DE EN FR IT ES PT NL SE TR PL HU GR i.
DE BEDIENUNGSANLEITUNG Hinweis: Bitte laden Sie Ihren MP3-Player, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, vor dem ersten Gebrauch mindestens 3 – 4 Stunden auf. 1) Bedienungselemente des TrekStor i.
DE WMA-DRM9-geschützte Dateien Zum Kopieren DRM9-geschützter Dateien müssen Sie diese über den Windows Media® Player kopieren (Referenzversion: Windows Media® Player 11). a) Verbinden Sie Ihren MP3-Player mit Ihrem Computer und starten Sie den Windows Media® Player. b) Wählen Sie beim Windows Media® Player unter "Ansicht" den "Vollmodus". c) Klicken Sie oben auf die Registerkarte "Synchronisieren". d) Ziehen Sie die gewünschten Musikdateien in die "Synchronisierungsliste" auf der rechten Seite.
DE f ) Starten Sie für das Update-Programm die Datei "setup.exe", um die Software (nur in Englisch verfügbar) für das Firmware-Update auf Ihrem PC zu installieren. Folgen Sie den Installationsanweisungen. g) Starten Sie über "Start" + "Programme" + "TrekStor i.Beat cody" das "Firmware Update". Es öffnet sich das Fenster des Update-Programms. h) Öffnen Sie die Firmware (*.rfw) über "Open"; diese Datei haben Sie zuvor in den von Ihnen gewählten Ordner entpackt. i) Schalten Sie den i.Beat cody ein.
DE Die verschiedenen Modi Ihr MP3-Player besitzt verschiedene Modi, welche Sie im Hauptmenü auswählen können. Um von einem der Modi in das Hauptmenü zu gelangen, halten Sie die i-Taste ca. 1 Sekunde lang gedrückt. Wählen Sie durch Drehen des Scroll-Rads oder alternativ durch Drücken der I- bzw. J-Taste den gewünschten Modus aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Scroll-Rads oder durch kurzes Drücken der A-Taste. Hinweis: Wenn Sie das Scroll-Rad schneller drehen oder die I- bzw.
DE Modus: Musik Wechseln Sie bitte in den Modus "Musik". • Wiedergabe Drücken Sie kurz die A-Taste, um die Wiedergabe einer Audiodatei zu starten. • Pause Drücken Sie kurz die A-Taste, um die Wiedergabe anzuhalten. Durch ein erneutes kurzes Drücken der A-Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt. • Titel wechseln Wenn Sie die J-Taste kurz drücken, wird der nächste Titel ausgewählt.
• Wechsel zwischen manueller Senderwahl und Speicherplatz-Modus Wählen Sie im FM-Radio-Menü zwischen der manuellen Senderwahl "Manuell" und dem SpeicherplatzModus "Sender". • Wechsel zwischen eingespeicherten Sendern Im Speicherplatz-Modus "Sender" können Sie durch kurzes Drücken der I- bzw. J-Taste zwischen den vorhandenen Speicherplätzen wechseln. • Manuelle Frequenzänderung / Manueller Suchlauf Im manuellen Senderwahl-Modus "Manuell" können Sie durch kurzes Drücken der I- bzw.
DE Modus: Text Wechseln Sie bitte in den Modus "Text". In diesem Modus können Sie Textdateien (*.txt) anschauen. Wählen Sie diese wie gewohnt mithilfe der Ordner-Navigation aus. Drehen Sie das Scroll-Rad bzw. drücken Sie die L- bzw. K-Taste, um den Text zeilenweise zu lesen. Drücken Sie kurz die J- bzw. I-Taste, um den Text seitenweise zu lesen. Drücken Sie die J- bzw. I-Taste ca. 1 Sekunde, um zum Ende bzw. Anfang des Textes zu springen.
DE Wiedergabemodi Normal: Wählen Sie den Menüpunkt "Normal", um alle Titel einmal wiederzugeben. Titel wiederholen: Wählen Sie den Menüpunkt "Titel wiederholen", um den aktuellen Titel unbegrenzt oft zu wiederholen. Alles wiederholen: Wählen Sie den Menüpunkt "Alles wiederholen", um alle Titel wiederholt nacheinander wiederzugeben. Ordner: Wählen Sie den Menüpunkt "Ordner", um alle Titel des ausgewählten Ordners einmal wiederzugeben.
DE • Aufnahme Aufnahmequalität: Unter dem Menüpunkt "Aufnahmequalität" können Sie die Aufnahmequalität des integrierten Mikrofons einstellen. Hinweis: Die Aufnahmequalität des integrierten FM-Radios ist auf 32 kHz fixiert. Verstärkung: Unter dem Menüpunkt "Verstärkung" können Sie die Aufnahmeverstärkung einstellen. • System System-Informationen: Unter dem Menüpunkt "Informationen" erhalten Sie Informationen über die Firmware-Version, sowie den gesamten und den freien Speicherplatz des MP3-Players.
DE 10) Problembehandlung In diesem Kapitel erhalten Sie Hinweise zur Behebung von Problemen mit Ihrem MP3-Player. Problem Mögliche Ursache Was können Sie tun? Mein MP3-Player lässt sich nicht mehr einschalten. Die HOLD-Funktion ist aktiviert. Überprüfen Sie, ob die Tastensperre (HOLD-Schieber/ HOLD-Funktion) des MP3-Players aktiviert ist. Falls ja, deaktivieren Sie die Tastensperre wie in der Bedienungs anleitung beschrieben.
DE Problem Mögliche Ursache Was können Sie tun? Ich habe Dateien auf meinen Falsches Dateiformat MP3-Player übertragen. Der MP3-Player kann diese Dateien aber nicht abspielen. Die Dateien liegen möglicherweise in einem Format vor, das Ihr MP3-Player nicht abspielen kann. Die von Ihrem MP3-Player unterstützten Dateiformate finden Sie in dem jeweiligen Datenblatt auf der TrekStor-Homepage www.trekstor.de. Ich habe WMA-Audio-Dateien auf meinen MP3-Player übertragen.
DE Hinweise: • Dieser MP3-/Movie-Player ist für den mitgelieferten Ohrhörer (Impedanz von 32 Ohm) optimiert. Die Verwendung anderer Ohr-/Kopfhörer mit geringerer Impedanz kann u. U. zur Beschädigung des MP3-/Movie-Players oder auch des Kopfhörers führen; besonders bei MP3-/Movie-Playern mit 2 Kopfhöreranschlüssen. • Sollten Sie das Gerät einer elektrostatischen Entladung aussetzen, kann es u. U. zu einer Unterbrechung des Datentransfers zwischen dem Gerät und dem Computer kommen bzw.
OPERATING INSTRUCTIONS EN Note: Please charge your MP3 player as described in these operating instructions for at least 3 to 4 hours before initial use. 1) Controls for the TrekStor i.
WMA DRM9-protected files To copy DRM9-protected files, you need to use the Windows Media® Player (reference version: Windows Media® Player 11). a) Connect your MP3 player to your computer, and start the Windows Media® Player. b) In the Windows Media® Player under "View", select "Full mode". c) Then click the tab "Synchronization" at the top. d) Drag the desired music files to the "Synchronization list" on the right. e) Click on the button "Start synchronization" below the list.
g) Select "Start" + "Programs" + "TrekStor i.Beat cody" to run the "Firmware Update". The update program window opens. EN h) Open the firmware (*.rfw) via "Open"; you have previously unzipped this file in your selected folder. i) Turn on the i.Beat cody. On the i.Beat cody under "Settings" + "System", select the option "Update". Confirm with "Yes". j) Connect the i.Beat cody to a USB port of your PC. Note: If a Windows® security prompt appears, select "Continue installation".
In the main menu, you can return directly to the last open mode by pressing the i button for approximately 1 second. Note: This function is only available if you were previously in one of the modes "Music", "Video", "FM radio", "Pictures" or "Text". Folder navigation Briefly press the i button to go to folder navigation of the modes "Music", "Video", "Pictures" and "Text". Note: You go directly to folder navigation when you enter one of the modes "Video", "Pictures" and "Text".
• Fast-forward/rewind within a track You can navigate within the current song by holding down the J or I button. Hold down the J or I button to fast-forward or rewind. EN • Raising and lowering the volume and switching to mute Move the volume wheel to the right or left to raise or lower the volume. Press the volume wheel to switch to mute. Press the volume wheel again to activate the sound.
• Automatic memory assignment / automatic station scan To start the automatic station scan, select "Auto scan" in the FM radio menu and confirm the subsequent query by briefly pressing the scroll wheel or the A button. Your MP3 player automatically searches for the radio stations with the strongest reception and saves them in 20 memory locations. • Recording FM radio To record FM radio, go to the FM radio menu, and select "Record", and briefly press the A button.
Mode: Folder navigation Switch to the "Folder navigation" mode. EN All the files that are on your MP3 player are displayed in this mode. You can play back audio and video files or display picture and text files that are supported by your MP3 player. Mode: Settings Switch to the "Settings" mode. Here you can make different audio settings to the equalizer, playback mode and the shuffle function under "Audio".
Picture slide show: Under the "Picture slide show" menu item, you can adjust the length of time that the pictures in the slide show are displayed. Text slide show: Under the "Text slide show" menu item, you can adjust the display time for automatically loading a text page. • Timer Power management: Under the menu item "Power management", you can set how long it takes the MP3 player to automatically shut down after it has not been used.
9) Convert video files With the MP3 player, you can play video files in AVI format that have been converted with the "AVIConverter". EN a) Insert the provided CD into your CD/DVD drive. When the startup function of your system is activated, a menu showing all the contents of the CD will open. Note: If the startup function of your system is deactivated, you can access the CD/DVD drive via "My Computer" and start the program "menu.exe" in the main directory of the CD. b) Then select "AVIConverter".
10) Troubleshooting This section contains information on eliminating problems with your MP3 player. Problem Possible cause What can you do? My MP3 player cannot be turned on. The HOLD function is activated. Check if the key lock (HOLD switch/HOLD function) of the MP3 player is activated. If yes, deactivate the key lock as described in the operating instructions.
EN Problem Possible cause What can you do? I transferred WMA audio files to my MP3 player. The MP3 player cannot play these files. The files are copyprotected. If the files are WMA DRM copy-protected, you need to copy them through the Windows Media® player. Check beforehand if your MP3 player can play WMA DRM copy-protected files. You can find this information on the datasheet of your MP3 player on the TrekStor homepage at www.trekstor.de.
