FRS1270USB MANUALE D’USO USER GUIDE MULTILANGUAGE FRA DEU ESP POR HEL
ITALIANO FRS1270USB INTRODUZIONE &21*5$78/$=,21, DYHWH DFTXLVWDWR XQD FXIÀD VHQ]D ÀOL DG DOWD WHFQRORJLD 75(9, )56 86% DESCRIZIONE DEI COMANDI E DEGLI ACCESSORI CUFFIE E MICROFONO 4 3 2 1 5 6 Microfono 1. Interruttore On/Off per accendere/spegnere la cuffia 2. Tasto Volume 3. Tasto Volume + 4. Led Indicatore di funzionamento 5. Jack inserimento microfono 6.
ITALIANO FRS1270USB PC DONGLE E ADATTATORE AUDIO 11 12 7 10 9 8 14 7. Adattatore audio 8. Pc dongle usb 9. Indicatore di stato/funzionamento del Pc dongle usb 10. Indicatore funzionamento adattatore audio 11. Interruttore On/Off per accendere/spegnere l’adattatore audio 12.
ITALIANO FRS1270USB INSERIMENTO DELLE BATTERIE &XIÀH DSULUH LO YDQR EDWWHULH GHOOH FXIÀH HVWUDHQGROR nella direzione della freccia stampata sul vano stesso ed LQVHULUH GXH EDWWHULH WLSR $$$ 9 VHJXLUH OH LQGLFD]LRQL di polarita’ presenti ). Adattatore audio: aprire il vano batterie dell’adattatore (14) estraendolo nella direzione della freccia stampata VXO YDQR VWHVVR HG LQVHULUH GXH EDWWHULH WLSR $$$ 9 seguire le indicazioni di polarita’ presenti). 9DQR EDWterie 9DQR EDWWHULH PAG.
ITALIANO FRS1270USB CONNESSIONE DELLE CUFFIE AD UN COMPUTER Pc dongle Porta USB del pc Installare il PC dongle usb Inserire il PC dongle usb (8) fornito in una presa usb del pc/portatile, attendere che il computer riconosca ed installi i driver necessari (operazione automatica); quando il computer mostra il messaggio “L’ hardware e’ stata installato correttamente ed e’ pronto per l’uso” , l’installazione e’ terminata.
ITALIANO FRS1270USB 8WLOL]]R GHOOH FXIÀH $FFHQGHUH OH FXIÀH WUDPLWH O·LQWHUUXWWRUH URWDWLYR 2Q 2II $WWHQGHUH TXDOFKH VHFRQGR SHU SHUPHWWHUH DOOH FXIÀH di agganciare il segnale radio del PC dongle usb (il led di funzionamento (4) lampeggera’ per un paio di secondi per poi rimanere sempre acceso ). A questo punto e’ possibile XWLOL]]DUH OH FXIÀH SHU DVFROWDUH YLGHR R ÀOH PXVLFDOL SUHsenti sul computer.
ITALIANO FRS1270USB microfono e’ attivo ed e’ possibile la conversazione tramite i vari software di videochiamata ( per le procedure su come effettuare una videochiamata fare riferimento alle istruzioni del software utilizzato ).
ITALIANO FRS1270USB CONNESSIONE DELLE CUFFIE AD UN DISPOSITIVO AUDIO Alimentatore rete 9DF 9GF Multimedia Player HiFi $OOD SUHVD FXIÀH o uscita audio 79 Line in Ingresso audio Interruttore On/Off Ingresso alimentazione '& 9 Adattatore audio (7) 3HU XWLOL]]DUH OH FXIÀH FRQ XQ GLVSRVLWLYR DXGLR YLGHR ( Tv, dvd, Hi-Fi, Multimedia player) e’ necessario utilizzare l’adattatore audio (7) fornito nella confezione. PAG.
