Specifications

PWB 44
INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE
E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
Attenzione: l’operazione di rimozione e smalti-
mento è riservata esclusivamente al personale
tecnico specializzato!
•Aprire con attenzione il power bank, individuare
e rimuovere la batteria.
Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa
non deve essere gettata tra i rifi uti
domestici,nel fuoco o nell’acqua.
Ogni tipo di batteria esaurita deve essere
riciclata oppure smaltita presso gli
appositicentri raccolta dedicati.
AVVERTENZA PER IL CORRETTO
UTILIZZO DEL POWER BANK
•Ricaricare il power bank ad una temperatura
compresa tra i 5°C e i 35°C.
•Non prolungare la ricarica oltre i tempi indi-
cati per evitare il rischio di surrisca damento
e scoppio.
•La ricarica oltre i tempi indicati o un prolungato
periodo di inattività possono ridurne la durata.
•La batteria ricaricabile è soggetta ad usura e
la sua capacità diminuisce gradua mente nel
tempo pertanto
gode di un periodo di garanzia limitata.
•Per prolungare la durata del power bank,
utilizzarlo quando è completamente carico fi no
al completo scaricamento, quindi ricaricarlo
completamente prima di utilizzarlo nuovamente.
Mettendo in carica una batteria non completa-
mente esaurita, la sua durata risulterà ridotta.
In questo caso, ripetere il ciclo caricamento/
scaricamento completo più volte.
PRECAUTIONS FOR CORRECT USE OF THE
POWER BANK
•Recharge the power bank at a temperature
between 5 ° C and 35 ° C.
•Do not extend the recharging over the
indicated time to avoid the risk of overheating
and explosion.
•Charging over the indicated time period or a
prolonged period of inactivity can
shorten battery life.
•The rechargeable battery is subject to wear
and its capacity will gradually decrease over
time, therefore, it has a limited warranty period.
•To extend the life of the power bank, use it
when it is fully charged until the copletely
discharge, then fully charge it before using
it again. Charging a battery that is not fully
discharged, will reduce its duration. In this case,
repeat the complete charge discharge cycle
several times.
INFORMATION NOTE ON THE REM
VAL AND DISPOSAL OF BATTERIES
Warning: only high-qualifi ed personnel should
perform removal and disposal operations!
•Carefully open the power bank, locate and
remove the battery.
Used batteries should not be disposed of with
household waste or thrown into fi re or water.
Used batteries should be recycled or disposed
of in separate waste collection centres.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’UTIL
SATION ADÉQUATE DU POWER BANK
•Rechargez le power bank à une température
comprise entre 5°C et 35°C.
•Ne prolongez pas le rechargement au-delà
des délais indiqués afi n d’éviter les risques de
surchauffe et d’explosion.
•Le rechargement au-delà des délais indiqués
ou une période d’inactivité prolongée peuvent
réduire la durée de vie de la batterie.
•La batterie rechargeable est soumise à
l’usure et sa capacité diminue graduellement
dans le temps, la période de garantie est par
conséquent limitée.
•Pour prolonger la durée de vie du power bank,
utilisez-le lorsqùil est complètement rechargé
PRECAUTIONS FOR CORRECT USE OF THE POWER BANK