www.trendoffice.
Herzlichen Glückwunsch! D Sie sitzen auf einem Qualitätsprodukt der Marke Trendoffice aus dem Hause Dauphin. Bitte beachten Sie jedoch, dass falsch benutzte Stühle Verursacher von Beschwerden sein können. Nehmen Sie daher tief im Sitz Platz und nutzen Sie die volle Sitzfläche sowie die vorhandenen Funktionen Ihres Stuhles. Fahren Sie mit der Sitzhöhe so hoch, dass Ihre Ellbogen auf der Schreibtischoberfläche aufliegen und dabei die Schultermuskulatur entlastet ist.
my-self ( au t om at i c ) D Ergo-Nackenstütze (7 cm höhenverstellbar und 40° neigbar; Option): Nackenstütze mit beiden Händen stufenlos in die gewünschte Position führen. Ergo neckrest (7 cm height-adjustable and 40° tiltably-mounted; option): Move the neckrest into any desired position using both hands.
my-self ( s yn chr on ) D Höhen- und breitenverstellbare Armlehnen, Auflagen PU soft/ Height- and width-adjustable armrests, soft PU armpads Höhenverstellbare Lumbalstütze (optional)/ Height-adjustable lumbar support (optionally) Vorwählbare Sitzneigeverstellung (-1°/-3,5°/-6°)/ Pre-selectable seat-tilt adjustment (-1°/-3,5°/-6°) Schiebesitz mit wechselbarer Komfortpolsterung/ Sliding seat with changeable comfort upholstery Einstellung des Rückenlehnengegendrucks (Schnellverstellung)/ Adjustment of th
my-self N P R 18 1 3 ( a u to ma ti c ) D Ergo-Nackenstütze (7 cm höhenverstellbar und 40° neigbar; Option): Nackenstütze mit beiden Händen stufenlos in die gewünschte Position führen. Ergo neckrest (7 cm height-adjustable and 40° tiltably-mounted; option): Move the neckrest into any desired position using both hands.
my-self N P R 18 1 3 ( sy n c h ro n ) D Multifunktionale Armlehnen, Auflagen PU soft/ Multi-functional armrests, soft PU armpads Höhenverstellbare Lumbalstütze/ Height-adjustable lumbar support Schiebesitz mit wechselbarer Komfortpolsterung/ Sliding seat with changeable comfort upholstery Syncro-Quickshift®-plus: Synchronbewegung 4fach arretierbar/ Syncro-Quickshift®-plus: Synchronised movement can be locked in 4 positions Vorwählbare Sitzneigeverstellung (-1°/-3,5°/-6°)/ Pre-selectable seat-tilt adj
my-self ( au t om at i c ) F Appuie-nuque Ergo (réglable en hauteur 7 cm et inclinable 40°; en option): Avec les deux mains, amener progressivement l’appuie-nuque dans la position désirée. Ergo-Neksteun (7 cm in hoogte verstelbar en 40° neigbaar; optie): Neksteun, met beide handen, traploos, in de gewenste positie brengen.
my-self ( s yn chr on ) F Soutien lombaire réglable en hauteur (en option)/ In hoogte verstelbare lendensteun (optioneel) Accoudoirs réglables en hauteur et largeur, manchettes en PU souple/ Armleuningen in hoogte en breedte verstelbaar, armsteunen PU soft Réglage de l’inclinaison de l’assise (-1°/-3,5°/-6°)/ Voorinstelbare zitneigverstelling (-1°/-3,5°/-6°) Assise coulissante avec rembourrage confortable et interchangeable/ Schuifzitting met verwisselbare comfortbekleding Réglage de la force de rappe
my-self N P R 18 1 3 ( a u to ma ti c ) F Appuie-nuque Ergo (réglable en hauteur 7 cm et inclinable 40°; en option): Avec les deux mains, amener progressivement l’appuie-nuque dans la position désirée. Ergo-Neksteun (7 cm in hoogte verstelbar en 40° neigbaar; optie): Neksteun, met beide handen, traploos, in de gewenste positie brengen.
my-self N P R 18 1 3 ( sy n c h ro n ) Soutien lombaire réglable en hauteur/ In hoogte verstelbare lendensteun F Accoudoir multifonctions manchette en PU souple/ Multifunctionele NPR-1813 armleuningen, armsteunen PU soft Assise coulissante avec rembourrage confortable et interchangeable/ Schuifzitting met verwisselbare comfortbekleding Syncro-Quickshift®-plus: Mouvement synchrone verrouillable en 4 positions/ Syncro-Quickshift®-plus: Synchroonbeweging in 4 standen vergrendelbaar Réglage de l’inclinaiso
my-self ( au t om at i c ) I Poggiatesta Ergo (7 cm regolabile in altezza e inclinabile di 40°; opzionale): Portare con le due mani (regolazione continua) il poggiatesta nella posizione desiderata. Reposacabezas (7 cm altura regulable e 40° inclinable; opcional): Levar los reposacabezas con ambas manos de forma continua a la posición deseada.