ITALIANO FRS1270USB - Inserire il Pc dongle usb (8) nell’apposita presa presente sull’adattatore audio (7). - Utilizzare il cavo audio Jack- Jack ed eventualmente la prolunga Jack-RCA per collegare il dispositivo audio/video (Tv, HiFi, Multimedia player) all’adattatore (7); inserire una presa Jack nell’Ingresso audio LINE IN (12) dell’adattatore (7), collegare l’altro capo del cavo ( Jack o RCA ) alla presa FXIÀH R DOO·XVFLWD DXGLR GHO GLVSRVLWLYR DXGLR YLGHR 7Y HiFi, Multimedia player ).
ITALIANO FRS1270USB CARATTERISTICHE TECNICHE Frequenza trasmissione: Modulazione: Audio sampling rate: Rapporto S/N: Risposta in frequenza: Speaker Power: $OLPHQWD]LRQH FXIÀH Alimentazione adattatore audio: Raggio di trasmissione: 3HVR 2.4 GHz GFSK 44.1 KHz >70db 20-20KHz 2 x 10mW EDWWHULH $$$ 2 batterie AAA '& 9 P$ inferiore ai 10 metri in spazio aperto J ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITÀ ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO.
FRS1270USB USER GUIDE PAG.
ENGLISH FRS1270USB INTRODUCTION CONGRATULATIONS on your purchase of the high-tech ZLUHOHVV KHDGSKRQHV 75(9, )56 86% DESCRIPTION OF CONTROLS AND ACCESSORIES HEADPHONES AND MICROPHONE 4 3 2 1 5 6 Microphone 1. On/Off switch to turn on / turn off the headphones 2.Volume Key 3.Volume Key + 4. Operation LED indicator 5. Microphone input jack 6.
ENGLISH FRS1270USB PC DONGLE AND AUDIO ADAPTER 11 12 7 10 9 8 14 7. Audio adapter 8. Usb pc dongle 9. Status / Operation indicator of the usb pc dongle 10. Audio adapter operation indicator 11. On/Off switch to turn on / turn off the audio adapter 12. Line in / Audio input 9 '& 3RZHU VXSSO\ LQSXW 14. Audio adapter battery compartment -$&. -$&.
ENGLISH FRS1270USB INSERTING THE BATTERIES +HDGSKRQHV Open the headphones battery compartment (6) by pulling it out in the direction indicated by the arrow on the comSDUWPHQW DQG LQVHUW WZR $$$ 9 EDWWHULHV UHVSHFW WKH SRODULWLHV indicated on the appliance). Audio adapter: Open the adapter battery compartment (14) by pulling it out in the direction indicated by the arrow on the compartment DQG LQVHUW WZR $$$ 9 EDWWHULHV UHVSHFW WKH SRODULWLHV LQGLFDWHG RQ the appliance).
ENGLISH FRS1270USB 8VLQJ WKH KHDGSKRQHV Turn on the headphones using the On/Off rotary switch (1). Wait few seconds to allow the headphones to receive the radio signal of the usb PC dongle (the operation led (4) blinks for a few seconds and then turns on steadily).
ENGLISH FRS1270USB Standby function: To reduce battery consumption, the FRS1270USB headphones are equipped with a circuit that puts the headphones in standby mode if they do not receive any audio signal from the usb donJOH IRU PLQXWHV 7KH KHDGSKRQHV HQWHU LQ VWDQGE\ PRGH DOVR LI WKH\ are out of the usb dongle range (about 10 metres). When the appliance is in standby mode the operation led (4) turns off. To reactivate the headphones use the On/Off switch (1).
ENGLISH FRS1270USB Note: If the power adapter is used together with batteries, the latter are automatically excluded from the power circuit in order to preserve them. - Turn on the audio adapter by moving the switch (11) on the side of the battery compartment on the ON position.
FRANCAIS FRS1270USB INTRODUCTION )e/,&,7$7,216 YRXV DYH] DFKHWp XQ FDVTXH VDQV ÀO GH KDXWH WHFKQRORJLH 75(9, )56 86% DESCRIPTION DES COMMANDES ET DES ACCESSOIRES CASQUE ET MICROPHONE 4 3 2 1 5 6 Microphone 1. Interrupteur On/Off pour allumer / éteindre le casque 2. Touche volume 3. Touche volume + 4. LED de l’indicateur de fonctionnement 5. Jack pour microphone 6.
