SB 8350TV Guida d’uso User guide SISTEMA SOUND BAR STEREO 2.1 ALL IN ONE Manuale d'uso e collegamento STEREO SOUND BAR SYSTEM 2.1 ALL IN ONE Connection and Operation Manual SYSTEME SOUND BAR STEREO 2.1 ALL IN ONE Mode d'emploi et branchement SYSTEM SOUND BAR STEREO 2.1 ALL IN ONE Gebrauchs- und Anschlusshandbuch SISTEMA SOUND BAR STEREO 2.1 ALL IN ONE Manual para el uso y la conexión SISTEMA SOUND BAR STEREO 2.1 ALL IN ONE Manual de uso e instalação ΣΥΣTHMA SOUND BAR STEREO 2.
ITALIANO SB 8350TV NOTE D'USO Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta precisione, evitate quindi di utilizzarlo nei seguenti casi: • Vicino a forti fonti di calore come caloriferi e stufe. • In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc. • In luoghi molto polverosi. • In luoghi soggetti a forti vibrazioni. ■ Posizionate l'apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera circolazione di aria (almeno 5 cm).
ITALIANO SB 8350TV ALIMENTAZIONE RETE Inserire il cavo di alimentazione nella presa sul dispositivo(6) e la spina in una presa di corrente C.A. 220V - 50Hz. Non collegare l'apparecchio a prese con tensione diversa da quella indicata. Se non diversamente specificato, le descrizioni dei comandi valgono sia per l'apparecchio che per il telecomando ACCENSIONE/STANDBY E FUNZIONE AUTO POWER 1. Premere il tasto di accensione/standby ON/OFF(1) per attivare l'apparecchio 2.
SB 8350TV ITALIANO MEMORIZZAZIONE DI UN COMANDO 1. Posizionare il telecomando della Sound Bar(A) frontalmente ad una distanza di massimo 5 cm dal telecomando dell'apparecchio che si intende pilotare(B). 2. Premere e tenere premuto il tasto LEARN(4) del telecomando della Sound Bar per circa 2 secondi; al rilascio il LED(2) rimarra' acceso ad indicare l'attivazione della modalita' LEARN. 3.
ENGLISH SB 8350TV NOTES ON USE This is a precision electronic appliance; avoid using it in the following cases: - Near strong heat sources, such as central heating plants or stoves. - In very humid places such as bathrooms, swimming pools, etc. - In very dusty places. - In places subject to strong vibrations. - Position the appliance in such a way that there is always enough room for free air circulation (at least 5 cm). - Do not block the air inlets.
SB 8350TV ENGLISH CONNECTING TO THE POWER SUPPLY Fit the plug into an AC 220V - 50Hz socket. Do not plug the appliance to different power. Unless otherwise specified, the controls description applies to both the appliance and the remote control. POWER ON/ STANDBY AND AUTO POWER FUNCTION 1. Press the power-on/standby ON/OFF key (1) to switch on the device. 2. Press the power-on/standby ON/OFF key (1) again to switch the device back to standby mode.
ENGLISH SB 8350TV CONTROL STORAGE 1. Place the remote control of the Sound Bar (A) in front of the remote control of the device you want to control (B) at a distance of maximum 5 cm. 2. Press and hold the LEARN key (4) on the remote control of the Sound Bar for about 2 seconds. Once the key has been release the LED (2) stays on to indicate that the LEARN mode has been activated. 3.
SB 8350TV FRANCAIS NOTES D’EMPLOI Cet appareil est un instrument électronique de haute précision ; évitez donc de l’utiliser dans les cas suivants : - Près de grosses sources de chaleur comme des radiateurs et des poêles. - Dans des endroits très humides comme les salles de bains, les piscines, etc. - Dans des endroits très poussiéreux. - Dans des endroits exposés à de fortes vibrations.
FRANCAIS SB 8350TV CONNEXION AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant C.A. 220V - 50Hz. Ne branchez pas cet appareil sur des prises ayant une tension autre que celle indiquée. Sauf indications contraires, les descriptions des commandes sont valables tant pour l'appareil que pour la télécommande. MARCHE/STAND-BY ET FONCTION AUTO POWER 1. Appuyez sur la touche marche/stand-by ON/OFF (1) pour activer l'appareil. 2.