my-self ( s yn chr on ) I Sostegno lombare regolabile in altezza (opzionale)/ Apoyo lumbar regulable en altura (opcional) Braccioli regolabili in altezza e larghezza, top in PU morbido/ Apoyabrazos ajustable en altura y anchura, terminado en PU soft Inclinazione della seduta preselezionabile (-1°/-3,5°/-6°)/ Inclinación del asiento preseleccionable (-1°/-3,5°/-6°) Sedile a scorrimento con imbottitura confortevole intercambiabile/ Asiento ligero con relleno confortable intercambiable Regolazione della
my-self N P R 18 1 3 ( a u to ma ti c ) I Poggiatesta Ergo (7 cm regolabile in altezza e inclinabile di 40°; opzionale): Portare con le due mani (regolazione continua) il poggiatesta nella posizione desiderata. Reposacabezas (7 cm altura regulable e 40° inclinable; opcional): Levar los reposacabezas con ambas manos de forma continua a la posición deseada.
my-self N P R 18 1 3 ( sy n c h ro n ) Sostegno lombare regolabile in altezza/ Apoyo lumbar regulable en altura Poggiatesta Ergo (7 cm regolabile in altezza e inclinabile di 40°; opzionale): Portare con le due mani (regolazione continua) il poggiatesta nella posizione desiderata. Reposacabezas (7 cm altura regulable e 40° inclinable; opcional): Levar los reposacabezas con ambas manos de forma continua a la posición deseada.
my-self ( au t om at i c ) DK Ergo-Nakkestøtte (7 cm højdeindstillelig og 40° hældning; ekstraudstyr): Stil nakkestøtte trinløst med begge hænder i den ønskede position. Ergo подголовник (7 см в высоту и 40° наклона; вариант): Обеими руками последовательно установить подголовник в желаемое положение.
my-self ( s yn chr on ) DK Højdeindstillelig lændestøtte (valgfri)/ Поясничная опора, устанавливаемая по высоте (вариант) Højden- og i bredden indstilles armlæn, armlæn PU soft/ Высота и ширина регулируемые подлокотники, опоры PU soft Sædehældning, mod tillæg (-1°/-3,5°/-6°)/ предварительно устанавливаемый угол наклона сиденья (-1°/-3,5°/-6°) Sædedybdejustering med udskiftelig polstring/ раздвижное сиденье с комфортабельной сменной обивкой Indstilling af ryglænsmodtryk (Hurtig indstilling)/ регулировк
my-self N P R 18 1 3 ( a u to ma ti c ) DK Ergo-Nakkestøtte (7 cm højdeindstillelig og 40° hældning; ekstraudstyr): Stil nakkestøtte trinløst med begge hænder i den ønskede position. Ergo подголовник (7 см в высоту и 40° наклона; вариант): Обеими руками последовательно установить подголовник в желаемое положение.
my-self N P R 18 1 3 ( sy n c h ro n ) DK Højdeindstillelig lændestøtte/ Поясничная опора, устанавливаемая по высоте Multifunktionelle armlæn, armlæn PU soft/ многофункциональные подлокотники, опоры PU soft Sædedybdejustering med udskiftelig polstring/ раздвижное сиденье с комфортабельной сменной обивкой Syncro-Quickshift®-plus: Synkron bevægelse, kan fastlåses i 4 positioner/ Syncro-Quickshift®-plus: синхронные движения, фиксируемые в 4-х положениях Sædehældning, mod tillæg (-1°/-3,5°/-6°)/ предварит
Garantie – Hinweise D Garantie – Informations F Garantie: Unabhängig von der Sachmängelhaftung gewährt Dauphin eine Garantie von 5 Jahren bei einem normalen täglichen 8-Stunden-Einsatz. Bei längerer Einsatzdauer verkürzt sich die Garantiezeit entsprechend.
Garanzia - Indicazioni I Garanti – informationer DK Garanzia: Indipendentemente dalla responsabilità per i vizi del prodotto, la Dauphin concede una garanzia di 5 anni in caso di un normale impiego giornaliero di 8 ore. In caso di durata di impiego maggiore, il periodo di garanzia si riduce. In caso di una maggiore durata dell‘impiego dei prodotti, il periodo di garanzia subisce una conseguente riduzione.
my-self 99 0821 000 Ihr Fachhändler/Your stockist: www.trendoffice.de www.dauphin-group.com Vertrieb/Distribution: Dauphin HumanDesign® Group GmbH & Co. KG, Espanstraße 36, D-91238 Offenhausen/Germany, Tel. +49 9158 17-700, Fax +49 9158 17-701, Internet www.dauphin-group.com, E-Mail info@dauphin-group.com Dauphin HumanDesign®Group 30 166 79 02/14 1´ 33 26 Hersteller/Manufacturer: Bürositzmöbelfabrik Friedrich-W. Dauphin GmbH & Co., Espanstraße 29, D-91238 Offenhausen/Germany, Tel.