FRANCAIS FRS1270USB PC DONGLE ET ADAPTATEUR AUDIO 11 12 7 10 9 8 14 7. Adaptateur audio 8. Pc dongle usb 9. Indicateur d’état / fonctionnement du Pc dongle usb 10. Indicateur de fonctionnement de l’adaptateur audio 11. Interrupteur On/Off pour allumer / éteindre l’adaptateur audio 12. Line in / Entrée audio 3ULVH G·DOLPHQWDWLRQ '& 9 14.
FRANCAIS FRS1270USB MISE EN PLACE DES PILES Casque : ouvrez le logement des piles (6) du casque en OH WLUDQW GDQV OH VHQV GH OD ÁqFKH SUpVHQWH VXU OH FDFKH HW LQVpUH] GHX[ SLOHV GH W\SH $$$ 9 VXLYUH OHV LQGLFDWLRQV de polarité présentes). Adaptateur audio : ouvrez le logement des piles de l’aGDSWDWHXU HQ OH WLUDQW GDQV OH VHQV GH OD ÁqFKH SUpVHQWH VXU OH FDFKH HW LQVpUH] GHX[ SLOHV GH W\SH $$$ 9 (suivre les indications de polarité présentes).
FRANCAIS FRS1270USB Emploi du casque Allumez le casque à l’aide de l’interrupteur rotatif On/Off (1). Attendez quelques secondes pour permettre au casque de capter le signal radio du PC dongle usb (la led de fonctionnement (4) clignotera penGDQW TXHOTXHV VHFRQGHV SXLV UHVWHUD WRXMRXUV DOOXPpH 9RXV SRXYH] GpVRUPDLV XWLOLVHU OH FDVTXH SRXU pFRXWHU GHV YLGpRV RX GHV ÀFKLHUV musicaux se trouvant sur votre ordinateur.
FRANCAIS FRS1270USB Fonction stand-by : pour économiser sur la consommation des piles, le casque FRS1270USB est muni d’un circuit qui le met en mode standE\ DSUqV XQH DWWHQWH GH PLQXWHV GXUDQW OHVTXHOOHV OH FDVTXH QH UHoRLW aucun signal audio depuis le dongle usb; le casque se met également en mode stand-by s’il s’éloigne du rayon d’action du dongle usb (étant G·HQYLURQ PqWUHV /H PRGH VWDQG E\ YRXV HVW LQGLTXp SDU OD OHG GH fonctionnement (4) qui sera alors éteinte.
FRANCAIS FRS1270USB Remarque : si vous utilisez en même temps l’alimentateur et les piles, FHOOHV FL VRQW DXWRPDWLTXHPHQW H[FOXHV GX FLUFXLW G·DOLPHQWDWLRQ DÀQ de les économiser. - Allumez l’adaptateur audio en mettant sur ON l’interrupteur (11) se trouvant à côté du logement des piles.
DEUTSCH FRS1270USB EINLEITUNG GRATULATION! Sie haben sich für den Kauf eines High-Tech GUDKWORVHQ .RSIK|UHUV 75(9, )56 86% HQWVFKLHGHQ BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE UND DES ZUBEHÖRS KOPFHÖRER UND MIKROFON 4 3 2 1 5 6 Mikrofon 1. On/Off-Schalter für das Ein- und Ausschalten des Kopfhörers 2. Taste Volume 3. Taste Volume + 4. Led-Anzeige Betrieb 5. Klinken-Eingang Mikrofon 6. Batteriefach Kopfhörer +LQZHLV 'HU 'UHKVFKDOWHU GLHQW QXU ]XP (LQ XQG $XVVFKDOWHQ GHU .
DEUTSCH FRS1270USB PC-DONGLE UND AUDIO-ADAPTER 11 12 7 10 9 8 14 7. Audio-Adapter 8. PC-USB-Dongle 9. Status-/Betriebsanzeige des PC-USB-Dongles 10. Betriebsanzeige Audio-Adapter 11. On/Off Schalter zum Ein-/Ausschalten des Audio-Adapters 12. Line in / Audio-Eingang (LQJDQJ 6WURPYHUVRUJXQJ '& 9 14. Batteriefach Audio-Adapter $8',2.$%(/ ./,1.( ./,1.( 81' 5&$ 9(5/b1GERUNGSKABEL Kabel Klinke/Klinke RCA verlangerungskabel 1(7=*(5b7 81' 9(5625*81*6.
