: http://doc.spinmaster.com
f Par la présente, Spin Master International B.V. déclare que l'équipement radio de type
UPRISER™ respecte la Directive 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité UE
est disponible à l'adresse Internet suivante: http://doc.spinmaster.com
E Por la presente, Spin Master International B.V. declara que el tipo de equipo de radio
usado en UPRISER™ cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
http://doc.spinmaster.com
d Spin Master International B.V. erklärt hiermit, dass der Funkanlagentyp der UPRISER™ der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar: http://doc.spinmaster.com
n�Spin Master International B.V. verklaart hierbij dat het type radioapparatuur in UPRISER
in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EG. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:
http://doc.spinmaster.com
i�Spin Master International B.V. dichiara che l’apparecchiatura di tipo radio UPRISER è
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet: http://doc.spinmaster.com
p A Spin Master International B.V. declara pelo presente que o equipamento tipo rádio
UPRISER™ está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo de
declaração de conformidade com a UE está disponível no link a seguir:
http://doc.spinmaster.com
r�Компания Spin Master International B.V. настоящим заявляет, что радиооборудование
UPRISER™ соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации
соответствия ЕС представлен на веб-сайте: http://doc.spinmaster.com
P�Firma Spin Master International B.V. niniejszym deklaruje, że urządzenie radiowe w
produkcie UPRISER spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji
zgodności z wymogami UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
http://doc.spinmaster.com
c Společnost Spin Master International B.V. tímto prohlašuje, že rádiové vybavení motorky
UPRISER™ je vsouladu se směrnicí 2014/53/EU. Plné znění prohlášení oshodě EU je
kdispozici na této adrese: http://doc.spinmaster.com
s�Spoločnosť Spin Master International B.V. vyhlasuje, že rádiové vybavenie produktu
UPRISER™ je vsúlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia ozhode EÚ je k
dispozícii na tejto internetovej adrese: http://doc.spinmaster.com.
h�A Spin Master International B.V. kijelenti, hogy az UPRISER™ rádióberendezés-típus
megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetcímen: http://doc.spinmaster.com
R�
Spin Master International B.V. declară prin prezenta că echipamentul de tip radio UPRISER
este conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declaraţiei de conformitate UE este
disponibil la următoarea adresă de internet: http://doc.spinmaster.com
g�Με το παρόν, η Spin Master International B.V. δηλώνει ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού του
UPRISER™
συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην παρακάτω ηλεκτρονική διεύθυνση:
http://doc.spinmaster.com
C Spin Master International B.V. ovim putem izjavljuje da je radijska oprema
UPRISER™
u
skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU deklaracije o usklađenosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi: http://doc.spinmaster.com
B�Spin Master International B.V. с настоящото декларира, че типът радиооборудване
UPRISER™
съответства на Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за
съответствие е достъпен на следния интернет адрес: http://doc.spinmaster.com
l�Družba Spin Master International B.V. izjavlja, da je tip radijske opreme
UPRISER™
v skladu z
Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je dostopno na spletnem naslovu
http://doc.spinmaster.com.
cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant,
puis en le rallumant tout en écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des
recommandations suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice
• Augmenter la distance entre le produit et la radio ou la télévision
• Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté.
REMARQUE: Tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se
limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur,
etc.), pourrait constituer une violation de l'article 15 et/ou 95 de la réglementation de la FCC,
et doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d'entraîner l'annulation
du droit de l'utilisateur d'exploiter l'équipement.
Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221.
Pour contacter la partie responsable, rendez-vous sur fcc.spinmaster.com
Déclaration CANADIENNE classe B : L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans
le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
E�DECLARACIÓN DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa
de la FCC. El funcionamiento está sujeto a estas dos siguientes condiciones: (1) el dispositivo
no debe causar interferencias dañinas, y (2) el dispositivo debe admitir la recepción de
cualquier tipo de interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento
indeseado. Este equipo ha sido probado y cumple los límites para dispositivos de clase B
digital establecidos en la sección 15 de la normativa de la FCC. Estos límites han sido
diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en las
comunicaciones por radio. Este equipo genera, utiliza y emite energía en forma de
radiofrecuencias, por lo que si no se instala y utiliza como indican las instrucciones, podría
provocar interferencias dañinas en comunicaciones de radio. No obstante, no se puede
garantizar que no habrá interferencias en una instalación determinada. Si este producto
provoca interferencias en la recepción de radio o televisión (puede comprobarlo apagando y
encendiendo el producto mientras escucha si se producen interferencias), puede tomar
alguna de las siguiente medidas:
• Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora
• Aumentar la separación entre el producto y la radio o el televisor
• Consultar con el vendedor o un técnico de televisión y radio si necesita asistencia adicional."
NOTA: Los cambios, los ajustes o las modificaciones realizadas en este dispositivo, como,
entre otros, la sustitución de cualquier componente transmisor (cristal, semiconductor, etc.)
podría suponer la infracción de las secciones 15 o 95 de la normativa de la FCC, y debe ser
explícitamente aprobada por Spin Master Ltd.; en caso contrario, el usuario podría verse
privado del derecho de operar el equipo.
Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221.
Para ponerse en contacto con la parte responsable, visite fcc.spinmaster.com
e Frequency Bands: 2.435 - 2.470GHz / Maximum Radio Frequency Power Transmitted: below 10dBm
f Bandes de fréquence: 2,435 - 2,470GHz / Puissance de radiofréquence maximale transmise: moins de 10dBm
E Bandas de frecuencia: 2,435 - 2,470GHz / Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: por debajo de 10dBM
d Frequenzband: 2,435 - 2,470 GHz / Max. Sendeleistung: unter 10dBM
n Frequentiebanden: 2,435 - 2,470 GHz / Maximum radiofrequentie: minder dan 10 dBM
i Banda di frequenza: 2,435 - 2,470 GHz / Massima potenza a radiofrequenza trasmessa: inferiore a 10 dBM
p Bandas de frequência: 2,435 - 2,470 GHz / Potência da frequência de rádio máxima transmitida: abaixo de 10dBm
r Диапазон частот: 2,435 - 2,470ГГц / Максимальная мощность передачи РЧ-сигнала: менее 10дБм
P Zakres częstotliwości: 2,435 - 2,470 GHz / Maksymalna moc przesyłana na częstotliwości radiowej: poniżej 10dBm
c Kmitočtová pásma: 2,435 až 2,470GHz / Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný vkmitočtovém pásmu: méně než 10dBm
s Frekvenčné pásma: 2,435 - 2,470GHz / Maximálny výkon prenášaného vysokofrekvenčného signálu: menej ako 10dBm
h Frekvenciasávok: 2,435 - 2,470 GHz / Továbbított maximális rádiófrekvenciás jelerősség: 10 dBm alatt
R Benzi de frecvenţă: 2,435 - 2,470 GHz / Puterea maximă a frecvenţei radio transmise: sub 10 dBm
g Ζώνες συχνοτήτων: 2,435-2,470 GHz / Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας που μεταδίδεται: χαμηλότερη από 10 dBm
C Frekventni pojas: 2,435 - 2,470 GHz / Maksimalna odaslana snaga radijske frekvencije: 10 dBm
B Честотни ленти: 2,435 - 2,470 GHz / Максимална предавана радиочестотна мощност: под 10 dBm
l Frekvenčni pasovi: 2,435 - 2,470 GHz / Največja prenesena radiofrekvenčna energija: manj kot 10 dBm
WWW.SPINMASTER.COM WWW.UPRISERRC.COM
21