DE EN IT ES PL NL
Index DE…………………………………………………………………………………………… 3 EN…………………………………………………………………………………………… 9 IT …………………………………………………………………………………………… 15 ES…………………………………………………………………………………………… 21 PL…………………………………………………………………………………………… 27 NL…………………………………………………………………………………………… 33
b BEDIENUNGSANLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des TrekStor i.Gear agent Bluetooth® Keyboard for iPad® und sind sicher, dass Sie viel Freude mit diesem Produkt haben werden. Bitte lesen Sie die folgenden Abschnitte aufmerksam durch, damit Sie die Funktionen dieses Produkts und seine Bedienung kennenlernen. Aktuelle Produktinformationen können Sie der TrekStor Website www.trekstor.de entnehmen.
3) Aufstellen des iPad® in ihrem i.Gear agent Ihr i.Gear agent verfügt über eine Halterung, die ein Aufstellen des iPad® in zwei verschiedenen Winkeln ermöglicht. 1) Vorbereiten der Halterung zur steilen iPad® Aufstellung a) Heben Sie den Aufsteller an. b) Platzieren Sie den Aufsteller in der dafür vorgesehenen Halterung. c) Schieben Sie die Halterung mit leichtem Druck nach hinten, bis der Aufsteller einrastet.
4) Verbinden des i.Gear agent mit Ihrem iPad® i Hinweis: Diesen Schritt müssen Sie nur ausführen, wenn Sie den i.Gear agent zum ersten Mal mit Ihrem iPad® verbinden. a) Schalten Sie das iPad® ein und wählen Sie "Einstellungen" + "Allgemein" + "Bluetooth®" b) Schieben Sie den Power-Schalter am i.Gear agent auf "On" und drücken Sie den Bluetooth®-Verbindungs-Knopf. c) Sobald die Statusleuchte blinkt, ist das Gerät bereit, sich mit Ihrem iPad® zu verbinden.
5) iPad®-Funktionstasten Der i.
) Teilen der Geräte Stellen Sie den i.Gear agent hochkant quer auf eine rutschfeste Unterlage. 1) a) Halten Sie den i.Gear agent mit beiden Händen fest und platzieren Sie die Daumen in Höhe des Anschlusses für das Ladekabel. b) Sichern Sie den i.Gear agent und das iPad® mit den Daumen und drücken Sie das iPad® vorsichtig aus der Tastatur. 2) a) b) a) b) a) Halten Sie den i.Gear agent mit beiden Händen fest und platzieren Sie die Daumen am Ausschnitt für die Tastatur. b) Sichern Sie den i.
Sicherheits- und Verwendungshinweise: d e j m h g Technische Arbeiten an dem Produkt dürfen nur von entsprechend qualifizierten Personen durchgeführt werden. Das Produkt darf weder geöffnet werden noch dürfen Änderungen daran vorgenommen werden. Die Komponenten können nicht vom Nutzer gewartet werden. Setzen Sie das Gerät niemals Feuchtigkeit, Kondenswasser und Nässe aus. Schützen Sie das Gerät vor extrem hohen und niedrigen Temperaturen und Temperaturschwankungen.
b Quick guide Thank you for buying the TrekStor i.Gear agent Bluetooth® Keyboard for iPad®. We are confident that this product will be the source of much enjoyment. Please read the following instructions carefully so that you can become acquainted with the functions of this product and its use. Current product information as well a detailed user manual can be found at the TrekStor Website www.trekstor.de.
3) Placing the iPad® into your i.Gear agent Your i.Gear agent has a retainer, which enables the placement of the iPad® in two different angels.
4) Pair your i.Gear agent to your iPad® i Note: This step is only needed when you pair your TrekStor i.Gear agent to your iPad® for the first time. a) Turn on your iPad® and select "Settings" + "General" + "Bluetooth®". b) On the Keyboard: Slide the power Button "On" and press the Bluetooth® button. c) The status light will flash on i.Gear agent and the iPad® will display "Bluetooth® Keyboard" as an available device.
5) Special function keys The i.
7) Separating Place the i.Gear agent vertically on a non-slip surface. 1) a) Using two hands, place one hand on each side of the i.Gear agent with thumbs just above the 30-Pin Charging Port. b) Secure the i.Gear agent with one thumb and the iPad® with your other thumb. Apply slight downward pressure to iPad® and separate. a) 2) b) a) two hands, place one hand on eachb)side of the i.Gear agent with thumbs just a) Using above the side with keyboard cutout. b) Secure the i.
Instructions for safety and use: d e j m h g Only qualified persons may perform technical work on the product. The product may not be opened or changed. The components cannot be serviced by the user. Never expose the device to moisture, condensation and liquids. Protect the device from extremely high and low temperatures and temperature fluctuations. Use the device within an ambient temperature of 10ºC to 40ºC. Never place the device close to a source of heat, and protect it from direct sunlight.
b Guida rapida Congratulazioni per l’acquisto di TrekStor i.Gear agent Bluetooth® Keyboard for iPad® e siamo sicuri che vi divertirete a usare questo prodotto. Si prega di leggere attentamente le seguenti sezioni in modo da conoscere le funzioni di questo prodotto ed il suo uso. Sul sito web di TrekStor www.trekstor.de troverete informazioni aggiornate sul prodotto e un manuale di istruzioni.