SB 8350TV FRANCAIS MÉMORISATION D'UNE COMMANDE 1. Placez la télécommande de la Sound Bar (A) à une distance de 5 cm maximum en face de la télécommande de l'appareil que vous souhaitez piloter (B). 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche LEARN (4) de la télécommande de la Sound Bar pendant 2 secondes environ. Lorsque vous relâchez la touche, la LED (2) restera allumée : ceci indique que le mode LEARN est activé. 3.
DEUTSCH SB 8350TV GEBRAUCHSHINWEISE Dieses Gerät ist ein elektronisches Instrument höchster Präzision. Die Inbetriebnahme des Geräts sollte daher in den folgenden Fällen vermieden werden: • In der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern und Öfen. • In sehr feuchten Räumen wie Badezimmern, Schwimmbädern usw. • In sehr staubigen Räumen. • An Orten, die starken Schwingungen ausgesetzt sind.
SB 8350TV DEUTSCH VERSORGUNG NETZBETRIEB Den Stecker in eine 220V AC - 50Hz Steckdose einstecken. Das Gerät nicht an einem Netz mit einer Spannung anschließen, die nicht den oben genannten Werten entspricht. Die Beschreibungen der Bedienelemente beziehen sich sowohl auf das Gerät, als auch auf die Fernbedienung, soweit nicht anders angegeben. EINSCHALTEN/STANDBY UND AUTO POWER-FUNKTION 1. Drücken Sie die Taste Einschalten/Standby ON/OFF (1), um das Gerät zu aktivieren. 2.
DEUTSCH SB 8350TV der Basisfunktion zu steuern. Einfachheitshalber sind die Selbstlerntasten mit den Namen der häufigsten Funktionen eines Fernsehers versehen worden: TV CH (Kanalwechsel), TV VOL (Lautstärke), Ein/Aus-Taste , Eingangswahl-Taste, ENTER-Taste (Bestätigung). Diesen Tasten kann jedoch jegliche Funktion auf der Fernbedienung eines jeglichen Geräts zugewiesen werden. SPEICHERUNG EINES BEFEHLS 1. Die Fernbedienung der Sound Bar (A) 5 cm von der Fernbedienung des zu steuernden Geräts (B) legen.
ESPANOL SB 8350TV NOTAS PARA EL USO Este aparato es un instrumento electrónico de alta precisión; por lo tanto debe evitar utilizarlo en los siguientes casos: • Cerca de fuertes fuentes de calor como caloríferos y estufas. • En lugares muy húmedos como cuartos de baño, piscinas, etc. • En lugares muy polvorientos. • En lugares sujetos a fuertes vibraciones. ■ Posicione el aparato de manera que el espacio circundante sea amplio para la libre circulación del aire (por lo menos 5 cm).
ELLEHNIKA ESPANOL SB 8350TV ALIMENTACIÓN RED Conecte el enchufe a una toma de corriente C.A. 220 V - 50 Hz. No conecte el aparato a tomas de corriente con tensión distinta a la indicada. Si no se especifica de otra manera, las descripciones de los mandos son válidas para el aparato y para el mando a distancia. ENCENDIDO/STANDBY Y FUNCIÓN AUTO POWER 1. Pulse el botón de encendido/standby ON/OFF(1) para activar el aparato. 2.
SB 8350TV ESPANOL MEMORIZACIÓN DE UN MANDO 1. Ubicar el mando a distancia de la Barra de sonido(A) de frente, a una distancia máxima de 5 cm del mando a distancia del aparato que se quiere guiar(B). 2. Pulse y mantenga pulsado el botón LEARN(4) del mando a distancia de la Barra de sonido por aproximadamente 2 segundos; al soltarlo el LED (2) quedará encendido, indicando así la activación del modo LEARN. 3.
PORTUGUESE SB 8350TV OBS. SOBRE O USO Este aparelho é um instrumento electrónico de alta precisão; portanto, evite utilizá-lo nas seguintes situações: • Próximo a fortes fontes de calor como aquecedores e estufas. • Em lugares muito húmidos como banheiros, piscinas, etc. • Em lugares muito empoeirados. • Em lugares sujeitos a fortes vibrações. - Posicione o aparelho de modo que nas suas laterais haja sempre suficiente espaço para a livre circulação do ar (pelo menos 5 cm).