DEUTSCH FRS1270USB EINLEGEN DER BATTERIEN .RSIK|UHU Schieben Sie das Batteriefach der Kopfhörer (6) in Pfeilrichtung auf und öffnen Sie das Batteriefach. Legen Sie zwei %DWWHULHQ GHV 7\SV $$$ 9 HQWVSUHFKHQG GHU 3ROXQJVNHQQzeichnung ein. Audio-Adapter: Schieben Sie das Batteriefach des Adapters (14) in Pfeilrichtung auf und öffnen Sie das Batteriefach. Legen 6LH ]ZHL %DWWHULHQ GHV 7\SV $$$ 9 HQWVSUHFKHQG GHU 3Rlungskennzeichnung ein.
DEUTSCH FRS1270USB %HQXW]XQJ GHU .RSIK|UHU Schalten Sie die Kopfhörer über den Drehschalter On/Off (1) ein. Warten Sie ein paar Sekunden, bis die Kopfhörer das Funk-Signal des PC-USB-Dongles erfassen (die Betriebs-LED (4) blinkt für ein paar Sekunden und leuchtet dann dauerhaft). Nun können Sie die .RSIK|UHU EHQXW]HQ XP 9LGHR RGHU 0XVLNGDWHLHQ DXI ,KUHP &RPSXter anzuhören.
DEUTSCH FRS1270USB 6WDQGE\ )XQNWLRQ: Um Akkustrom zu sparen, sind die FRS1270USB .RSIK|UHU PLW HLQHP .UHLV DXVJHVWDWWHW GLH QDFK HLQHU :DUWH]HLW YRQ 0LQXten in der kein Audio-Signal vom USB-Dongle ankommt, den Standby-Betrieb einschaltet. Die Kopfhörer schalten ebenso in den Standby-Betrieb, wenn VLH VLFK DXHUKDOE GHU 5HLFKZHLWH GHV 86% 'RQJOHV EHÀQGHQ FD 0HWHU Der Standby-Modus wird durch Ausschalten der Betriebs-Led (4) signalisiert.
DEUTSCH FRS1270USB Hinweis: Werden gleichzeitig Netzgerät und Batterien verwendet, ZHUGHQ GLH %DWWHULHQ DXWRPDWLVFK YRQ GHP 9HUVRUJXQJVNUHLV DXVJHschlossen, um sie zu konservieren. - Schalten Sie den Audio-Adapter ein, indem Sie den Schalter (11) an der Seite des Batteriefachs auf Position ON stellen. )U GLH %HQXW]XQJ GHU .
ESPANOL FRS1270USB INTRODUCCIÓN LE FELICITAMOS por haber comprado los auriculares LQDOiPEULFRV GH DOWD WHFQRORJtD 75(9, )56 86% DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS Y DE LOS ACCESORIOS AURICULARES Y MICRÓFONO 4 3 2 1 5 6 Microfono 1. Interruptor On/Off para encender/apagar los auriculares 2. Botón volumen 3. Botón volumen + 4. Led indicador de funcionamiento 5. Jack conexión micrófono 6.
ESPANOL FRS1270USB PC DONGLE Y ADAPTADOR AUDIO 11 12 7 10 9 8 14 7. Adaptador audio 8. PC dongle USB 9. Indicador de estado/funcionamiento del PC dongle USB 10. Indicador de funcionamiento del adaptador audio 11. Interruptor On/Off para encender/apagar el adaptador audio 12. Line in / Entrada audio (QWUDGD GH DOLPHQWDFLyQ '& 9 14.