EN Notes: • This MP3/movie player is optimized for the provided earphones (32 Ohm impedance). Using other earphones/headphones with a lower impedance can damage the MP3/movie player or earphone/headphone, especially MP3/movie players with 2 earphone/ headphone jacks. • In certain circumstances, exposing the device to an electrostatic discharge may interrupt the data transfer between the device and the computer and impair the functions of the device.
NOTICE D'UTILISATION Remarque : veuillez charger votre lecteur MP3 au moins 3 - 4 heures avant la première utilisation, comme décrit dans cette notice d’utilisation. 1) Eléments de commande du TrekStor i.
Fichiers protégés par la fonction WMA-DRM9 Pour copier des fichiers protégés par DRM9, vous devez tout d’abord copier ces derniers en utilisant Windows Media® Player (version de référence : Windows Media® Player 11). a) Reliez votre lecteur MP3 à votre ordinateur et démarrez Windows Media® Player. b) Dans Windows Media® Player, sélectionnez le « Mode plein écran » sous « Affichage ». c) Cliquez dans la partie supérieure sur l'onglet « Synchroniser ».
e) Téléchargez le progiciel (firmware) avec le programme de mise à jour (fichier *.zip) et décompressez ces derniers dans un dossier de votre choix. f ) Faites démarrer le fichier « setup.exe » pour le programme de mise à jour afin d'installer le logiciel (uniquement disponible en anglais) pour la mise à jour du progiciel sur votre PC. Suivez les instructions d’installation. FR g) Cliquez sur « Démarrer » + « Programmes » + « TrekStor i.Beat cody » pour lancer le logiciel « Firmware Update ».
Les différents modes Votre lecteur MP3 possède différents modes que vous pouvez sélectionner dans le menu principal. Pour accéder au menu principal à partir de l'un des modes, maintenez la touche i enfoncée pendant environ 1 seconde. Sélectionnez le mode souhaité en faisant tourner la molette de défilement ou en appuyant sur la touche I ou J. Confirmez votre choix en appuyant sur la molette de défilement ou en appuyant brièvement sur la touche A.
Mode : Musique Passez dans le mode « Musique ». • Lecture Appuyez brièvement sur la touche A pour démarrer la lecture d'un fichier audio. FR • Pause Appuyez brièvement sur la touche A pour stopper la lecture. Appuyez de nouveau brièvement sur la touche A afin de poursuivre la lecture. • Changer de titre Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche J, le titre suivant est sélectionné.
• Alternance entre la sélection manuelle des stations et le mode d’emplacement de mémoire Dans le menu Radio FM, choisissez entre la sélection manuelle de station « Manuel » et le mode d'emplacement de mémoire « Station ». • Alternance entre les stations mémorisées Dans le mode d'emplacement de mémoire « Station » vous pouvez permuter entre les emplacements de mémoire existants en cliquant brièvement sur la touche I ou J.
Mode : Texte Passez dans le mode « Texte ». Dans ce mode, vous pouvez visualiser des fichiers texte (*.txt). Sélectionnez ces derniers comme à l'habitude à l'aide de la navigation de dossiers. FR Faites tourner la molette de défilement ou appuyez sur la touche L ou K pour lire le texte ligne par ligne. Appuyez brièvement sur la touche J ou I pour lire le texte page par page. Appuyez sur la touche J ou I pendant 1 seconde pour sauter à la fin ou au début du texte.
• Audio Egaliseur Dans la rubrique « Egaliseur », vous pouvez sélectionner un des 7 égaliseurs prédéfinis ou l'égaliseur défini par l'utilisateur. Si la rubrique définie par l'utilisateur « Egaliseur utilisat. » est sélectionnée, vous avez la possibilité de personnaliser la configuration de l'égaliseur. Modes de lecture Normal : Sélectionnez la rubrique « Normal » pour lire tous les titres une fois.
• Radio FM Mode : Dans la rubrique « Mode » vous pouvez régler la qualité de diffusion de la station radio reçue (stéréo ou mono). Région FM : Sélectionnez la rubrique « Région FM » pour procéder à des réglages radio spécifiques à la région. • Enregistrement FR Qualité d'enregistrement : Dans la rubrique « Qualité d'enregistr. », vous pouvez régler la qualité d'enregistrement du microphone intégré. Remarque : la qualité de l'enregistrement pour la radio FM intégrée est fixée à 32 kHz.
10) Dépannage Dans ce chapitre, vous allez obtenir des indications pour l'élimination de problèmes avec votre lecteur MP3. Problème Cause possible Que pouvez-vous faire ? Impossible de remettre mon lecteur MP3 en marche. La fonction HOLD est activée. Vérifiez si le verrouillage (curseur HOLD/fonction HOLD) du lecteur MP3 est activé. Si tel est le cas, désactivez le verrouillage comme décrit dans la notice d'utilisation.
FR Problème Cause possible Que pouvez-vous faire ? J'ai transféré des fichiers sur mon lecteur MP3. Le lecteur MP3 ne peut cependant pas lire ces fichiers. Format de fichier erroné Les fichiers sont éventuellement disponibles dans un format que votre lecteur MP3 ne peut pas lire. Les formats de fichiers supportés par votre lecteur MP3 figurent sur la fiche technique respective, sur le site Web de TrekStor à l'adresse www.trekstor.de.
FR Remarques : • Ce lecteur MP3/Movie est optimisé pour les oreillettes livrées avec l’appareil (impédance de 32 ohms). En particulier sur des lecteurs MP3/Movie avec 2 raccordements pour écouteurs, l’utilisation d’autres écouteurs/oreillettes avec une faible impédance peut entraîner dans certains cas la détérioration du lecteur ou également des écouteurs/oreillettes.
ISTRUZIONI PER L'USO Nota: prima di procedere al primo impiego, ricaricare il lettore MP3 per almeno 3 – 4 ore come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. 1) Comandi di TrekStor i.
File protetti WMA DRM9 Per copiare i file protetti DRM9 è necessario eseguire la copia con Windows Media® Player (versione di riferimento: Windows Media® Player 11). a) Collegare il lettore MP3 al computer e lanciare Windows Media® Player. b) Selezionare dal menu "Visualizza" di Windows Media® Player la voce "Modalità estesa". c) Fare clic sulla scheda "Sincronizza". d) Trascinare i file musicali desiderati in "Elenco di sincronizzazione" nella parte destra.
f ) Per il programma di aggiornamento, avviare il file "setup.exe" e installare così il software (disponibile solo in inglese) per l'aggiornamento del firmware sul PC. Seguire le istruzioni per l'installazione. g) Fare clic su "Start" + "Programmi" + "TrekStor i.Beat cody" per avviare "Firmware Update". Si apre la finestra del programma di aggiornamento. h) Aprire il firmware (*.rfw) con "Open"; questo file è stato scompattato precedentemente nella cartella selezionata. i) Accendere i.Beat cody.
Nota: ruotando più rapidamente la rotella scroll oppure tenendo premuto il pulsante I o J più a lungo si passa più rapidamente fra le singole modalità. Nel menu principale è possibile tornare direttamente all'ultima modalità aperta tenendo premuto il pulsante i per 1 secondo circa. Nota: questa funzione è disponibile solo in modalità "Musica", "Video", "Radio FM", "Immagini" oppure "Testo".
• Scorrimento brani Premendo brevemente il pulsante J viene selezionato il brano successivo. Se si preme brevemente il pulsante I entro 5 secondi dall'inizio della riproduzione si passa al brano precedente. Se dopo l'inizio della riproduzione, ed una volta trascorsi almeno 5 secondi, si preme brevemente il pulsante I, i.Beat cody si riporta all'inizio del brano corrente.
• Memorizzazione delle singole emittenti Passare nel menu Radio FM alla selezione manuale delle emittenti "Manuale". Impostare la frequenza desiderata e, all'interno del menu Radio FM, selezionare la voce "Salva". Ruotare la rotella scroll oppure premere i pulsanti L o K per selezionare la posizione in memoria desiderata e confermare la richiesta seguente premendo brevemente la rotella scroll oppure il pulsante A.
Premere brevemente il pulsante A per attivare o disattivare il caricamento automatico pagina per pagina del testo. Premere nuovamente i pulsanti L o K per cambiare la durata di visualizzazione delle singole pagine. Modalità: Registra Passare alla modalità "Registra". In questa modalità è possibile eseguire registrazioni del parlato mediante il microfono integrato. IT Premere brevemente un pulsante A per avviare la registrazione.
Modal. riproduzione Normale: selezionare la voce "Normale" per riprodurre tutti i brani una volta sola. Ripeti brano: selezionare la voce "Ripeti brano" per riprodurre in un loop continuo solo il brano corrente. Ripeti tutti: selezionare la voce "Ripeti tutti" per riprodurre in un loop continuo tutti i brani in successione. Cartelle: selezionare la voce "Cartelle" per riprodurre tutti i brani della cartella selezionata una volta.
• Registra Qualità regist.: alla voce "Qualità regist." è possibile impostare la qualità delle registrazioni effettuate tramite il microfono integrato. Nota: la qualità della registrazione per la radio FM integrata è fissata a 32 kHz. Amplificazione: alla voce "Amplificazione" è possibile impostare l'amplificazione di registrazione.
10) Risoluzione dei problemi Questo capitolo fornisce alcune indicazioni sulla risoluzione di problemi relativi al lettore MP3. Problema Possibile causa Cosa si può fare? Il mio lettore MP3 non si accende più. La funzione HOLD è attivata. Controllare se il blocco pulsanti (levetta HOLD/funzione HOLD) del lettore MP3 è attivato. Se sì, disattivare il blocco pulsanti come descritto nelle istruzioni per l'uso.
IT Problema Possibile causa Cosa si può fare? Ho copiato dei file WMA sul lettore MP3. Il lettore MP3 non riesce a riprodurre questi file. I file sono protetti da copia. Se si tratta di file WMA-DRM protetti da copia è necessario copiarli tramite Windows Media® Player. Verificare prima che il lettore MP3 sia in grado di riprodurre i file WMA-DRM protetti da copia. Questa informazione si trova nella scheda tecnica del lettore MP3 sul sito Internet TrekStor www.trekstor.de.