3) Posizionamento dell’iPad nel vostro i.Gear agent Il vostro i.Gear agent ha un blocco, che permette il posizionamento dell’iPad® in due angolazioni differenti.
4) Collegare l'i.Gear agent al vostro iPad® tramite Bluetooth® i Nota: ‚accoppiamento va eseguito solo la prima volta che l’i.Gear agent viene collegata all’iPad®. a) Accendere iPad® e selezionare: "Impostazioni" + "Generale" + "Bluetooth®" b) Sull'i.Gear agent spostare l’interruttore di accensione su "ON" e premere il pulsante Bluetooth®. c) La spia di stato lampeggia e viene mostrata la tastiera come dispositivo disponibile. d) Selezionare "Keyboard for iPad®" tra i dispositivi.
5) Tasti Funzione iPad® L'i.
7) Separazione della tasiera Posizionare l'i.Gear agent in verticale su una superficie non sdrucciolevole. 1) a) Usando due mani, mettere una mano su ogni lato dell'i.Gear agent con il pollice appena sopra i 30 contatti di ricarica. b) Tenere fermi l'i.Gear agent con un pollice e l’iPad® con l’altro. Applicare una leggera pressione verso il basso e separarli. a) 2) b) a) due mani, mettere una mano su ogni b) lato dell'i.
Indicazioni di sicurezza ed istruzioni per l’uso: d e j m h g Le eventuali operazioni sul presente prodotto possono essere eseguite solamente da personale qualificato. Il prodotto non deve essere aperto né modificato. I componenti non possono essere riparati da parte dell’utente. Non esporre mai l’apparecchio a umidità, condensa e liquidi. Proteggere l’apparecchio da temperature particolarmente elevate o basse e dalle variazioni di temperatura.
b Guía rápida Le felicitamos por la compra del TrekStor i.Gear agent Bluetooth® Keyboard agent y estamos convencidos de que estará contento con este producto. Por favor, lea detenidamente los siguientes capítulos para que se familiarizarse con las funciones del producto y su manejo. Encontrará información actual y un detallado manual de usuario en la página web de TrekStor www.trekstor.de.
3) Instalación del iPad® en su i.Gear agent Su i.Gear agent dispone de un soporte para colocar su iPad® en dos ángulos diferentes. 1) Preparación del soporte para colocar su iPad® en la posición vertical a) Levante el soporte. b) Coloque el soporte en la ranura prevista para ello. c) Empuje ligeramente el soporte hacia atrás hasta que entre en la ranura. a) 2) b) c) Preparación del soporte para colocar su iPad® en la posición inclinada a) Levante el soporte.
4) Conecte el TrekStor i.Gear agent a su iPad® i Nota: este paso sólo es necesario al conectar el i.Gear agent con su iPad® por primera vez. a) Encienda su iPad® y seleccione "Configuración" + "General" + "Bluetooth®". b) Desplace el botón de encendido/apagado del i.Gear agent en la posición de encendido y pulse el botón Bluetooth®. c) El indicador luminoso del estado del i.Gear agent va a parpadear y el iPad® mostrará "Keyboard for iPad®" como un dispositivo disponible.
5) Botones de funciones especiales El i.
7) Desconección Coloque el i.Gear agent verticalmente en una superficie no deslizante. 1) a) Coja el i.Gear agent firmemente con ambas manos, con los pulgares justo por encima del puerto de carga. b) Sujete el i.Gear agent con un pulgar y el iPad® con el otro. Empuje ligeramente el iPad® para desconectarlo del teclado. a) 2) b) a) Cojaa)el i.Gear agent firmemente con ambas b) manos, con los pulgares a la altura del teclado. b) Sujete el i.
Indicaciones de uso y de seguridad: d e j m h g Sólo personas cualificadas pueden realizar trabajos técnicos con el producto. El producto no debe de estar abierto ni se deben realizar modificaciones en él. El usuario no puede realizar el mantenimiento de los componentes. No exponga el aparato a la humedad, agua de condensación ni lo moje. Proteja el aparato de temperaturas extremas y cambios bruscos de temperatura. Utilícelo únicamente en un intervalo de temperaturas de ambiente de entre 10 ºC y 40 ºC.
b Krótka instrukcja obsługi Gratulujemy zakupu TrekStor i.Gear agent Bluetooth® Keyboard for iPad® i jestesmy pewni, ze sprawi on Panstwu wiele radosci. Prosze uwaznie przeczytac ponizsze rozdzialy, aby zapoznac sie z dzialaniem tego produktu i jego obsluga. Aktualne informacje o produkcie, jak tez i wyczerpujaca instrukcje obslugi znajda Panstwo na portalu TrekStor www.trekstor.de.
3) Ustawianie pozycji iPad’a® na twoim i.Gear agent i.Gear agent jest wyposażony w uchwyt, który umożliwia ustawienie iPad’a® w dwóch różnych pozycjach.
