Comfortice Model 99249 Handleiding duo ijsmachine Mode d’emploi de appareil à glace duo Bedienungsanleitung Eismachine Manual duo ice cream maker
Inhoud Nederlands ............................................................. 3 Français ................................................................... 8 Deutsch ................................................................. 13 English...................................................................
Nederlands Veiligheid Lees alle instructies zorgvuldig door voor gebruik. Haal de stekker uit het stopcontact vóór het installeren, verwijderen of reinigen van onderdelen. Kinderen en mensen met een geestelijke beperking mogen het apparaat niet zonder toezicht gebruiken. Laat het netsnoer niet naar beneden hangen waar kinderen het kunnen vastgrijpen.
recepten). Laat het mengsel in de koelkast afkoelen. Uw ijsmaker gebruiken Sleutelwoorden 1. Voetstuk 2. Vrieskommen 3. Peddel 4. Deksel 5. Spoel 6. Trechter 7. Aan/uit-schakelaar 8. Motorblok 3. Plaats het deksel op het voetstuk. 4. Draai de vergrendeling 90 graden om het deksel vast te zetten. 5. Plaats de spoel in het motorblok om het op zijn plaats vast te zetten. 1. Pak de vrieskommen uit de vriezer en plaats ze op het voetstuk. 6. Plaats het motorblok op het deksel.
7. Druk tegelijkertijd op beide knoppen en haal daarna het motorblok van het deksel. 8. Plaats de trechters in het deksel. 9. Steek de stekker in het stopcontact. 12. Laat het mengsel roeren tot het bevroren is en de gewenste dikte is bereikt. Dit kan tot 30 minuten duren, maar de meeste recepten zijn eerder klaar. Belangrijk Het apparaat tijdens het bevriezen niet uitzetten en weer aanzetten, omdat het mengsel anders in contact met de kom kan bevriezen en de roerspaan in zijn beweging kan belemmeren.
Zorg er altijd voor dat de vrieskom goed droog is, voordat u hem in de diepvries plaatst. Geen gaten in de vrieskom boren en de kom nooit verwarmen. De vrieskom moet 12 uur vóór het gebruik in een diepvries geplaatst worden bij een temperatuur van -18°C of lager. Om optimale resultaten te behalen moeten de ingrediënten vóór het maken van ijs in de koelkast worden gezet. Als aan mengsels alcohol is toegevoegd, bevriezen ze niet goed. telefonie). email: info@trebs.
slagroom pepermuntextract geraspte chocolade 100 ml paar druppels 30 g Doe de melk en de suiker in een steelpan. Zachtjes laten opwarmen en roeren, totdat de suiker is opgelost. Laten afkoelen. Roer de slagroom en het pepermuntextract in de afgekoelde melk. Giet de mengeling in de vrieskom, terwijl de peddel ronddraait. Zodra de mengeling begint te bevriezen, voegt u er de geraspte chocolade via de trechter aan toe. Laat het geheel invriezen, totdat de gewenste dikte is bereikt.
Français Sécurité Lisez toujours les instructions de sécurité attentivement avant d’utiliser Débranchez la machine avant l’installation, le déplacement ou le nettoyage des pièces. Les enfants ne doivent pas utiliser cette machine sans surveillance. Ne laissez pas pendre le cordon lorsqu’un enfant risque de le saisir. Ne faites pas fonctionner un appareil avec un cordon ou une prise endommagée ou après un dysfonctionnement, une chute ou un dégât quelconque de l’appareil.
3 4 « nettoyage ». Huit heures en avance, placez le bol intérieur dans le congélateur Préparez le mélange de crème glacée ou sorbet (voir les idées de recette). Laissez refroidir le mélange dans le réfrigérateur. Pour utiliser votre machine à crème glacée Touches 1 Support 2 Bol à congeler 3 Pale 4 Couvercle 5 Axe 6 Entonnoir 7 Interrupteur M/A 8 Bloc Moteur 1 Sortez les bols à congeler du congélateur et installez-les sur les supports. 2 Mettez les pales dans les bols à congeler.
soit congelée ou que vous ayez atteint la consistance désirée. Cela peut prendre jusqu'à 30 minutes, mais la plupart des recettes seront prêtes plus rapidement. 8 Mettez les entonnoirs dans le couvercle. 9 Insérez la prise sur le secteur 10 A présent vous pouvez allumer la machine à crème glacée avec l’interrupteur M/A.
de la placer dans le congélateur. Ne percez pas ou ne chauffez pas le bol de congélation. Le bol de congélation doit être placé dans un congélateur en fonctionnement à une température de – 18° Centigrade (-0.40° Fahrenheit) ou en dessous pendant 12 heures avant l’utilisation. Pour de meilleurs résultats, réfrigérez toujours les ingrédients avant de faire de la glace. L’ajout d’alcool dans les recettes inhibe le processus de congélation.
Chocolat râpé 30 gr. Crème glacée vanille a la crème anglaise Placez le lait et le sucre dans une casserole. Faites chauffer à feu doux et jusqu'à ce que le sucre se soit dissout, puis réserver jusqu'au refroidissement. Mélangez la crème et l’essence de menthe dans le lait refroidi. Versez le mélange dans le bol de congélation avec la pale en rotation. Lorsque le mélange commence à geler, ajoutez le chocolat râpé dans l’entonnoir. Laissez congeler jusqu'à ce que vous obteniez la consistance nécessaire.
Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Ziehen Sie den Netzstecker vor dem Aufsetzen, Entfernen oder Reinigen von Teilen aus der Steckdose heraus. Kinder dürfen dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt benutzen. Lassen Sie das Netzkabel nicht an Stellen herunterhängen, an denen von Kindern daran gezogen werden kann. Betreiben Sie kein Gerät mit einem beschädigten Netzkabel oder -stecker bzw.
Vor der Inbetriebnahme 1 Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. 2 Waschen Sie die Teile ab: siehe "Reinigung". 3 Stellen Sie die innere Schüssel acht Stunden im Voraus in eine Tiefkühltruhe. 4 Bereiten Sie Ihre Eiscreme oder Sorbet-Mischung zu (siehe Rezeptideen). Lassen Sie die Mischung im Kühlschrank abkühlen. 3. Setzen Sie den Deckel auf die Stütze. Bedienung Ihrer Eismaschine Taste 1 Stütze 2 Kühlbehälter 3 Rührschaufel 4 Deckel 5 Spindel 6 Trichter 7 Ein/Aus-Schalter 8 Motoreinheit 4.
DIE SCHÜSSEL GEBEN, DA SIE SOFORT GEFRIERT, WENN SIE IN DIE SCHÜSSEL GELANGT. 11. Geben Sie die Eis- oder Sorbetmischung über den Trichter in den Kühlbehälter. 7. Drücken Sie beide Knöpfe zur gleichen Zeit nach unten, um die Motoreinheit vom Deckel zu entfernen. Lassen Sie beim Eingießen der Mischung in die Schüssel immer mindestens einen Freiraum von 4 cm. Das Volumen der Mischung wird während der Eisherstellung erhöht. 12.
Die Eiscreme muss eine weiche, löffel bare Konsistenz aufweisen. Sie kann in einen separaten Behälter für die Aufbewahrung im Gefrierschrank bzw. wenn Sie festeres Eis bevorzugen, übertragen werden. Wichtig Verwenden Sie keine Metallgegenstände, um die Mischung aus dem Behälter zu entfernen. Nicht den Kühlbehälter aus dem Gefrierschrank herausnehmen, bevor Sie mit der Eisherstellung anfangen.
Rezepte dicker zu werden, mischen Sie die geriebene Schokolade unter. Kühlen Sie die Mischung, bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist. Bananeneis Zutaten: Banane, groß und reif Magermilch Sahne Puderzucker Erdbeereis 1/2 150 ml 75 ml 40 g Pürieren Sie die Bananen glatt. Mischen Sie die Milch, Sahne und den Zucker unter. Gießen Sie die Mischung in den Kühlbehälter, wenn die Rührschaufel läuft. Kühlen Sie die Mischung, bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist.
Pudding-Vanilleeis Zutaten: Eigelb Puderzucker Magermilch Sahne Vanille-Extrakt 1 50 g 100 ml 100 ml ein paar Tropfen Geben Sie das Eigelb und den Zucker in eine Glasschüssel und schlagen beides auf. Bringen Sie die Milch in einem Topf langsam bis zum Siedepunkt und gießen Sie sie dann auf die Eismasse rauf. Schlagen Sie die Mischung erneut auf. Gießen Sie die Mischung zurück in den Topf und rühren Sie ständig, bis die Mischung eindickt und einen Film über den Rücken des Löffels bildet.
English Safety Read all of the instructions carefully before use. Unplug the machine before fitting, removing, or cleaning parts. Children should not use this machine unsupervised. Do not let the cord hang down where a child could grab it. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, is dropped, or has been damaged in any manner.
To use your ice cream maker Key 1 Supporter 2 Freezer bowl 3 Paddle 4 Lid 5 Spindle 6 Funnel 7 On/off switch 8 Power unit 1 2 3 Fit the lid on the supporter. 4 Rotate the lockers 90 degrees ,then locked the lid. 5 Fit the spindle into the power unit locked into place. 6 Fit the power unit on the lid, A “click” sound will be heard indicating that both buttons have locked into place. 7 Press the both buttons at the same time Take the freezer bowls from the freezer and fit on the supporter.
and then take away the power unit from the lid. 8 Put the funnels into the lid. 9 Insert the plug into outlet . up to 30 minutes, but most recipes will be ready in less time. Important Do not stop and start the machine during the freezing process, as the mixture may freeze in contact with the bowl and prevent movement of the paddle. To avoid overheating the motor, the direction of rotation will change if the mixture becomes too thick.
of -18° Centigrade ( -0.40° Fahrenheit) or below for 12 hours before use. For best results always refrigerate the ingredients before making ice cream. The addition of alcohol to recipes inhibits the freezing process. Cleaning Always switch off, unplug and dismantle before cleaning. Never put the power unit in water or let the cord or plug get wet. Do not wash parts in the dishwasher. Do not clean with scouring powders, steel wool pads, or other abrasive materials.
strawberry ice cream ingredients: fresh strawberries Confectioner’s sugar Heavy cream lemon juice 150 g 50 g 50 ml juice from 1/4 small size lemon Puree the strawberries until smooth, add the remaining ingredients. Pour the mixture into the freezer bowl with the paddle running. Allow the mixture to freeze until the desired consistency is achieved.