IT Note: • Questo lettore MP3/video è stato ottimizzato in funzione degli auricolari forniti in dotazione (impedenza di 32 Ohm). L'utilizzo di cuffie/auricolari con un'impedenza inferiore potrebbe danneggiare il lettore MP3/video o le cuffie/auricolari stesse; questo vale soprattutto per i lettori MP3/video con 2 attacchi per le cuffie.
MANUAL DE USUARIO Nota: Antes de utilizar el reproductor de MP3 por primera vez, cargue la batería al menos 3 – 4 horas, tal y como se describe en este manual. 1) Elementos de manejo del TrekStor i.
Archivos protegidos por WMA-DRM9 Para copiar archivos protegidos por WMA-DRM9, deberá utilizar el Reproductor de Windows Media® (versión de referencia: Windows Media® Player 11). a) Conecte el reproductor de MP3 a su ordenador y ejecute el Reproductor de Windows Media®. b) En el Reproductor de Windows Media®, seleccione en "Vista" la opción "Modo completo". c) Haga clic arriba sobre la pestaña "Sincronizar".
f ) Ejecute el archivo "setup.exe" para instalar en su PC el programa de actualización del firmware (programa sólo disponible en inglés). Siga las instrucciones de instalación. g) Mediante "Inicio" + "Programas" + "TrekStor i.Beat cody", inicie la "Actualización del firmware". Se abrirá la ventana del programa de actualización. h) Abra el firmware (*.rfw) mediante "Abrir" (antes ha descomprimido este archivo en una carpeta seleccionada por usted). i) Encienda el i.Beat cody. En el i.
Los distintos modos Su reproductor de MP3 dispone de varios modos, que podrá seleccionar en el menú principal. Para pasar de un modo al menú principal, mantenga pulsada la tecla i durante aprox. 1 segundo. Seleccione el modo deseado mediante la ruedecilla de desplazamiento o bien pulse la tecla I o J. Confirme su selección pulsando la ruedecilla de desplazamiento o la tecla A brevemente.
• Cambio de título Al pulsar brevemente la tecla J se reproducirá el siguiente título. Si pulsa brevemente la tecla I durante los primeros 5 segundos del título en reproducción, saltará al título anterior. Si pulsa brevemente la tecla I pasados los 5 primeros segundos de reproducción, volverá al principio del título actual. • Rebobinado / avance rápido de un título Para rebobinar o avanzar en un título mantenga pulsada la tecla J o I. Mantenga pulsadas las teclas J o I para avanzar o rebobinar.
• Memorización individual de emisoras En el menú de radio FM, cambie al modo de selección manual de emisora "Manual". Sintonice la frecuencia deseada y seleccione en el menú de radio FM la opción "Guardar". Seleccione la posición de memoria deseada girando la ruedecilla de desplazamiento o pulsando la tecla L o K y confirme pulsando brevemente la ruedecilla o la tecla A. • Eliminar emisoras memorizadas Para borrar una frecuencia memorizada seleccione en el menú de radio FM la opción "Borrar".
Pulse brevemente la tecla A para activar o desactivar la carga automática del texto página a página. Pulsando brevemente la tecla L o K puede modificar el tiempo de visualización de las páginas del texto. Modo: Grabación Cambie al modo "Grabación". En este modo es posible realizar grabaciones de voz a través del micrófono integrado. Pulse brevemente la tecla A para iniciar la grabación. Para poner en pausa la grabación actual pulse brevemente la tecla A.
Modos de reproducción Normal: Seleccione la opción de menú "Normal" para reproducir todos los títulos una vez. Repetir uno: Seleccione la opción de menú "Repetir uno" para repetir el título actual ilimitadamente. Repetir todos: Seleccione la opción de menú "Repetir todos" para reproducir repetidamente todos los títulos en orden. Carpeta: Seleccione la opción de menú "Carpeta" para reproducir una vez todos los títulos de la carpeta seleccionada.
• Grabación Calidad de grabación: En la opción de menú "Calidad de grabación" puede ajustar la calidad de grabación para el micrófono integrado. Nota: La calidad de grabación para la radio FM integrada está fijada en 32 kHz. Amplificación: En la opción de menú "Amplificación" puede ajustar la amplificación para las grabaciones.
10) Solución a problemas En este capítulo encontrará indicaciones para solucionar problemas del reproductor de MP3. Problema Posible causa ¿Qué puede hacer? No puedo encender el reproductor de MP3. La función de bloqueo de teclas está activada. Compruebe si está activado el bloqueo de teclas (interruptor HOLD/función HOLD) del reproductor de MP3. En tal caso desactive el bloqueo de teclas como se indica en el manual. No hay corriente eléctrica.
ES Problema Posible causa ¿Qué puede hacer? He transferido archivos a mi reproductor de MP3. El reproductor de MP3 no puede reproducir estos archivos. Formato de archivo incorrecto. Es probable que el reproductor de MP3 no pueda reproducir archivos en ese formato. Encontrará un listado de los formatos que soporta el reproductor de MP3 en la correspondiente ficha técnica en la página web de TrekStor www.trekstor.de. He transferido archivos de audio WMA a mi reproductor de MP3.
ES Notas: • Este reproductor de MP3/Movie está optimizado para los auriculares suministrados (impedancia de 32 ohmios). El empleo de otros auriculares con una impedancia inferior puede dañar en determinadas circunstancias el reproductor de MP3/Movie o los auriculares, especialmente en caso de reproductores de MP3/Movie con 2 conexiones de auriculares.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Nota: antes de o utilizar pela primeira vez, carregue o seu leitor de MP3 tal como está descrito neste manual de instruções durante, pelo menos, 3 – 4 horas. 1) Elementos de comando do TrekStor i.
Ficheiros protegidos no formato WMA-DRM9 Para copiar ficheiros protegidos no formato DRM9 necessita do Windows Media® Player (versão de referência: Windows Media® Player 11). a) Ligue o seu leitor de MP3 ao seu computador e inicie o Windows Media® Player. b) No Windows Media® Player em "Ver" seleccione "Modo total". c) No cartão de registo em cima clique em "Sincronizar". d) Arraste os ficheiros de música pretendidos para a "Lista de sincronização" no lado direito.
f ) Para o programa de actualização execute o ficheiro "setup.exe" para instalar o software (disponível apenas em inglês) para a actualização do firmware no seu PC. Siga as instruções de instalação. g) Em "Iniciar" + "Programas" + "TrekStor i.Beat cody" inicie o "Firmware Update". Abre-se a janela do programa de actualização. h) Abra o firmware (*.rfw) em "Open"; este ficheiro deve ser descompactado previamente numa pasta à escolha. i) Ligue o i.Beat cody. No i.
Os diferentes modos O seu leitor de MP3 possui diferentes modos que podem ser seleccionados no menu principal. Para chegar a um dos modos no menu principal, mantenha premida a tecla i durante aprox. 1 segundo. Seleccione o modo pretendido, rodando a roda scroll ou premindo, em alternativa, a tecla I ou J. Confirme a sua selecção, premindo a roda scroll ou premindo brevemente a tecla A.
• Mudança de faixa Se premir brevemente a tecla J, selecciona a faixa seguinte. Se premir a tecla I no espaço de 5 segundos após o início da reprodução, muda para a faixa anterior. Se, após o início da reprodução e após terem decorrido, pelo menos, 5 segundos, premir brevemente a tecla I, a reprodução volta para o início da faixa actual. • Avançar / retroceder dentro de uma faixa Ao premir algum tempo a tecla J ou I pode avançar ou retroceder dentro de uma faixa.
• Memorização de emissoras individuais No menu Rádio FM mude para a selecção manual de emissora "Manual". Ajuste a frequência pretendida e no menu Rádio FM seleccione "Guardar". Seleccione a posição da memória pretendida, rodando a roda scroll ou premindo a tecla L ou K, e confirme a pergunta que se seguirá, premindo brevemente a roda scroll ou a tecla A. • Eliminação de emissoras guardadas Para eliminar uma emissora guardada, seleccione "Eliminar" no menu Rádio FM.
Modo: Gravação Mude para o modo "Gravação". Neste modo pode efectuar gravações de voz através do microfone integrado. Prima por breves momentos a tecla A para iniciar uma gravação. Para interromper a gravação actual, prima brevemente a tecla A. Para prosseguir com a gravação actual, prima novamente a tecla A durante breves momentos. Mantenha premida a tecla A durante aprox. 1 segundo para terminar a gravação e guardar.
Modo aleatório No item do menu "Modo aleatório" pode activar ou desactivar o modo aleatório. No modo aleatório, a sequência de reprodução das faixas é seleccionada aleatoriamente. • Visor Luminosidade: no item do menu "Luminosidade" pode definir a luminosidade do visor. Iluminação de fundo: no item do menu "Duração da luz" pode definir o tempo, após o qual o visor se apaga automaticamente. Modo de iluminação: no item do menu "Modo de iluminação" pode activar o modo de poupança de energia.
9) Converter ficheiros de vídeo Com o seu leitor de MP3 pode reproduzir ficheiros de vídeo no formato AVI que tenham sido convertidos previamente com o programa "AVIConverter". a) Coloque o CD fornecido na sua unidade de CD/DVD. Se a função de inicialização automática do seu sistema estiver activa, abre-se um menu com todo o conteúdo do CD.
10) Resolução de problemas Neste capítulo obtém indicações sobre a resolução de problemas no seu leitor de MP3. Problema Possível causa O que pode fazer? O meu leitor de MP3 não se liga. A função HOLD está activada. Verifique se o bloqueio de teclas (botão HOLD/função HOLD) do leitor de MP3 está activado. Se estiver, desactive o bloqueio de teclas tal como descrito no manual de instruções.
Problema Possível causa O que pode fazer? Transferi ficheiros para o meu leitor de MP3. No entanto, o leitor de MP3 não os consegue reproduzir. Formato de ficheiro incorrecto Os ficheiros encontram-se num formato que o seu leitor de MP3 não consegue reproduzir. Os formatos de ficheiro suportados pelo seu leitor de MP3 encontram-se na respectiva folha de dados na homepage da TrekStor www.trekstor.de. Transferi ficheiros de áudio WMA para o meu leitor de MP3.