ESPANOL FRS1270USB COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS Auriculares: abra el compartimiento de baterías (6) de los DXULFXODUHV H[WUD\pQGROR HQ OD GLUHFFLyQ LQGLFDGD SRU OD ÁHFKD impresa en el compartimiento y coloque dos baterías tipo AAA 9 UHVSHWH ODV LQGLFDFLRQHV VREUH OD SRODULGDG Adaptador audio: abra el compartimiento de baterías del DGDSWDGRU H[WUD\pQGROR HQ OD GLUHFFLyQ LQGLFDGD SRU OD ÁHcha impresa en el compartimiento y coloque dos baterías tipo $$$ 9 UHVSHWH ODV LQGLFDFLRQHV VREUH OD SRO
ESPANOL FRS1270USB Uso de los auriculares Encienda los auriculares con el interruptor rotativo On/Off (1). Espere algunos segundos para que los auriculares enganchen la señal de radio del PC dongle USB (el led de funcionamiento (4) parpadeará durante unos segundos y después permanecerá siempre encendido). A partir de ese momento se podrán utilizar los auriculares para escuchar vídeos o archivos de música del ordenador.
ESPANOL FRS1270USB Función standby: para proteger el consumo de las baterías, los auriculares FRS1270USB poseen un circuito que los coloca en modo VWDQGE\ XQD YH] TXH KD\DQ WUDQVFXUULGR PLQXWRV VLQ KDEHU UHFLELGR ninguna señal de audio del dongle USB; de todos modos, los auriculares LJXDOPHQWH VH FRORFDQ HQ PRGR VWDQGE\ VL VDOHQ GHO UDGLR GH DFFLyQ del dongle USB (aproximadamente 10 metros).
ESPANOL FRS1270USB Nota: si se utilizan el alimentador y las baterías simultáneamente, estas últimas son excluidas automáticamente del circuito de alimentaFLyQ SDUD SURWHJHUODV - Encienda el adaptador audio llevando el interruptor (11) situado al ODGR GHO FRPSDUWLPLHQWR GH EDWHUtDV D OD SRVLFLyQ 21 3DUD HO XVR GH ORV DXULFXODUHV DMXVWH GHO YROXPHQ \ DSDJDGR FRQVXOWH DO DSDUWDGR DQWHULRU CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS )UHFXHQFLD GH WUDQVPLVLyQ 0RGXODFLyQ Audio sampling rate: 5HODFLyQ 6 5 VHxDO
PORTUGUES FRS1270USB INTRODUÇÃO 3$5$%e16 SRU WHU DGTXLULGR XP DXVFXOWDGRU VHP ÀR GH DOWD WHFQRORJLD 75(9, )56 86% DESCRIÇÃO DOS COMANDOS E DOS ACESSÓRIOS AUSCULTADORES E MICROFONE 4 3 2 1 5 6 Microfone 1. Interruptor On/Off para ligar/desligar o auscultador 2. Tecla Volume 3. Tecla Volume + 4. Indicador luminoso de funcionamento 5. Jack para introdução do microfone 6.
PORTUGUES FRS1270USB PC DONGLE E ADAPTADOR DE ÁUDIO 11 12 7 10 8 9 14 7. Adaptador de áudio 8. PC Dongle USB 9. Indicador de estado/funcionamento do PC Dongle USB 10. Indicador de funcionamento do adaptador de áudio 11. Interruptor On/Off para ligar/desligar o adaptador de áudio 12. Line in / Entrada de áudio (QWUDGD GH DOLPHQWDomR '& 9 14. Compartimento de baterias do adaptador de áudio &$%2 É8',2 -$&. -$&.
PORTUGUES FRS1270USB INTRODUÇÃO DAS BATERIAS Auscultadores: abra o compartimento das baterias (6) dos auscultaGRUHV H[WUDLQGR R QD GLUHFomR GD VHWD LPSUHVVD QHOH H LQWURGX]D GXDV EDWHULDV WLSR $$$ 9 VLJD DV LQGLFDo}HV GH SRODULGDGH SUHVHQWHV Adaptador de áudio: abra o compartimento das baterias do adapWDGRU H[WUDLQGR R QD GLUHFomR GD VHWD LPSUHVVD QHOH H LQWURGX]D GXDV EDWHULDV WLSR $$$ 9 VLJD DV LQGLFDo}HV GH SRODULGDGH SUHVHQtes).
