Comfortcook Model 99203 NL - Handleiding marineer- / vacumeerapparaat FR – Mode d’emploi appareil à marinade et à vide d’air DE –Betriebsanleitung Marinier- / Vakuumiergerät GB – Manual Marinade / vacuum device
NL) Belangrijke veiligheidsmaatregelen: Volg altijd elementaire voorzorgsmaatregelen bij gebruik van elektrische apparaten, waaronder: Lees alle instructies: Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen voor het bedoelde gebruik. Controleer voor het eerste gebruik of de spanning aan de onderkant van het apparaat overeenkomt met de spanning in uw huis. Er is nauw toezicht benodigd als het apparaat wordt gebruikt door of in de buurt van kinderen.
Onderdelen en functies: 1. Vacuümdruk instellen 2. Opbergcompartiment netsnoer 3. Rubberen voetje 4. Netsnoer 5. Vacuümkop 6. Drukschakelaar 7. Deksel 8. Vacuümkom 9. Vacuümslang 10.Onderkant behuizing 11. Stroomlampje 12. Voltooid-lampje 13. Vacuümschakelaar 15. Wiel 14. Timer (30 min.) instellen 16. Bovenkant behuizing 17. Klepje behuizing Voor uw eerste gebruik: Pak het apparaat voorzichtig uit en verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Draai de knop op de vacuümkom naar de stand “LOCK”. Neem de vacuümslang uit en plaats goed terug. Plaats de vacuümkom op het apparaat. Draai aan de mechanische timer en stel de draaitijd van de vacuümkom in (max. 30 min.) De motor zal beginnen met het draaien van de vacuümkom en stoppen als de ingestelde tijd wordt bereikt. De groei van bacteriën wordt verhinderd door alle lucht uit de vacuümkom te zuigen. Het beperkt het oxideren en bederven van levensmiddelen.
Email: info@trebs.nl Trebs BV Thermiekstraat 1a 6361 HB Nuth Nederland Email: info@trebs.nl Internet: www.trebs.
FR) Consignes de sécurité importantes : Lors de l’utilisation des appareils électriques, les consignes de sécurité de base devront toujours être appliquées, y compris les instructions ci-dessous. Lire toutes les instructions : Cet appareil est conçu pour une utilisation intérieure uniquement. Ne pas l’utiliser à l’extérieur. Ne pas utiliser cet appareil pour autre chose que son utilisation pour lequel il a été conçu.
Structure et caractéristiques : 1- Réglage de la dépressurisation 2- Compartiment de rangement du cordon d’alimentation 3- Caoutchouc pour le pied 4- Cordon d’alimentation 5- Tête de dépressurisation 6- Sélection de la pression 7- Couvercle 8- Bouteille à dépressurisation 9- Tube de dépressurisation 10- Support inférieur 11- Voyant lumineux d’alimentation 12- Voyant lumineux de fin 13- Interrupteur de dépressurisation 14- Réglage de la minuterie (30 min) 15- Roue 16- Support supérieur 17- Cache
Tournez le récipient à dépressurisation en position “LOCK”. Retirez le tube à dépressurisation et replacez-le. Placez le récipient à la machine à mariner. Tournez la minuterie mécanique et réglez le temps (max. 30 min). Le moteur commencera à bouger et le récipient se mettra à tourner et s’arrêtera lorsqu’il aura atteint le temps réglé. Les étapes de dépressurisation par l’extraction de l‘air du récipient empêchent la propagation des bactéries.
Service Pour toute question, contactez le service clientèle Trebs :info@trebs.nl Trebs BV Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Nederland, Email: info@trebs.nl, Internet: www.trebs.
DE) Wichtige Sicherheitshinweise Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sollten grundsätzlich Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden. Dies betrifft insbesondere die folgenden: Lesen Sie sich sämtliche Anweisungen sorgfältig durch: - Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Nicht im Freien verwenden. - Verwenden Sie dieses Gerät nur für dafür vorgesehene Zwecke.
Aufbau und Funktionen: 1. Vakuumdruck-Einstellung 2. Netzkabelfach 3. Gummifuß 4. Netzkabel 5. Vakuumkopf 6. Druckschalter 7. Abdeckung 8. Vakuumflasche 9. Vakuumrohr 10. Unterbau 11. Kontrolllampe 13. Vakuumschalter 14. Zeitschalter (30 Min.) 16. Obergehäuse 17. Türfach 12. Fertigstellungs-Kontrolllampe 15. Rad Inbetriebnahme: Nehmen Sie vorsichtig das Gerät aus der Verpackung heraus und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Drehen Sie den Knopf an dem Vakuumbehälter in die LOCK-Position. Entfernen Sie das Rohr und legen Sie es zu Aufbewahrung weg. Setzen Sie den Vakuumbehälter in den Vacuum-Marinator. Stellen Sie den mechanischen Zeitschalter auf die gewünschte Rotationsdauer (max. 30 Min.). Der Motor beginnt sich zu bewegen und dreht den Vakuumbehälter. Das Gerät stoppt, wenn die voreingestellte Zeit erreicht wird. Im Vakuumzustand werden Bakterien durch Entfernen der Luft an der Vermehrung gehindert.
Kundendienst SERVICE Der Service in Deutschland wird durchgeführt von: TREBS Service Service Center Feuerbach KG Cornelius Straße 75 40215 Düsseldorf Tel 0211-381007 Fax 0211-370497 E-Mail: trebs-service@t-online.de Internet: www.trebs-service.
GB) Important Safeguards: When using the electrical appliances, basic safety precaution should always be followed, including the followings: Read all the instructions: This appliance is for household use only. Do not use outdoor. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not use this appliance for other than its intended use. Before using for the first time, check if voltage indicated on the head of the appliance corresponds to the voltage in your home.
Before your first use: Carefully unpack the unit and remove all packing materials. Select a flat, heat-resistant non-flammable surface to place the unit. Do not immerse the appliance in water or other liquid. To remove any dust that may have accumulated on the removable parts during packing, clean the surface with damp cloth and remove any stickers (except for any warning/caution stickers). Wash the bowl container in warm soapy water. Rinse and dry thoroughly.
Turn the vacuum pot the knob to the “LOCK” position. Take out the vacuum tube and place back well. Placed the vacuum pot to the Vacuum Marinator. Turn the mechanical timer and set the vacuum pot rotating time (max. 30 mins.) The motor will start to move and bring the vacuum pot to rotate and stop until reach the preset timing. Vacuum states by removing air in the vacuum pot prevent bacteria from breeding. It restrains food from oxidation and rotting. Food could be reserved fresh over a long time.
Technical data Voltage : 220-240V Frequency : 50-60Hz Power : Pump : 16W / Motor : 20W Timer : 30 mins. (mechanical) Capacity : 3.2KGS/7LBS (marination weight Caution 10. Never immerse cord or plug in water or any other liquid. 11. If scrubbing is necessary, use a nylon or polyester mesh pad. 12. Do not use a steel wool pad or abrasive material. 13. Never use solvents or cleaning powder. 14. Do not get any liquids inside the head/lid.