PT Notas: • Este leitor de MP3/vídeo está optimizado para os auriculares fornecidos (impedância de 32 Ohm). A utilização de outros auriculares/ auscultadores com impedância inferior pode provocar eventuais danos do leitor de MP3/vídeo ou mesmo nos auriculares/ auscultadores;; especialmente em leitores de MP3/vídeo com 2 ligações para auscultadores.
GEBRUIKSAANWIJZING Opmerking: Voordat u uw MP3-Player voor de eerste keer in gebruik neemt, moet u deze eerst, zoals in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven, ten minste 3 tot 4 uur opladen. 1) Bedieningselementen van de TrekStor i.
WMA-DRM9-beveiligde bestanden U kunt DRM9-beveiligde bestanden kopiëren via Windows Media® Player (referentieversie: Windows Media® Player 11). a) Sluit uw MP3-Player aan op uw computer en start Windows Media® Player. b) Selecteer bij Windows Media® Player onder "Beeld" de "Volledige modus". c) Klik boven op het tabblad "Synchroniseren". d) Sleep de gewenste muziekbestanden naar de "Synchronisatielijst" aan de rechterkant. e) Klik onderaan de lijst op de knop "Synchronisatie starten".
f ) Start het bestand "setup.exe" om de software (alleen in het Engels) voor de firmware-update op uw PC te installeren. Volg de installatie-instructies. g) Start de update via "Start" + "Programma's" + "TrekStor i.Beat cody" de "Firmware-update". Nu wordt het venster met het update-programma geopend. h) Open de firmware (*.rfw) via "Openen"; dit bestand hebt u reeds eerder in de door u geselecteerde map uitgepakt. i) Schakel de i.Beat cody in. Selecteer op de i.
Opmerking: Als u het scrollwieltje sneller draait of langer op de I- resp. J-toets drukt, schakelt u sneller tussen de afzonderlijke modi. In het hoofdmenu kunt u direct naar de laatst geopende modus terugkeren, door gedurende ca. 1 seconde op de i-toets te drukken. Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar als u reeds in de modi "Muziek", "Video", "FM-radio", "Foto's" of "Tekst" was. Mapnavigatie Druk kort op de i-toets om de mapnavigatie van de modi "Muziek", "Video", "Foto's" en "Tekst" te openen.
• Titel wisselen Als u op de J-toets drukt, wordt de volgende titel geselecteerd. Als u kort op de I-toets drukt binnen 5 seconden na het begin van de weergave, wordt naar de vorige titel gewisseld. Als u na het begin van de weergave en het verstrijken van ten minste 5 seconden kort op de I-toets drukt, springt de weergave terug naar het begin van de huidige titel. • Vooruit-/Terugspoelen binnen een titel Door langer op de J- resp. I-toets te drukken, kunt u binnen de huidige titel spoelen.
• Handmatige frequentiewijziging / handmatig zoeken In de handmatige modus voor zenderkeuze "Handmatig" kunt u door kort op de I- resp. J-toets te drukken, de ontvangstfrequentie met telkens 0,1 MHz wijzigen. Als u langer op de I- resp. J-toets drukt, zoekt de MP3-player automatisch de onderste resp. bovenste frequentiebereiken van zenders met goed ontvangst af. • Opslaan van individuele zenders Wissel in het FM-radiomenu naar de handmatige zenderkeuze "Handmatig".
Modus: Tekst Schakel eerst naar de modus "Tekst". In deze modus kunt u tekstbestanden (*.txt) bekijken. Selecteer deze zoals u gewend bent met behulp van de mapnavigatie. Draai aan het scrollwieltje of druk op de L- resp. K-toets om de tekst per regel te kunnen lezen. Druk kort op de J- resp. I-toets om de tekst per pagina te kunnen lezen. Druk gedurende ca. 1 seconde op de J- resp. I-toets om naar het einde resp. begin van de tekst te schakelen.
• Audio Equalizer Onder de menu-optie "Equalizer" kunt u uit zeven vooraf ingestelde of gebruikersgedefinieerde equalizers selecteren. Als de gebruikersgedefinieerde equalizer "User-Equalizer" is geselecteerd, hebt u de mogelijkheid om de equalizer geheel naar wens te configureren. Weergavemodi Normaal: Selecteer de menu-optie "Normaal", om alle titels één keer af te spelen. Titel herhalen: Selecteer de menu-optie "Titel herhalen", om de huidige titel onbeperkt te herhalen.
• FM-radio Modus: Onder de menu-optie "Modus" kunt u instellen of de ontvangen radiozender in stereo- of monokwaliteit moet worden weergegeven. FM-regio: Selecteer de menu-optie "FM-regio", om regiospecifieke radio-instellingen in te voeren. • Opname Opnamekwaliteit: Onder de menu-optie "Opnamekwaliteit" kunt u de opnamekwaliteit voor de geïntegreerde microfoon instellen. Opmerking: De opnamekwaliteit voor de geïntegreerde FM-radio is vastgesteld op 32 kHz.
10) Probleemoplossing In dit hoofdstuk vindt u instructies betreffende het oplossen van problemen met uw MP3-player. Probleem Mogelijke oorzaak Wat kunt u doen? Mijn MP3-player kan niet meer worden ingeschakeld. De HOLD-functie is geactiveerd. Controleer of de toetsblokkering (HOLD-regelaar/HOLDfunctie) van de MP3-player is geactiveerd. Indien dit het geval is, schakelt u de toetsblokkering uit zoals in de gebruiksaanwijzing is beschreven.
NL Probleem Mogelijke oorzaak Wat kunt u doen? Ik heb bestanden op mijn MP3-player gezet. De MP3player kan deze bestanden echter niet afspelen. Onjuist bestandopmaak De bestanden zijn mogelijkerwijs in een opmaak die uw MP3-player niet kan afspelen. De door uw MP3-player ondersteunde bestandsopmaak vindt u in het desbe treffende gegevensblad op de TrekStor-homepage www.trekstor.de. Ik heb WMA-audiobestanden op mijn MP3-player gezet. De MP3-player kan deze bestanden echter niet afspelen.
NL Opmerking: • Deze MP3-/Movie-player is geoptimaliseerd voor de meegeleverde oortelefoon (impedantie van 32 Ohm). Het gebruik van andere oor-/hoofdtelefoons met geringe impedantie kan met name bij MP3-/Movie-players met twee hoofdtelefooningangen, onder bepaalde omstandigheden tot beschadiging van de MP3-/Movie-player of oor-/hoofdtelefoon leiden.
BRUKSANVISNING Anmärkning: Ladda upp din MP3-spelare enligt beskrivningen i den här bruksanvisningen under minst 3 - 4 timmar innan du använder den första gången. 1) Manöverorgan på TrekStor i.
WMA-DRM9-skyddade filer För att kunna kopiera DRM9-skyddade filer måste du först kopiera dem med Windows Media® Player (referensversion: Windows Media® Player 11). a) Anslut MP3-spelaren till datorn och starta Windows Media® Player. b) Välj i Windows Media® Player under "Visa" "Helskärm". c) Klicka upptill på registreringskortet "Synkronisera". d) Dra önskade musikfiler till "Synkroniseringslistan" på höger sida. e) Klicka på skärmknappen "Starta synkronisering" under listan.
f ) Starta filen "setup.exe" för uppdateringsprogrammet och installera programvaran (finns bara på engelska) för firmwareuppdateringen på datorn. Följ installationsanvisningarna. g) Starta med hjälp av "Start" + "Program" + "TrekStor i.Beat cody" programmet "Firmware Update". Uppdateringsprogrammets fönster öppnas. h) Öppna firmware-versionen (*.rfw) med hjälp av "Open". Filen har tidigare packats upp i den mapp som du har valt. i) Starta i.Beat cody. Markera på i.
Anmärkning: Om du vrider rullningshjulet snabbare eller håller I- resp. J-knappen intryckt längre tid växlar du snabbare mellan de olika moderna. I huvudmenyn kan du direkt återgå till den senast öppnade moden genom att hålla i-knappen intryckt i ungefär 1 sekund. Anmärkning: Den här funktionen är tillgänglig bara om du dessförinnan har befunnit dig i moderna "Musik", "Video", "FM-radio", "Bilder" eller "Text".
• Byte av titel Om du trycker kort på J-knappen väljs nästa titel. Om du inom 5 sekunder efter att uppspelningen har börjat trycker kort på I-knappen sker växling till den föregående titeln. Om du efter att uppspelningen har börjat och minst 5 sekunder har förflutit trycker kort på I-knappen återgår uppspelningen till början av den aktuella titeln. • Fram- och bakåtspolning inom en titel Genom att hålla J- eller I-knappen intryckt kan du spola inom en musiktitel.
• Lagring av individuella sändare Gå till den manuella sändarinställningen "Manuell" på FM-radiomenyn. Ställ in önskad frekvens och markera "Spara" på FM-radiomenyn. Välj önskad menypunkt genom att vrida på rullningshjulet eller trycka på L- eller K-knappen och bekräfta den efterföljande frågan genom att trycka kort på rullningshjulet eller på A-knappen. • Radering av lagrade sändare För att radera en lagrad sändare markerar du "Radera" på FM-radiomenyn.
Mod: Inspelning Gå till moden "Inspelning". I den här moden kan du göra talinspelningar via den inbyggda mikrofonen. Tryck kort på A-knappen för att starta inspelningen. Tryck kort på A-knappen om du vill göra en paus i inspelningen. Tryck en gång till kort på A-knappen om du vill återuppta den aktuella inspelningen. Avsluta och säkra inspelningen genom att hålla A-knappen intryckt i ungefär 1 sekund.
Shuffle-mod Du kan aktivera eller avaktivera shuffle-moden under menypunkten "Shuffle-mod". I shuffle-moden spelas titlarna upp i slumpmässig ordning. • Display Ljusstyrka: Under menypunkten "Ljusstyrka" kan du ställa in displayens ljusstyrka. Bakgrundsbelysning: Under menypunkten "Belysningstid" kan du ställa in den tid efter vilken displayen ska släckas automatiskt. Belysningsmod: Under menypunkten "Belysningsmod" kan du aktivera strömsparläget.