SB 8350TV PORTUGUESE ALIMENTAÇÃO REDE Introduza a ficha numa tomada de corrente C.A. 220V - 50Hz. Não ligar o aparelho a tomadas com tensão diferente da indicada. Se não for diferentemente especificado, as descrições dos comandos são válidas tanto para o aparelho quanto para o controlo remoto LIGAR/STANDBY E FUNÇÃO AUTO POWER 1. Pressione a tecla de ligar/standby ON/OFF (1) para activar o aparelho 2. Pressione novamente a tecla de ligar/standby ON/OFF (1) para recolocar o aparelho em standby.
PORTUGUESE SB 8350TV MEMORIZAÇÃO DE UM COMANDO 1. Posicione o controlo remoto da Sound Bar (A) frontalmente a uma distância máxima de 5 cm do controlo remoto do aparelho que se pretende comandar (B). 2. Pressione e mantenha pressionada a tecla LEARN (4) do controlo remoto da Sound Bar durante cerca de 2 segundos; ao libertar a tecla, o indicador LED (2) permanece aceso para indicar a activação do modo LEARN. 3.
HELLENIKA SB 8350TV ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Η συσκευή αυτή είναι ένα ηλεκτρονικό όργανο υψηλής ακρίβειας, γι’ αυτό αποφεύγετε τη χρήση του στις παρακάτω περιπτώσεις: • • • • - Κοντά σε ισχυρές πηγές θερμότητας όπως καλοριφέρ και σόμπες. Σε πολύ υγρούς χώρους όπως μπάνια, πισίνες, κλπ. Σε χώρους με πολύ σκόνη. Σε χώρους που υποβάλλονται σε δυνατούς κραδασμούς. Τοποθετήστε τη συσκευή έτσι ώστε στα πλαϊνά της να υπάρχει πάντα αρκετός χώρος για την ελεύθερη κυκλοφορία του αέρα (τουλάχιστον 5 cm).
HELLENIKA SB 8350TV ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΚΤΥΟ Βάλτε το φις σε μια πρίζα ρεύματος Ε.Ρ. 220V - 50Hz. Μην συνδέσετε τη συσκευή σε πρίζες με τάση διαφορετική από αυτήν που υποδεικνύεται. Αν δεν γίνεται ειδική αναφορά, οι περιγραφές των εντολών ισχύουν και για την συσκευή και για το τηλεχειριστήριο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΝΑΜΟΝΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ AUTO POWER 1. Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/stand-by ON/OFF (1) για να ενεργοποιήσετε την συσκευή 2.
SB 8350TV HELLENIKA ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ RS BASS Η λειτουργία RS BASS σας επιτρέπει να αλλάξετε τη δυναμική του ήχου που αναπαράγεται από το Sound Bar προσφέροντας στον ακροατή την αίσθηση της μέγιστης "συμμετοχής". 1. Πατήστε το πλήκτρο RS-BASS (7) του τηλεχειριστηρίου για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία RS Bass. 2. Πατήστε ξανά το πλήκτρο RS-BASS (7) του τηλεχειριστηρίου για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία RS Bass.
HELLENIKA SB 8350TV ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΓΕΝΙΚΑ Τροφοδοσία: κατανάλωση: Μέγιστο ανεκτό βάρος Harmonic Distortion: Input Sensibility: Απόκριση συχνότητας: Μέγιστη ισχύς εξόδου: Διαστάσεις Sound Bar: βάρος: ΗΧΕΙΑ Tweeter : Subwoofer : PROSOCH ..................... CA 220 V - 50 Hz .................. 10W/Stand-By<1W ........................................ 50 kg ............................................ 1% ......................................500mV ..............................40Hz-20KHz .........
UK PLUG ONLY WIRES CONNECTIONS TO A UK THREE-PIN PLUG The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following wiring codes: Blue: Neutral Brown: Live The wires in this mains lead must be connected to the terminals in the plug as follows: Blue wire:................................. N or Black Brown wire: ............................. L or Red Neither wire is to be connected to the earth (E or W) terminal of three-pin plug.