4) Połącz TrekStor i.Gear agent ze swoim iPad®em i Uwaga: Należy to zrobić tylko wtedy, gdy i.Gear agent łączy się po raz pierwszy z iPad®em. a) Włącz iPad® i wybierz „Ustawienia” + „General” + „Bluetooth®”. b) Przesuń przełącznik zasilania i.Gear agent na środek klawiatury na pozycję „On” i naciśnij przycisk Bluetooth®. c) Lampka stanu agenta i.Gear agent miga i iPad® pokazuje „Keyboard for iPad®” jako dostępne urządzenie. d) Wybierz „Keyboard for iPad®” z dostępnych urządzeń.
5) Klawisze funkcyjne i.
7) Odłączanie Ustaw i.Gear agent pionowo na powierzchnię antypoślizgową. 1) a) Trzymaj i.Gear agent obiema rękami i umieść kciuk na wysokości połączenia kabla ładowania. b) Zabezpiecz i.Gear agent kciukiem wyciśnij iPad® ostrożnie z klawiatury. a) a) 2) b) b) a) Trzymaj i.Gear agent obiema rękami i umieść kciuk na wycięciu klawiatury. b) Zabezpiecz i.Gear agent kciukiem wyciśnij iPad® ostrożnie z klawiatury.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i eksploatacji: d e j m h g Do wykonywania napraw i modyfikacji produktu uprawnione są tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby. Produktu nie wolno otwierać ani modyfikować. Podzespoły urządzenia nie mogą być konserwowane przez użytkownika. Urządzenie należy zawsze chronić przed wilgocią, skroplinami i wodą. Urządzenie należy chronić przed ekstremalnie wysokimi lub niskimi temperaturami oraz przed wahaniami temperatury.
b Gebruiksaanwijzing We feliciteren met uw aankoop van de TrekStor i.Gear agent Bluetooth® Keyboard for iPad® en we zijn er zeker van dat u met dit product veel plezier zult hebben. We raden u aan de volgende pagina's aandachtig door te lezen voor een omschrijving van de functies en het gebruik van het product. Bezoek voor actuele informatie over het product of een uitgebreidere handleiding de TrekStor website www.trekstor.de.
3) Het plaatsen van de iPad in uw i.Gear agent Uw i.Gear agent heeft een houder die het mogelijk maakt om de de iPad® in twee verschillende posities te plaatsen.
4) Verbinden van de i.Gear agent met uw iPad® i Opmerking: Deze stap is enkel nodig bij de eerste maal in gebruik nemen van uw i.Gear agent. a) Zet de iPad® aan en selecteer "Settings/instellingen" + "General/Algemeen" + "Bluetooth" b) Op het toetsenbord de aan/uit schakelaar schuiven in de aan positie en de Bluetooth®-knop indrukken. c) Het status lampje zal flitsen op de i.
5) Speciale functietoetsen De i.Gear agent is uitgerust met special functietoetsen om meer controle te geven over uw iPad®.
7) Loskoppelen Plaats de i.Gear agent verticaal op een stevige anti slip ondergrond. 1) a) Gebruik beide handen, beide aan een zijde van de i.Gear agent met de duimen net boven het laadsnoer. b) Houdt de i.Gear agent met de ene duim vast en de iPad® met de andere. Oefen lichte neerwaardse druk uit op de iPad® en koppel los. a) 2) b) a) Gebruik a) beide handen, beide aan een zijdeb)van de i.Gear agent met de duimen aan de kant van de oetsenbord uitsparing. b) Houdt de i.
Indicações de utilização e segurança: d e j m h g Laat reparaties aan het apparaat uitsluitend door gekwalificeerd personeel verrichten. Maak het apparaat nooit open en probeer het nooit te wijzigen. De componenten van het apparaat kunnen niet door de gebruiker gerepareerd worden. Plaats het apparaat nooit in vochtige ruimtes met condens en/of water. Bescherm het apparaat tegen extreem hoge en lage temperaturen en temperatuurschommelingen.
Akku-Entsorgung Informationspflicht gemäß Batterieverordnung (BattV) Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Der Verbraucher ist dazu verpflichtet, nicht mehr verwendete Batterien und Akkus ordnungsgemäß zurückzugeben. Lassen Sie diese bitte nur über den Fachhandel oder durch Batteriesammelstellen entsorgen. Hier leisten Sie einen konkreten Beitrag zum Umweltschutz.
E C D E C L A R AT I O N O F C O N F O R M I T Y As manufacturer and importer respectively: TrekStor GmbH Kastanienallee 8 - 10 D-64653 Lorsch, Germany ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ herewit
Supportinformationen Sollten Sie Fragen zu Ihrem TrekStor Produkt haben, gehen Sie bitte wie folgt vor: • Überprüfen Sie anhand der Produkteigenschaften und der Funktionen Ihres Gerätes (auf der Verpackung ersichtlich), ob Sie die richtigen Einstellungen vorgenommen haben. • Lesen Sie aufmerksam die gesamte Bedienungsanleitung. • Informieren Sie sich auf unserer Website www.trekstor.de über aktuelle Informationen zu Ihrem Produkt (z. B. neu verfügbare Firmware-Updates).