9) Konvertering av videofiler Med MP3-spelaren kan du spela upp videofiler i AVI-format efter att du har konverterat dem med programmet "AVIConverter". a) Lägg in den medföljande CD:n i CD / DVD-enheten. Om systemets autostart-funktion är aktiv öppnas en meny med allt innehåll på CD:n. Anmärkning: Om systemets autostart-funktion inte är aktiv kan du manövrera CD / DVD-enheten via "Utforskaren" och starta programmet "menu.exe" från CD-skivans rotkatalog. b) Markera sedan punkten "AVIConverter".
10) Problembehandling I detta kapitel finns anvisningar till åtgärdan av problem med er MP3-spelare. Problem Möjlig orsak Vad kan man göra? Min MP3-spelare startar inte längre. HOLD-funktionen är aktiverad. Kontrollera om knapplåset (HOLD-skjutknappen/HOLDfunktionen) är aktiverad. Om ja, deaktivera knapplåset såsom beskrivet i bruksanvisningen.
Problem Möjlig orsak Vad kan man göra? Jag har överfört ljudfiler från min Mac® till min MP3spelare. Men MP3-spelaren kan inte spela upp dem. Felaktigt filformat Ljudfiler i AAC-format, t.ex. som de alstras i iTunes®, kan de flesta MP3-spelare inte spela upp. Konvertera dessa filer med aktuell iTunes® eller med ett annat program till MP3-formatet. Ljudfiler som köpts på internet är ibland försedda med skyddsmekanismer som förhindrar sådan konvertering.
KULLANIM KILAVUZU Uyarı: Lütfen ilk kullanımdan önce MP3 çalarınızı bu kullanım kılavuzunda anlatıldığı biçimde en az 3 - 4 saat süreyle şarj edin. 1) TrekStor i.
WMA-DRM9 korumalı dosyalar DRM9 korumalı verileri kopyalamak için, bu dosyaları Windows Media® Player (Referans sürüm: Windows Media® Player 11) üzerinden gerçekleştirmeniz gerekir. a) MP3 çalarınızı bilgisayarınıza bağlayın ve Windows Media® Player’ı başlatın. b) Windows Media® Player'da "Görünüm" menüsünden "Tam Mod"u seçin. c) Üstteki kayıt kartı üzerinde "Eşitleme"ye tıklayın. d) Dilediğiniz müzik dosyalarnı sağ taraftaki "Eşleştirme Listesi"ne sürükleyin.
g) "Başlat" + "Programlar" + "TrekStor i.Beat cody" altındaki "Donanım yazılımı güncelleme"yi başlatın. Güncelleme programının penceresi açılır. h) "Open" üzerinden donanım yazılımını (*.rfw) açın; bu dosyayı daha önce sizin tarafınızdan seçilen klasöre açmış olmanız gerekir. i) i.Beat cody'yi çalıştırın. i.Beat cody üzerinde "Ayarlar" + "Sistem" altından "Güncelle" seçeneğini seçin. "Evet" ile onaylayın. j) i.Beat cody’yi bilgisayarınızın USB girişlerinden birine bağlayın.
Uyarı: Eğer Scroll tekerleğini daha hızlı döndürecek olursanız ya da I veya J tuşunu uzun süreli basılı tutacak olursanız, hızlı bir biçimde tek tek modlar arasında geçiş yaparsınız. i tuşunu yaklaşık 1 saniye süreyle basarak, ana menüde doğrudan en son açılan moda dönebilirsiniz. Uyarı: Eğer daha önce "Müzik", "Video", "FM Radyo", "Resimler" ya da "Metin" modlarında bulunmuşsanız, bu fonksiyonu ancak o zaman kullanabilirsiniz.
• Müzik parçasını değiştirme Eğer J tuşuna kısaca basacak olursanız, bir sonraki parça seçilir. Çalma işleminin başlamasından itibaren 5 saniye içerisinde I tuşuna kısa süreli basmanız halinde, bir önceki parçaya geçilir. Çalma işleminin başlamasından ve aradan en az 5 saniye geçtikten sonra I tuşuna kısa süreli basarsanız, çalma işlemi güncel parçanın başına atlar. • Bir parça içerisinde ileri / geri sarma J veya I tuşlarına uzunca basarak, parça içerisinde ileri veya geri sardırma yapabilirsiniz.
• Kişisel istasyonları hafızaya alma FM radyo menüsünde manuel istasyon seçimi yapmak için "Manuel" moduna geçiş yapın. İstediğiniz frekansı ayarlayın ve FM radyo menüsünde "Kaydet" seçeneğini seçin. Scroll tekerleğini döndürerek ya da L veya K tuşuna basarak dilediğiniz hafızada kayıtlı istasyonu seçin ve devamında gelen soruyu Scroll tekerleğine veya A tuşuna kısaca basarak onaylayın.
Mod: Kayıt Lütfen "Kayıt" moduna geçin. Bu modda dahili mikrofon üzerinden ses kayıtlarını gerçekleştirme olanağınız vardır. Bir kayıt işlemini başlatmak için A tuşuna kısa süreli basın. Güncel kayıt işlemini duraklatmak için kısa süreli olarak A tuşuna basın. Güncel kaydı devam ettirmek için yeniden kısa süreli olarak A tuşuna basın. Kayıt işlemini sonlandırmak ve emniyete almak için A tuşunu yaklaşık 1 saniye süreyle basılı tutun.
Karışık sıra modu "Karışık sıra modu" menü seçeneği altında karışık sıra modunu etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz. Karışık sıra modunda parçaların çalınma sırası rasgele seçilir. • Ekran Parlaklık: "Parlaklık" menü seçeneği altında ekranın parlaklığını ayarlayabilirsiniz. Arka plan aydınlatması: "Aydınlatma süresi" menü seçeneği altında, ekranın ne kadar süre sonra otomatik olarak kapanacağını ayarlayabilirsiniz.
9) Video dosyalarını dönüştürme MP3 çalar ile daha önce "AVIConverter" programıyla dönüştürülmüş olan AVI formatındaki video dosyalarını oynatabilirsiniz. a) Ürünle birlikte verilen CD'yi bilgisayarınızın CD/DVD sürücüsüne yerleştirin. Sisteminizde otomatik başlatma fonksiyonu etkinleştirilmiş ise, CD'nin tüm içeriğini gösteren bir menü açılır. Uyarı: Sisteminizde otomatik başlatma fonksiyonu etkin değilse, "Bilgisayarım" üzerinden CD/DVD sürücünüze erişebilir ve CD'nin ana dizininden "menu.
10) Sorun giderme Bu bölümde MP3 çalarınız ile karşılaştığınız sorunların giderilmesine yönelik açıklamalar bulacaksınız. Sorun Muhtemel neden Ne yapabilirsiniz? MP3 çalarım artık açılmıyor. HOLD fonksiyonu etkinleştirilmiş. MP3 çaların tuş kilidinin (HOLD sürgüsü/HOLD fonksiyonu) etkinleştirilmiş olup olmadığını kontrol edin. Eğer etkinleştirilmişse, tuş kilidini kullanım kılavuzunda tanımlandığı gibi devre dışı bırakın.
Sorun Muhtemel neden Ne yapabilirsiniz? Dosyaları MP3 çalarıma aktardım. Ancak MP3 çalar bu dosyaları çalamıyor. Yanlış dosya biçimi Muhtemelen dosyalar MP3 çalarınızın çalamayacağı bir biçimdeler. MP3 çalarınız tarafından desteklenen dosya biçimlerini www.trekstor.de adresindeki TrekStor ana sayfasındaki veri sayfasında bulabilirsiniz. WMA ses dosyalarını MP3 çalarıma aktardım. Ancak MP3 çalar bu dosyaları çalamıyor. Dosyalar kopyalamaya karşı korumalı.
Uyarılar: TR • Bu MP3/film oynatıcı, beraberinde verilen kulaklık için (32 Ohm empedans) optimize edilmiştir. Daha düşük empedanslı başka kulaklıkların kullanılması, özellikle iki kulaklık çıkışlı MP3/film oynatıcılarda, MP3/film oynatıcının veya kulaklığın arızalanmasına yol açabilir. • Cihazı elektrostatik bir deşarja maruz bıraktığınız takdirde, bu koşullarda cihazla bilgisayar arasındaki veri aktarımında bir kesinti oluşabilir veya cihazın işlevleri bozulabilir.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskazówka: Przed pierwszym użyciem należy ładować odtwarzacz MP3 zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji przez co najmniej 3-4 godziny. 1) Elementy obsługi odtwarzacza TrekStor i.
Dane chronione zgodnie z WMA-DRM9 Dane chronione zgodnie z DRM9 należy kopiować za pomocą programu Windows Media® Player (wersja zastosowana w instrukcji: Windows Media® Player 11). a) Podłączyć odtwarzacz MP3 do komputera i uruchomić program Windows Media® Player. b) W programie Windows Media® Player wybrać w menu „Widok”„Tryb pełny ”. c) Kliknąć na górze kartę „Synchronizuj”. d) Pociągnąć żądane pliki muzyczne na „Listę synchronizacji” po prawej stronie.
e) Pobrać oprogramowanie sprzętowe z programem aktualizacyjnym (plik *.zip) i rozpakować je do dowolnego katalogu. f ) W celu włączenia programu aktualizacyjnego uruchomić plik „setup.exe”, aby zainstalować program do aktualizacji oprogramowania sprzętowego na komputerze (dostępna tylko wersja angielska). Postępować według wskazówek instalacyjnych. g) Wybrać kolejno „Start” + „Wszystkie programy ” + „TrekStor i.Beat cody ” + „Firmware Update”. Otwiera się okno programu aktualizacyjnego.
Tryby pracy odtwarzacza Odtwarzacz MP3 ma różne tryby pracy wybierane w menu głównym. Aby przejść z jednego z trybów do menu głównego, nacisnąć przycisk i na ok. 1 sekundę. Wybrać żądany tryb, obracając pokrętłem albo naciskając przycisk I lub J. Potwierdzić wybór, naciskając krótko pokrętło lub przycisk A. Wskazówka: Szybsze obracanie pokrętła albo dłuższe naciśnięcie przycisku I lub J powoduje szybsze przełączanie poszczególnych trybów.
• Zmiana utworu Krótkie naciśnięcie przycisku J powoduje przejście do następnego utworu. Ponowne naciśnięcie przycisku I w ciągu 5 sekund od rozpoczęcia odtwarzania powoduje przejście do poprzedniego utworu. Krótkie naciśnięcie przycisku I po upływie co najmniej 5 sekund od rozpoczęcia odtwarzania powoduje powrót do początku bieżącego utworu. • Przewijanie utworu do przodu/do tyłu Dłuższe przytrzymanie przycisku J lub I pozwala przewijać bieżący utwór.