PORTUGUES FRS1270USB Utilização dos auscultadores /LJXH RV DXVFXOWDGRUHV SHOR LQWHUUXSWRU JLUDWyULR 2Q 2II $JXDUGH alguns segundos para permitir aos auscultadores conectar o sinal de rádio do PC Dongle USB (o indicador luminoso de funcionamento SLVFDUi GXUDQWH XQV VHJXQGRV SDUD GHSRLV SHUPDQHFHU DFHVR À[R $ HVWH SRQWR p SRVVtYHO XWLOL]DU RV DXVFXOWDGRUHV SDUD D UHFHSomR GH YtGHR RX ÀFKHLURV PXVLFDLV SUHVHQWHV QR FRPSXWDGRU No caso em que o auscultador não possa conectar o sinal de rádio do P
PORTUGUES FRS1270USB Função standby: para proteger o consumo das baterias, os auscultadores FRS1270USB possuem um circuito que as colocam na modaOLGDGH VWDQGE\ DSyV XPD HVSHUD GH PLQXWRV HP TXH QmR UHFHEHP nenhum sinal de áudio do Dongle USB; da mesma forma, os ausculWDGRUHV HQWUDP QD FRQGLomR GH VWDQGE\ VH VDHP GR UDLR GH DFomR GR 'RQJOH 86% DSUR[LPDGDPHQWH PHWURV $ FRQGLomR GH VWDQGE\ p sinalizada pelo apagamento do indicador luminoso de funcionamento (4).
PORTUGUES FRS1270USB 2EV FRP D XWLOL]DomR VLPXOWkQHD GR DOLPHQWDGRU H GDV EDWHULDV RFRUre automaticamente a exclusão das baterias do circuito de alimenWDomR SDUD SRGHU SUHVHUYi ODV - Ligue o adaptador de áudio movendo o interruptor (11) localizado DR ODGR GR FRPSDUWLPHQWR GDV EDWHULDV SDUD D SRVLomR 21 3DUD D XWLOL]DomR GRV DXVFXOWDGRUHV DMXVWH GR YROXPH H D IXQomR GHVOLJDU FRQVXOWH R SDUiJUDIR DQWHULRU CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Frequência de transmissão: 0RGXODomR Áudio sampling rate: 5H
HELLENIKA FRS1270USB ǼǿȈǹīȍīǾ ȈȊīȋǹȇǾȉǾȇǿǹ ȑȤİIJİ ĮȖȠȡȐıİȚ ĮıȪȡȝĮIJĮ ĮțȠȣıIJȚțȐ ȣȥȘȜȒȢ IJİȤȞȠȜȠȖȓĮȢ 75(9, )56 86% ȆǼȇǿīȇǹĭǾ ȋǼǿȇǿȈȂȍȃ Ȁǹǿ ǼȄǹȇȉǾȂǹȉȍȃ ǹȀȅȊȈȉǿȀǹ Ȁǹǿ ȂǿȀȇȅĭȍȃȅ 4 3 2 1 5 6 ȂǿȀȇȅĭȍȃȅ ǻȚĮțȩʌIJȘȢ 2Q 2II ȖȚĮ IJȘȞ İȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ IJȦȞ ĮțȠȣıIJȚțȫȞ ȆȜȒțIJȡȠ ȑȞIJĮıȘȢ ȆȜȒțIJȡȠ ȑȞIJĮıȘȢ /HG ȑȞįİȚȟȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȊʌȠįȠȤȒ İȚıĮȖȦȖȒȢ ȝȚțȡȠijȫȞȠȣ ĬȒțȘ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ ĮțȠȣıIJȚțȫȞ ȈȘȝİȓȦıȘ Ƞ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȠȢ įȚĮțȩʌIJȘȢ ȤȡȘıȚȝİȪİȚ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ ȖȚĮ IJȘȞ İȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ
HELLENIKA FRS1270USB '21*/( ȊȆȅȁȅīǿȈȉǾ Ȁǹǿ ȆȇȅȈǹȇȂȅīǼǹȈ ǾȋȅȊ 11 12 7 10 8 9 14 ȆȡȠıĮȡȝȠȖȑĮȢ ȒȤȠȣ 8VE GRQJOH ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ DzȞįİȚȟȘ țĮIJȐıIJĮıȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȠȣ XVE GRQJOH ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ DzȞįİȚȟȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ʌȡȠıĮȡȝȠȖȑĮ ȒȤȠȣ ǻȚĮțȩʌIJȘȢ 2Q 2II ȖȚĮ IJȘȞ İȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ IJȠȣ ʌȡȠıĮȡȝȠȖȑĮ ȒȤȠȣ /LQH LQ ǼȓıȠįȠȢ DXGLR ǼȓıȠįȠȢ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ '& 9 ĬȒțȘ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ ʌȡȠıĮȡȝȠȖȑĮ ȒȤȠȣ Ȁǹȁȍǻǿȅ $8',2 -$&. -$&.
