Comfortcook Model TEO42L10 Handleiding elektrische oven Bedienungsanleitung Elektrobachofen Instruction manual electric oven Mode d’emploi de four électrique
Index Nederlands .............................................................................................................................................. 3 Deutsch.................................................................................................................................................... 8 English ................................................................................................................................................... 13 Français ........................
Nederlands Gebruiksaanwijzing Bedankt voor de aanschaf van deze elektrische oven. Lees deze handleiding zorgvuldig en volg de instructies. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. 1. Belangrijke veiligheidswaarschuwingen en voorzorgsmaatregelen BELANGRIJKE VEILGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd elementaire voorzorgsmaatregelen gevolgd te worden, waaronder de volgende: - Lees alle instructies.
- de deur een kras of deuk heeft, gebruik het apparaat dan niet. Niet buitenshuis gebruiken. Gebruik dit apparaat alleen voor het bedoelde gebruik. Dit apparaat is ALLEEN geschikt voor HUISHOUDELIJK GEBRUIK. De temperatuur van de deur of het oppervlak aan de buitenkant kan hoger zijn als het apparaat in werking is.
Als het netsnoer is beschadigd, dan moet het worden vervangen door de fabrikant, de klantenservice van de fabrikant of personen met vergelijkbare kwalificaties om zo elk risico te voorkomen. 2. Hoe te gebruiken 2.1 Voorbereiding voor gebruik: Voordat u uw elektrische oven voor het eerst gebruikt, moet u: - Alle instructies in deze handleiding lezen. - Ervoor zorgen dat de stekker uit het stopcontact is en de tijd knop in de stand “OFF” staat.
reinigen van dit apparaat. 3.2 Reinigen: - Dompel het apparaat, het netsnoer of de stekker niet onder in water of een andere vloeistof om te beschermen tegen het risico van elektrische schokken. Het buitenoppervlak van het apparaat mag alleen worden gereinigd met een schone vochtige doek. - De oven is voorzien van een Quick-Clean interne coating. Indien gewenst, veeg de wanden af met een vochtige doek bevochtigd met een mild schoonmaakmiddel.
5. Recycling Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardevolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen die noodzakelijk waren voor hun functionaliteit en veiligheid. Als deze bij het niet-recyclebaar afval worden geplaatst of onjuist worden verwijderd, dan kunnen ze schadelijk zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu. Zet uw apparaat daarom nooit bij het niet-recyclebaar afval. 6.
Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank für den Kauf dieses elektrischen Ofens. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch und folgen Sie allen darin enthaltenen Anweisungen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. 1. Wichtige Sicherheitsvorkehrungen WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sollten grundsätzlich Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
- - Tragen Sie immer Schutzhandschuhe, wenn Sie Speisen oder Gegenstände aus dem heißen Ofen herausnehmen oder hineinstellen. Dieses Gerät verfügt über eine Glastür aus Sekuritglas. Das Glas ist stärker als gewöhnliches Glas und widerstandsfähiger gegen Brüche. Sekuritglas kann bei starker Stoßeinwirkung zwar ebenfalls brechen, die daraus entstehenden Scherben haben allerdings keine scharfen Kanten. Vermeiden Sie Kratzer an der Oberfläche der Tür oder deren Kanten.
- Ihr Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht geeignet für den Einsatz in nachfolgenden Umgebungen, die von der Garantie ausgeschlossen sind: o Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; o Gutshäuser; o Gäste in Hotels, Motels und anderen Übernachtungseinrichtungen; o Umgebungen wie z.B. Frühstückspensionen.
benötigt wesentlich länger. In diesem Fall empfehlen wir die Benutzung eines Fleischthermometers. 3. Reinigung und Pflege 3.1 Warnung: Dieses Gerät wurde so entwickelt, dass ein Betrieb über einen längeren Zeitraum mit einem Minimum an Wartung möglich ist. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb hängt von der richtigen Pflege und regelmäßiger Reinigung ab. Warnung! Vor jeder Wartung oder Reinigung des Gerätes muss das Gerät vom Stromnetz abgetrennt werden. 3.
Die Verwendung für gewerbliche Zwecke unterliegt der Garantie nur bis zu einem Ausmaß, das mit dem Einsatz in einer häuslichen Umgebung vergleichbar ist. Darüber hinausgehende, gewerbliche Verwendungszwecke sind nicht bestimmungsgemäß. Bei begründeten Schadenersatzansprüchen werden wir nach eigenem Ermessen das fehlerhafte Gerät reparieren oder durch ein einwandfreies Gerät ersetzen. Bestehende Störungen müssen innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung gemeldet werden.
English 1. Instruction manual Thank you for purchasing this electric oven. Please read this instruction manual carefully and follow the instructions. Please keep this instruction manual for future reference. IMPORTANT SAFEGUARDS AND PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: - Read all instructions. - Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs.
- Do not use appliance for other than intended use. This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. The temperature of the door or the outer surface may be higher when the appliance is working. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightening flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user of the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure: that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to a person.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the producer, its support service center or persons with similar qualification so as to prevent any risk. 2. How to use 2.1 Preparation before use: Before using your electric oven for the first time, be sure to: - Read all instructions included in this manual. - Make sure oven is unplugged and Time Knob is in the “OFF” position. - Remove all accessories. Wash in hot soapy water or in dishwasher. - Thoroughly dry all accessories and re-assemble in oven.
- Wash all accessories in hot sudsy water or in a dishwasher. Wipe the door with a clean damp cloth and dry with a paper or cloth towel. Clean exterior with damp cloth. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS ON ANY PART OF THIS APPLIANCE. ALWAYS UNPLUG THE OVEN AND ALLOW IT COOLING BEFORE CLEANING. DRY ALL PARTS AND SURFACES THOROUGHLY PRIOR TO PLUGGING OVEN IN AND USING! 3.3 Storage: Unplug unit, allow cooling, clean before storing. Store Electric Oven it its box in a clean, dry place.
Trebs offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repair (both during and after the warranty period), you should contact your local dealer. Important note: If this unit will be opened, or accessed in any way by a non-official service center, the warranty expires immediately. 7. Specifications Model NO.
Français Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir acheté ce four électrique. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et observer les consignes de sécurité. Conservez ce manuel d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement. 1.
- - four. Cet appareil est équipé d’une porte en verre trempé de sécurité. Le verre est plus résistant que du verre ordinaire et plus résistant à la casse. Le verre trempé peut se rompre, mais les morceaux n’auront pas de rebords coupants. Evitez les rayures sur la surface de la porte ou les coins. Si vous constatez une rayure ou une encoche, n’utilisez pas. Ne pas utiliser en extérieur. Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre que celui auquel il est destiné.
être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : o Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnement professionnels ; o Dans des fermes; o Par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; o Dans des environnements de type chambres d’hôtels.
3. Nettoyage et entretien 3.1 Avertissement : Cet appareil a été conçu pour fonctionner sur une longue période de temps avec un minimum d’entretien. Le fonctionnement satisfaisant continu dépend du soin approprié et du nettoyage régulier. Avertissement! Avant de procéder à tout entretien ou nettoyage de cet appareil, déconnectez-le de l’alimentation électrique. 3.
supplémentaires sont exclues. Pour faire appliquer une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de renvoyer l’appareil (fournissez-nous toujours une preuve d’achat). 5. Recyling Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent souvent des matériaux valorisables. Toutefois, ils contiennent aussi des substances dangereuses, qui ont été nécessaires pour leur fonctionnement et leur sécurité.