• Programowanie pojedynczych stacji W menu radia FM włączyć tryb ręcznego wyboru stacji „Ręcznie”. Ustawić żądaną częstotliwość i w menu radia FM wybrać punkt „Zapisz ”. Obracając pokrętło albo naciskając przycisk L lub K, wybrać żądaną stację i potwierdzić wybór, naciskając krótko pokrętło lub przycisk A. • Usuwanie zapisanych stacji Aby usunąć zaprogramowaną stację, należy w menu radia FM wybrać punkt „Usuń”.
Tryb: Nagrywanie Przełączyć się na tryb „Nagrywanie”. W tym trybie można tworzyć nagrania głosowe z wbudowanego mikrofonu. Nacisnąć krótko przycisk A, aby rozpocząć nagrywanie. Aby zatrzymać nagrywanie, nacisnąć krótko przycisk A. Aby kontynuować nagrywanie, ponownie nacisnąć krótko przycisk A. Nacisnąć przycisk A na ok. 1 sekundę, aby zakończyć i zapisać nagranie.
Kolejność losowa W punkcie menu „Kolejność losowa” można włączać i wyłączać losowe odtwarzanie utworów. W trybie odtwarzania losowego kolejność odtwarzanych utworów jest przypadkowa. • Wyświetlacz Jasność: W punkcie menu „Jasność” można ustawić jasność wyświetlacza. Podświetlenie: W punkcie menu „Czas podświetlania” można ustawić czas, po jakim wyświetlacz wyłącza się automatycznie. Tryb podświetlania: W punkcie menu „Tryb podświetlania” można włączyć tryb oszczędny.
9) Konwersja plików wideo Odtwarzacz MP3 odtwarza pliki wideo w formacie AVI, które zostały uprzednio skonwertowane za pomocą programu „AVIConverter ”. a) Włożyć załączoną płytę CD do stacji CD/DVD komputera. Jeżeli w systemie aktywna jest funkcja autostartu, to otworzy się menu zawierające treść płyty CD. Wskazówka: Jeżeli funkcja autostartu jest nie jest aktywna, to można uzyskać dostęp do stacji CD/DVD poprzez „Mój komputer ”, a następnie w katalogu głównym płyty CD uruchomić program „menu.exe”.
10) Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale znajdują się wskazówki na temat rozwiązywania problemów z odtwarzaczem MP3. Problem Możliwa przyczyna Nie można włączyć odtwarzacza MP3. Blokada przycisków jest Sprawdzić, czy włączona jest blokada przycisków (suwak HOLD/funkcja HOLD) odtwarzacza MP3. W tym przypadku włączona. wyłączyć blokadę przycisków zgodnie z opisem w instrukcji obsługi. Brak zasilania.
Problem Możliwa przyczyna Postępowanie Po skopiowaniu plików na odtwarzacz MP3 odtwarzacz nie może ich odtworzyć. Zły format plików. Być może pliki mają format nieobsługiwany przez dany odtwarzacz MP3. Formaty danych obsługiwane przez dany odtwarzacz MP3 podane są w odpowiedniej specyfikacji na stronie firmy TrekStor pod adresem www.trekstor.de. Po skopiowaniu plików audio w formacie WMA na odtwarzacz MP3 odtwarzacz nie może ich odtworzyć. Dane są chronione przed kopiowaniem.
Wskazówki: • Odtwarzacz MP3/wideo jest przystosowany do pracy z załączonymi słuchawkami (impedancja 32 omy). Stosowanie słuchawek o mniejszej impedancji może prowadzić do uszkodzenia odtwarzacza MP3/wideo lub słuchawek, szczególnie w przypadku odtwarzaczy z dwoma gniazdami słuchawek. • Jeżeli urządzenie narażone jest na wyładowania elektrostatyczne, to może dojść do przerywania transmisji danych między urządzeniem a komputerem lub do zakłócenia działania urządzenia.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Megjegyzés: Az első használat előtt legalább 3 – 4 órán keresztül töltse MP3 lejátszóját az ebben a kezelési utasításban leírtak szerint. 1) A TrekStor i.
WMA/DRM9 védett fájlok A DRM9 védett fájlok másolásához a Windows Media® Playert kell használni (referenciaverzió: Windows Media® Player 11). a) Kösse MP3 lejátszóját a számítógépre és indítsa el a Windows Media® Playert. b) A Windows Media® Playerben a "Nézet" menüpontban válassza ki a "Teljes nézet" pontot. c) Kattintson a fenti "Szinkronizálás" fülre. d) Húzza át a kívánt zenefájlokat a jobb oldali "Szinkronizálási listába". e) Kattintson a lista alatt lévő "Szinkronizálás indítása" gombra.
g) Indítsa el a "Start" + "Programok" + "TrekStor i.Beat cody" könyvtárból a "Firmware frissítés" programot. Megnyílik a frissítő program ablaka. h) Nyissa meg a firmware fájlt (*.rfw) az "Open" paranccsal; ezt korábban már kicsomagolta egy kiválasztott mappába. i) Kapcsolja be az i.Beat cody eszközt. Az i.Beat cody "Beállítások" + "Rendszer" menüjében válassza ki a "Frissítés" pontot. Választását hagyja jóvá az "Igen" válasszal. j) Kösse rá most az i.
Kb. 1 másodpercig tartsa lenyomva a i gombot, hogy a főmenüben közvetlenül az utoljára megnyitott üzemmódba visszalépjen. Megjegyzés: Ez a funkció csak akkor érhető el, ha előtte a "Zene", "Videó", "FM rádió", "Képek" vagy "Szöveg" üzemmódban volt. Mappakezelés Nyomja meg röviden a i gombot, hogy a "Zene", "Videó", "Képek" és "Szöveg" üzemmódok mappakezelésébe belépjen. Megjegyzés: A "Videó", "Képek" és "Szöveg" üzemmódokban közvetlenül a Mappakezelőbe lép. A görgetőkerék elforgatásával vagy a L ill.
• Előre-/hátratekerés egy műsorszámon belül A J ill. I gombot hosszabban megnyomva egy számon belül tekerhet. Az előre- ill. visszatekeréshez tartsa lenyomva a J ill. I gombot. • Hangerő növelése/csökkentése, némítás bekapcsolása Forgassa a hangerő-szabályozó kereket jobbra ill. balra a hangerő növeléséhez ill. csökkentéséhez. Ha megnyomja a hangerő kereket, a készüléket lenémítja. Ha újra megnyomja a kereket, visszakapcsolja a hangot.
• Tárolt adóállomások törlése Az FM rádió menüjében válassza ki a "Törlés" pontot, hogy egy tárolt adót kitöröljön. A görgetőkerék forgatásával vagy a L ill. K gombbal válassza ki a törölni kívánt adót, és a következő kérdést hagyja jóvá a görgetőkereket vagy a A gombot röviden megnyomva.
Üzemmód: Felvétel Váltson át "Felvétel" üzemmódba. Itt a beépített mikrofonnal lehetősége van beszédfelvételeket készíteni. Egy felvétel elindításához nyomja meg röviden a A gombot. Az aktuális felvétel szüneteltetéséhez röviden nyomja meg a A gombot. Az aktuális felvétel folytatásához ismét nyomja meg röviden a A gombot. A felvétel befejezéséhez és a mentéshez kb. 1 másodpercig tartsa lenyomva a A gombot. Leállított felvétel közben a J ill. I gombbal változtathatja a felvétel minőségét, és az L ill.
Véletlenszerű mód A "Véletlenszerű mód" menüpontban kapcsolhatja be és ki a véletlenszerű módot. Ebben a módban a készülék véletlen sorrendben játssza le a számokat. • Kijelző Fényerő: A "Fényerősség" menüpontban tudja a kijelző fényerejét beállítani. Háttérvilágítás: A "Megvilágítási idő" menüpontban állíthatja be, hogy a kijelző mennyi idő után kapcsolódjon ki automatikusan. Megvilágítási mód: A "Megvilágítási mód" menüpontban tudja az energiatakarékos módot bekapcsolni.
9) Videófájlok konvertálása MP3 lejátszójával olyan AVI formátumú videófájlokat játszhat le, melyeket előtte a "AVIConverter" programmal alakított át. a) Helyezze be a mellékelt CD lemezt a CD/DVD meghajtóba. Ha a rendszer Automatikus indítás funkciója be van kapcsolva, megnyílik egy menü a CD teljes tartalmával. Megjegyzés: Ha nincs bekapcsolva, a CD/DVD meghajtóhoz a "Sajátgép"-ben férhet hozzá; indítsa el a CD gyökérkönyvtárában lévő "menu.exe" programot. b) Válassza ki az "AVIConverter" pontot.
10) Problémakezelés Ebben a fejezetben az MP3 lejátszóval kapcsolatos problémák elhárításáról kaphat tanácsokat. Probléma Lehetséges ok Mit tehet? Az MP3 lejátszót nem lehet bekapcsolni. A HOLD funkció aktív. Vizsgálja meg, hogy az MP3 lejátszó billentyűzárja (HOLD tolókapcsoló/HOLD funkció) aktív-e. Ha igen, kapcsolja ki a kezelési utasításban leírtak szerint.
Probléma Lehetséges ok Mit tehet? Fájlokat vittem át az MP3 lejátszóra, viszont nem tudom lejátszani azokat. Hibás a fájlformátum Lehet, hogy a fájlok olyan formátumban vannak, amelyeket a készülék nem tud lejátszani. Az MP3 lejátszó által támogatott fájlformátumokat a TrekStor honlapján, a www.trekstor.de oldalon találja az adott adatlapban. WMA audiófájlokat vittem át az MP3 lejátszóra, viszont nem tudom lejátszani azokat. A fájlok másolásvédelemmel rendelkeznek.