HELLENIKA FRS1270USB ȉȅȆȅĬǼȉǾȈǾ ȂȆǹȉǹȇǿȍȃ ǹțȠȣıIJȚțȐ ĮȞȠȓȟIJİ IJȘ șȒțȘ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ IJȦȞ ĮțȠȣıIJȚțȫȞ IJȡĮȕȫȞIJĮȢ IJȘȞ ʌȡȠȢ IJȘȞ țĮIJİȪșȣȞıȘ IJȠȣ ȕȑȜȠȣȢ ʌȠȣ İȓȞĮȚ IJȣʌȦȝȑȞȠ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ ȓįȚĮ IJȘ șȒțȘ țĮȚ İȚıȐȖİIJİ įȪȠ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ IJȪʌȠȣ $$$ 9 ĮțȠȜȠȣșȒıIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ʌȠȜȫıİȦȞ ȆȡȠıĮȡȝȠȖȑĮȢ ȒȤȠȣ ĮȞȠȓȟIJİ IJȘ șȒțȘ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ IJȠȣ ʌȡȠıĮȡȝȠȖȑĮ IJȡĮȕȫȞIJĮȢ IJȘȞ ʌȡȠȢ IJȘȞ țĮIJİȪșȣȞıȘ IJȠȣ ȕȑȜȠȣȢ ʌȠȣ İȓȞĮȚ IJȣʌȦȝȑȞȠ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ ȓįȚĮ IJȘ șȒțȘ țĮȚ İȚıȐȖİIJİ įȪȠ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ IJȪʌȠȣ AAA 9 ĮțȠȜȠȣșȒıIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ʌȠȜȫıİȦȞ ȈȊȃǻ
HELLENIKA FRS1270USB ȋȡȒıȘ IJȦȞ ĮțȠȣıIJȚțȫȞ ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJĮ ĮțȠȣıIJȚțȐ ȝİ IJȠȞ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȠ įȚĮțȩʌIJȘ 2Q 2II ȆİȡȚȝȑȞİIJİ ȝİȡȚțȐ įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ ȑȦȢ ȩIJȠȣ IJĮ ĮțȠȣıIJȚțȐ İȞIJȠʌȓıȠȣȞ IJȠ ȡĮįȚȠijȦȞȚțȩ ıȒȝĮ IJȠȣ XVE GRQJOH IJȠȣ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ Ș OHG ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ ȖȚĮ ȝİȡȚțȐ įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ țĮȚ țĮIJȩʌȚȞ ĮȞȐȕİȚ ıȣȞİȤȩȝİȞĮ ȈIJȠ ıȘȝİȓȠ ĮȣIJȩ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJĮ ĮțȠȣıIJȚțȐ ȖȚĮ ȞĮ ĮțȠȪıİIJİ IJĮ ĮȡȤİȓĮ ȕȓȞIJİȠ Ȓ ȝȠȣıȚțȒȢ ʌȠȣ ȣʌȐȡȤȠȣȞ ıIJȠȞ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ IJĮ ĮțȠȣıIJȚțȐ įİȞ ȝʌȠȡȑıȠȣȞ ȞĮ İȞIJȠʌȓıȠ
HELLENIKA FRS1270USB ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ VWDQGE\ ȖȚĮ IJȘȞ İȟȠȚțȠȞȩȝȘıȘ IJȘȢ İȞȑȡȖİȚĮȢ IJȦȞ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ IJĮ ĮțȠȣıIJȚțȐ )56 86% ʌĮȡȑȤȠȞIJĮȚ ȝİ ȑȞĮ țȪțȜȦȝĮ IJȠ ȠʌȠȓȠ IJĮ șȑIJİȚ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ VWDQGE\ ȝİIJȐ Įʌȩ ȜİʌIJȐ țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ IJȦȞ ȠʌȠȓȦȞ įİȞ ȜĮȝȕȐȞİȚ țĮȞȑȞĮ ȡĮįȚȠijȦȞȚțȩ ıȒȝĮ IJȠȣ XVE GRQJOH ȆĮȡȠȝȠȓȦȢ IJĮ ĮțȠȣıIJȚțȐ ʌİȡȞȠȪȞ ıİ țĮIJȐıIJĮıȘ VWDQE\ ĮȞ İȟȑȜșȠȣȞ Įʌȩ IJȘȞ İȝȕȑȜİȚĮ IJȠȣ XVE GRQJOH ıȤİįȩȞ ȝȑIJȡĮ Ǿ țĮIJȐıIJĮıȘ VWDQE\ ȣʌȠįİȚțȞȪİIJĮȚ Įʌȩ IJȘȞ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ IJȘȢ OHG ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ īȚĮ İț ȞȑȠȣ İȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ Ȥ