Megjegyzések: • Ezt az MP3/filmlejátszót a vele szállított fülhallgatóhoz (32 ohm impedancia) állították be. Ha kisebb impedanciájú fül-/fejhallgatót alkalmaz, azzal bizonyos körülmények között az MP3/filmlejátszót vagy magát a fül-/fejhallgatót is károsíthatja; különösen a két fejhallgató csatlakozással ellátott MP3/filmlejátszók estén. • Amennyiben elektrosztatikus kisülés éri a készüléket, az megzavarhatja a funkcióit, illetve adott esetben megszakadhat az adatátvitel a készülék és a számítógép között.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ Υπόδειξη: Παρακαλώ φορτίστε τη συσκευή αναπαραγωγής MP3 πριν από την πρώτη χρήση για τουλάχιστον 3 - 4 ώρες, όπως περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες χειρισμού. 1) Στοιχεία χειρισμού του TrekStor i.
Αρχεία με προστασία WMA-DRM9 Για την αντιγραφή των αρχείων με προστασία DRM9 πρέπει να τα αντιγράψετε μέσω του Windows Media® Player (έκδοση αναφοράς: Windows Media® Player 11). α) Συνδέστε τη συσκευή αναπαραγωγής MP3 με τον υπολογιστή σας και εκκινήστε το Windows Media® Player. β) Επιλέξτε στο Windows Media® Player από το μενού "Προβολή" το στοιχείο "Πλήρης προβολή". γ) Κάντε κλικ επάνω στην καρτέλα "Συγχρονισμός". δ) Σύρετε τα αρχεία μουσικής που επιθυμείτε στη δεξιά πλευρά στη "Λίστα συγχρονισμού".
ε) Πραγματοποιήστε λήψη του υλικολογισμικού μαζί με την ενημέρωση προγράμματος (αρχείο *.zip) και αποσυμπιέστε το σε ένα φάκελο της προτίμησής σας. στ) Εκκινήστε το αρχείο "setup.exe" για το πρόγραμμα ενημέρωσης, ώστε να εγκατασταθεί το λογισμικό (διαθέσιμο μόνο στα Αγγλικά) για την ενημέρωση υλικολογισμικού στον υπολογιστή σας. Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης. ζ) Εκκινήστε από τη διαδρομή "Έναρξη" + "Προγράμματα" + "TrekStor i.Beat cody" το στοιχείο "Ενημέρωση υλικολογισμικού".
Οι διάφοροι τρόποι λειτουργίας Η συσκευή αναπαραγωγής MP3 διαθέτει διάφορους τρόπους λειτουργίας, τους οποίους μπορείτε να επιλέξετε από το κύριο μενού. Για να μεταβείτε από κάποια λειτουργία στο κύριο μενού, κρατήστε πατημένο για περ. 1 δευτερόλεπτο το πλήκτρο i. Επιλέξτε περιστρέφοντας τη ροδέλα κύλισης ή εναλλακτικά πατώντας το πλήκτρο I ή το πλήκτρο J τη λειτουργία που επιθυμείτε. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας πατώντας τη ροδέλα κύλισης ή πατώντας σύντομα το πλήκτρο A.
Λειτουργία: Μουσική Μεταβείτε στη λειτουργία "Μουσική". • Αναπαραγωγή Πατήστε σύντομα το πλήκτρο A για την έναρξη της αναπαραγωγής ενός αρχείου ήχου. • Παύση Πατήστε σύντομα το πλήκτρο A για την προσωρινή διακοπή της αναπαραγωγής. Πατώντας ξανά σύντομα το πλήκτρο A, η αναπαραγωγή συνεχίζεται. • Αλλαγή τίτλου Αν πατήσετε σύντομα το πλήκτρο J, επιλέγετε τον επόμενο τίτλο. Αν πατήσετε σύντομα το πλήκτρο I εντός 5 δευτερολέπτων από την έναρξη της διαδικασίας αναπαραγωγής, μεταβαίνετε στον προηγούμενο τίτλο.
• Εναλλαγή ανάμεσα στη χειροκίνητη επιλογή σταθμού και τη λειτουργία θέσης μνήμης Επιλέξτε από το μενού του ραδιοφώνου FM μεταξύ της χειροκίνητης επιλογής σταθμού "Χειροκίν." και της λειτουργίας θέσης μνήμης "Σταθμός". • Εναλλαγή ανάμεσα στους αποθηκευμένους σταθμούς Στη λειτουργία θέσης μνήμης "Σταθμός" μπορείτε πατώντας σύντομα το πλήκτρο I ή το πλήκτρο J να εκτελέσετε εναλλαγή ανάμεσα στους διαθέσιμους αποθηκευμένους σταθμούς.
• Αλλαγή εικόνας Πατήστε το πλήκτρο J ή το πλήκτρο I για να μετακινηθείτε στην προηγούμενη ή στην επόμενη εικόνα. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο J ή το πλήκτρο I για περ. 1 δευτερόλεπτο, για να μεταβείτε στην τελευταία ή στην πρώτη εικόνα του τρέχοντος φακέλου. • Προβολή διαφανειών Για την έναρξη μιας προβολής διαφανειών πατήστε το πλήκτρο A. Κατά τη διάρκεια της προβολής διαφανειών μπορείτε να αλλάξετε τη διάρκεια της προβολής των εικόνων, πατώντας σύντομα το πλήκτρο K ή το πλήκτρο L.
Επιλέξτε, περιστρέφοντας τη ροδέλα κύλισης ή πατώντας το πλήκτρο K ή το πλήκτρο L τη ρύθμιση που επιθυμείτε και επιβεβαιώστε το, πατώντας σύντομα τη ροδέλα κύλισης ή το πλήκτρο A. Πατήστε το πλήκτρο I ή το πλήκτρο i για έξοδο από τις ρυθμίσεις. • Ήχος Ισοσταθμιστής Από το μενού "Ισοσταθ." μπορείτε να επιλέξετε έναν από τους 7 προεγκατεστημένους ισοσταθμιστές ή τους ισοσταθμιστές που έχουν καθοριστεί από τον χρήστη. Αν επιλέξετε τον ισοσταθμιστή που καθορίζεται από τον χρήση "Ισοσταθ.
• Χρονοδιακόπτης Διακοπή λειτουργίας: Από το μενού "Διακοπή λειτ." μπορείτε να ρυθμίσετε το χρόνο μετά από τον οποίο αν δεν χρησιμοποιηθεί τη συσκευή αναπαραγωγής MP3 θα πρέπει να αποσυνδεθεί αυτόματα. Χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης: Από το μενού "Χρον.απενερ." μπορείτε να ρυθμίσετε το χρόνο μετά από τον οποίο τη συσκευή αναπαραγωγής MP3 θα πρέπει να αποσυνδεθεί αυτόματα.
9) Μετατροπή αρχείων βίντεο Με τη συσκευή αναπαραγωγής MP3 μπορείτε να αναπαράγετε αρχεία βίντεο μορφής AVI, τα οποία μετατρέψατε νωρίτερα με το πρόγραμμα "AVIConverter". α) Τοποθετήστε το διαθέσιμο CD στη μονάδα δίσκου CD/DVD. Αν έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία αυτόματης εκκίνησης του συστήματός σας, τότε ανοίγει ένα μενού με όλα τα περιεχόμενα του CD.
10) Αντιμετώπιση προβλημάτων Σε αυτό το κεφάλαιο υπάρχουν πληροφορίες για την αντιμετώπιση των προβλημάτων της συσκευής αναπαραγωγής MP3. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Τι μπορείτε να κάνετε; Η συσκευή αναπαραγωγής MP3 δεν ενεργοποιείται πια. Η λειτουργία HOLD είναι ενεργοποιημένη. Ελέγξτε αν είναι ενεργοποιημένο το κλείδωμα πλήκτρων (πλήκτρο κύλισης HOLD/λειτουργία HOLD) της συσκευής αναπαραγωγής MP3. Αν είναι, απενεργοποιήστε το κλείδωμα πλήκτρων, όπως περιγράφεται στις οδηγίες χειρισμού.
GR Πρόβλημα Πιθανή αιτία Τι μπορείτε να κάνετε; Έχω μεταφέρει αρχεία στη συσκευή αναπαραγωγής MP3. Η συσκευή αναπαραγωγής MP3 ωστόσο, δεν μπορεί να αναπαράγει αυτά τα αρχεία. Εσφαλμένη μορφή αρχείου Τα αρχεία έχουν πιθανότατα μια μορφή που δεν υποστηρίζεται από τη συσκευή αναπαραγωγής MP3. Οι μορφές αρχείων που υποστηρίζονται από τη συσκευή αναπαραγωγής MP3 υπάρχουν στο εκάστοτε φύλλο δεδομένων στην αρχική σελίδας της TrekStor, www.trekstor.de.
Υπoδείξεις: • Αυτή η συσκευή MP3/ταινιών έχει σχεδιαστεί για χρήση με τα ακουστικά που τη συνοδεύουν (αντίσταση 32 Ohm). Η χρήση άλλων ακουστικών με μικρότερη αντίσταση ενδέχεται να οδηγήσει σε βλάβες της συσκευής MP3/ταινιών ή των ακουστικών και ιδιαίτερα στις συσκευές MP3/ταινιών με 2 συνδέσεις ακουστικών.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Указание: Перед первым использованием зарядите, пожалуйста, плеер MP3, как описано в настоящей инструкции по эксплуатации, на протяжении не менее 3 – 4 часов. 1) Элементы управления TrekStor i.
WMA-DRM9-защищенные файлы Для копирования DRM9-защищенных файлов Вы должны скопировать их через Windows Media® Player (базовая версия: Windows Media® Player 11). a) Подключите MP3-плеер к Вашему компьютеру и запустите Windows Media® Player. б) Выберите в Windows Media® Player под "Просмотр" "На весь дисплей". в) Щелкните наверху вкладку "Синхронизация". г) Перетащите желаемые файлы с музыкой в "Список синхронизации" на правой стороне.
д) Скачайте прошивку и программу для обновления (*.zip-файл) и разархивируйте файл в любую папку. е) Запустите файл "setup.exe" программы для обновления, чтобы установить программу для обновления (имеется только на английском языке) прошивки на Вашем персональном компьютере. Следуйте инструкциям по установке. ж) Запустите через "Старт" + "Программы" + "TrekStor i.Beat cody" "Обновление прошивки". Открывается окно программы для обновления. з) Откройте прошивку (*.
Отдельные режимы работы MP3-плеер обладает разными режимами работы, которые можно выбрать в главном меню. Для перехода из одного из режимов в главное меню держать нажатой кнопку i примерно 1 секунду. Вращением колесика прокрутки или альтернативно нажатием кнопки I или J выберите желаемый режим. Подтвердите выбор, нажимая колесико прокрутки или нажимая коротко кнопку A.
Режим: Музыка Перейдите в режим "Музыка". • Воспроизведение Нажмите коротко кнопку A, чтобы начать воспроизведение аудиофайла. • Пауза Нажмите коротко кнопку A, чтобы приостановить воспроизведение. При повторном коротком нажатии кнопки A воспроизведение будет продолжено. • Менять трек Если Вы коротко нажмете кнопку J, то будет выбран следующий трек. Если коротко нажимается кнопка I в течение 5 секунд после начала процесса воспроизведения, осуществится переход к предыдущему треку.
• Переключение между ручным поиском радиостанций и режимом сохранения Выберите в меню FM-приемника между ручным выбором радиостанции "Ручной" и режимом сохранения "Станция". • Переключение между радиостанциями, записанными в память В режиме сохранения "Станция" Вы можете коротким нажатием кнопки I или J переключать между сохраненными станциями.
Режим: Текст Перейдите в режим "Текст". В этом режиме можно просматривать текстовые файлы (*.txt). Выберите эти файлы привычным образом с помощью навигации между папками. Вращайте колесико прокрутки или нажмите кнопку L или K, чтобы читать текст по строчкам. Нажмите коротко кнопку J или I, чтобы читать текст по страницам. Чтобы перейти к концу или началу текста, нажмите кнопку J или I примерно 1 секунду. Нажмите коротко кнопку A, чтобы включать или выключать автоматическую загрузку (постранично).
Режимы воспроизведения Норма: Выберите пункт меню "Норма", чтобы воспроизвести все треки один раз. Повтор трека: Выберите пункт меню "Повтор трк" для повтора трека неограниченное число раз. Повтор всех: Выберите пункт меню "Повтор всех", чтобы повторно воспроизвести все треки один за другим. Папка: Выберите пункт меню "Папка", чтобы воспроизвести все треки выбранной папки один раз.
• Запись Качество записи: В пункте меню "Качество записи" можно установить качество записи встроенного микрофона. Указание: Качество записи со встроенного приемника настроено на 32 кГц. Усиление: В пункте меню "Усиление" Вы можете настроить усиление записи. • Система Информация о системе: В пункте меню "Информация" отображается информация о версии прошивки, а также о всей и свободной памяти MP3-плеера. Обновление: Выберите пункт меню "Обновл.", чтобы выполнить обновление прошивки MP3-плеера.
10) Устранение проблем В этой главе приводятся указания по устранению проблем, связанных с MP3-плеером. Проблема Возможная причина Что делать? MP3-плеер не включается. Функция HOLD (блокировка кнопок) активизирована. Проверить, активизирована ли блокировка кнопок (движок HOLD/функция HOLD) MP3-плеера. Если да, дезактивизируйте блокировку кнопок, как описано в инструкции по эксплуатации.
Проблема Возможная причина Что делать? Я перезаписал файлы на MP3-плеер. Но MP3-плеер не может воспроизвести эти файлы. Неправильный формат файла Возможно файлы имеют формат, который Ваш MP3плеер не может воспроизвести. Форматы файлов, поддерживаемые Вашим MP3-плеером, можно найти в соответствующем паспорте на базовой странице TrekStor - www.trekstor.de. Я перезаписал WMAфайлы на MP3-плеер. Но MP3-плеер не может воспроизвести эти файлы. Файлы защищены от копирования.
Указания: • Настоящий MP3-/Movie-плеер является оптимальным для входящих в комплект поставки наушников (полное сопротивление 32 Ом). Применение других наушников-вкладышей/наушников с меньшим полным сопротивлением при определенных обстоятельствах может привести к поломке MP3-/Movie-плеера или также наушников-вкладышей/ наушников; это относится особенно к MP3-/Movie-плеерам с 2 разъемами для наушников.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Вказівка: Зарядіть свій MP3-плейер, як описано в цьому керівництві з експлуатації, перед першим вмиканням як мінімум на протязі 3 – 4 годин. 1) Елементи управління TrekStor i.
Файли з захистом WMA-DRM9 Для копіювання файлів з захистом DRM9 їх потрібно копіювати через Windows Media® Player (основна версія: Windows Media® Player 11). a) З'єднайте MP3-плейер з комп'ютером і запустіть Windows Media® Player. b) Виберіть в Windows Media® Player в "Вигляд" "Повний режим". c) Клікніть згори на реєстраційну картку "Синхронізація". d) Перетягніть потрібні музичні файли в "Перелік для синхронізації" з правого боку. e) Клікніть на кнопку під переліком "Почати синхронізацію".
f ) Запустіть для програми оновлення файл "setup.exe", щоб інсталювати програму (лише на англійській мові) для оновлення фірмваре на ПК. Далі виконуйте вказівки по інсталяції. g) Запустіть через "Пуск" + "Програми" + "TrekStor i.Beat cody" "Оновлення фірмваре". Відкриється віконце програми оновлення. h) Відкрийте фірмваре (*.rfw) через "Open"; цей файл ви раніше розпакували в довільний каталог. i) Ввімкніть i.Beat cody. Виберіть на i.Beat cody в "Налаштування" + "Система" опцію "Оновлення" .
Різні режими На МР3-плейері є різні режими, які можна вибрати в головному меню. Щоб перейти в головне меню з якогось режиму, тримайте кнопку i натиснутою на протязі приблизно 1 секунди. Виберіть повертанням колеса прокрутки чи в якості альтернативи натиском кнопки I чи J потрібний режим. Підтвердіть свій вибір натиском колеса прокрутки чи коротким натиском кнопки A.
Режим: Музика Перейдіть в режим "Музика". • Відтворення Коротко натисніть кнопку A, щоб почати відтворення аудіофайла. • Пауза Коротко натисніть кнопку A, щоб затримати відтворення. Після ще одного натискання кнопки A відтворення відновлюється. • Зміна музичної композиції Якщо коротко натиснути кнопку J, вибирається наступна композиція. Якщо коротко натиснути на кнопку I на протязі 5 секунд після початку процесу відтворення, відбувається перехід до попередньої композиції.
• Перехід між ручним вибором передавача і режимом місць в пам'яті Виберіть в меню Радіо-FM ручний вибір передавача "Ручний" чи режим місць в пам'яті "Перед.". • Перехід між передавачами в пам'яті В режимі місць в пам'яті "Перед." коротким натиском кнопки I чи J можна переходити між місцями в пам'яті. • Ручна зміна частоти / Ручний пошук В режимі ручного вибору передавача "Ручний" коротким натиском кнопки I чи J можна змінювати прийомну частоту на 0,1 МГц за крок.
Режим: Текст Перейдіть в режим "Текст". В цьому режимі можна переглядати текстові файли (*.txt). Виберіть їх як звичайно за допомогою навігації в каталогах. Щоб читати текст за рядками, повертайте колесо прокрутки чи тисніть кнопку L чи K. Коротко натисніть кнопку J чи I, щоб читати текст посторінково. Натисніть кнопку J чи I приблизно на 1 секунду, щоб перейти на кінець чи початок тексту. Коротко натисніть кнопку A, щоб ввімкнути чи вимкнути автоматичне посторінкове завантаження тексту.
Режими відтворення Норма: Виберіть пункт меню "Норма", щоб відтворити всі композиції за раз. Повторити композицію: Виберіть пункт меню "Повтор композиції", щоб безперервно відтворювалась композиція, що зараз програється. Повторити все: Виберіть пункт меню "Повторити все", щоб відтворити всі композиції одна за одною. Каталог: Виберіть пункт меню "Каталог", щоб відтворити всі композиції вибраного каталогу один раз.
• Запис Якість запису: В пункті меню "Якість запису" налаштовується якість запису вбудованого мікрофона. Вказівка: Якість запису з вбудованого радіоприймача зафіксовано на 32 кГц. Посилення: В пункті меню "Посилення" регулюється посилення запису. • Система Системна інформація: В пункті меню "Інформація" можна отримати інформацію про версію фірмваре, а також про загальну і вільну пам'ять МР3-плейера. Оновлення: Виберіть пункт меню "Оновлення", щоб виконати оновлення фірмваре МР3-плейера.
10) Усунення проблем В цій главі подані вказівки щодо усунення проблем на програвачі MP3. Проблема Можлива причина Що можна зробити? Мій програвач MP3 не вмикається. Ввімкнено функцію HOLD. Перевірте, чи ввімкнено блокування кнопок (повзунок HOLD/функція HOLD) програвача MP3. Якщо так, вимкніть блокування кнопок як описано в цьому керівництві з експлуатації.
Проблема Можлива причина Що можна зробити? Я переніс файли на програвач МР3. Але програвач МР3 їх не програє. Невірний формат даних Можливо, програвач МР3 не може програвати файли в цьому форматі. З форматами файлів, які підтримує програвач МР3, можна ознайомитись у відповідному переліку параметрів на сайті TrekStor за адресою www.trekstor.de. Я переніс аудіофайли WMA на програвач МР3. Але програвач МР3 їх не програє. Файли захищені від копіювання.
Вказівки: • Цей МР3-/відеоплейер оптимізовано для вставних навушників, що входять до комплекту (імпеданс 32 ом). Використання інших навушників з меншим імпедансом може, за певних обставин, привести до пошкодження МР3-/ відеоплейера чи також навушників/вставних навушників; особливо МР3-/відеоплейерів з 2 роз'ємами для навушників.
Support AT BE CH DE ES FR HU IT LU NL PL PT UK GR TR RU SE UA +49 431 - 24 89 45 70** +49 431 - 24 89 45 80** +49 431 - 24 89 45 73** 01805 - TREKSTOR* 01805 - 87 35 78 67* +49 431 - 24 89 45 76** +49 431 - 24 89 45 74** +49 431 - 24 89 45 79** +49 431 - 24 89 45 75** +49 431 - 24 89 45 72** +49 431 - 24 89 45 81** +49 431 - 24 89 45 77** +49 431 - 24 89 45 78** +49 431 - 24 89 45 71** +49 431 - 24 89 45 82** +49 431 - 24 89 45 83** +49 431 - 24 89 45 84** +49 431 - 24 89 45 92** +49 431 -