HELLENIKA FRS1270USB ȈȘȝİȓȦıȘ ĮȞ IJȠ IJȡȠijȠįȠIJȚțȩ țĮȚ ȠȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ IJĮȣIJȩȤȡȠȞĮ IJȩIJİ ȠȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ĮʌȠțȜİȓȠȞIJĮȚ ĮȣIJȩȝĮIJĮ Įʌȩ IJȠ țȪțȜȦȝĮ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ȖȚĮ İȟȠȚțȠȞȩȝȘıȘ ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȠȞ ʌȡȠıĮȡȝȠȖȑĮ șȑIJȠȞIJĮȢ IJȠȞ įȚĮțȩʌIJȘ įȓʌȜĮ ıIJȘ șȒțȘ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ ıIJȘ șȑıȘ 21 īȚĮ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȦȞ ĮțȠȣıIJȚțȫȞ IJȘ ȡȪșȝȚıȘ IJȘȢ ȑȞIJĮıȘȢ țĮȚ IJȘȞ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ĮȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȘȞ ʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȘ ʌĮȡȐȖȡĮijȠ ȉǼȋȃǿȀǹ ȋǹȇǹȀȉǾȇǿȈȉǿȀǹ ȈȣȤȞȩIJȘIJĮ İțʌȠȝʌȒȢ ǻȚĮȝȩȡijȦıȘ $XGLR VDPSOLQJ UDWH ȈȤȑıȘ 6 ȃ ǹʌȩțȡȚıȘ ıİ
FRS1270USB Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di “raccolta separata” pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. L’utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi “centri di raccolta differenziata” predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto.
FRS1270USB Advertencias para la correcta eliminación del producto. El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos. El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida selectiva” creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
FRS1270USB UK PLUG ONLY WIRES CONNECTIONS TO A THREE-PIN PLUG The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following wiring codes: Blue:....................................................... Neutral Brown:................................................... Live The wires in this mains lead must be connected to the terminals in the plug as follows: Blue wire:............................................. N or Black Brown wire:.........................................
NOTE ITALIANO FRS1270USB 3$*
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ SI DICHIARA CHE: /·DSSDUHFFKLR PDUFD 75(9, PRGHOOR )56 86% q FRQIRUPH FRQ OD GLUHWWLYD 5 77( (& GHO 0DU]R 1999, nei seguenti Stati membri della comunità Europea: Italia, Germania, Francia, Spagna, Danimarca, Olanda e Svezia 5LPLQL 2WWREUH 75(9, 6 S $ Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (Rn) Italy TREVI S.p.A. - Strada Consolare Rimini-San Marino 62 47924 (RN) Italy Tel. 0541-756420 - Fax 0541-756430 E-mail - info@trevi.it - www.trevi.