TT 1060CD Guida d’uso User guide SISTEMA STEREO RADIO/CD/USB/SD/MP3 Manuale d'uso e collegamento STEREO SYSTEM WITH RADIO/CD/USB/SD/MP3 Connection and Operation Manual SYSTEME STEREO RADIO/CD/USB/SD/MP3 Mode d'emploi et branchement STEREO SYSTEM RADIO/CD/USB/SD/MP3 Gebrauchs- und Anschlusshandbuch EQUIPO DE MUSICA STEREO RADIO/CD/USB/SD/MP3 Manual para el uso y la conexión SISTEMA STEREO RADIO/CD/USB/SD/MP3 Manual de uso e instalação ΣΥΣTHMA STEREO RADIO/CD/USB/SD/MP3 Οδηγίες χρήσης και σύνδεσης MP3 PLAYE
TT 1060CD 2
ITALIANO VOLTAGGIO PERICOLOSO Questo simbolo riportato sul retro dell'apparecchio ed in questo manuale segnala la presenza all'interno di questo apparecchio di componenti operanti ad alta tensione, non apritelo per evitare il rischio di scosse elettriche. TT 1060CD ATTENZIONE Questo simbolo riportato sul retro dell'apparecchio ed in questo manuale indicano la presenza sugli stessi di importanti istruzioni per la sicurezza d'uso. Leggetele attentamente prima di utilizzare l'apparecchio.
TT 1060CD ITALIANO ALIMENTAZIONE RETE Inserire la spina in una presa di corrente C.A. 230V - 50Hz. Non collegare l'apparecchio a prese con tensione diversa da quella indicata. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO 1. Per attivare il funzionamento spostare il selettore CD/MP3/USB/SD/OFF/RADIO(19) sulla funzione desiderata. 2. Per spegnere l'apparecchio portare il selettore funzioni CD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO(19) in posizione OFF. FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO RADIO 1. 2. 3. 4. 5. 6.
ITALIANO TT 1060CD RIPRODUZIONE CASUALE DEI BRANI 1. 2. 3. 4. In modalità di riproduzione. Premere quattro volte il tasto MODE (5). Sul display compare la scritta RANDOM. Il lettore CD riproduce i brani secondo una sequenza casuale. Per interrompere la riproduzione casuale dei brani premete il tasto STOP(3). PROGRAMMAZIONE CD AUDIO/MP3 È possibile selezionare l'ordine con cui vengono riprodotti i brani. 1. Premere il tasto STOP(3) per fermare la riproduzione. 2.
TT 1060CD ENGLISH 6
ENGLISH TT 1060CD 7
TT 1060CD ENGLISH 8
TT 1060CD ENGLISH 9
TT 1060CD ENGLISH 10
TT 1060CD FRANCAIS VOLTAGE DANGEREUX Ce symbole apposé sur le dos de l’appareil et reproduit dans ce manuel indique la présence d’éléments fonctionnant à haute tension à l’intérieur de cet appareil; ne l’ouvrez pas, afin d’éviter le risque de décharges électriques. ATTENTION Ce symbole apposé sur le dos de l’appareil et reproduit dans ce manuel indique la présence d’instructions importantes pour la sécurité d’emploi. Lisez-les avec attention avant d’utiliser l’appareil.
TT 1060CD FRANCAIS ALIMENTATION CONNEXION AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant C.A. 230V - 50Hz. Ne branchez pas cet appareil sur des prises ayant une tension autre que celle indiquée. MARCHE/ARRÊT 1. Pour activer l’appareil, portez le sélecteur CD/MP3/USB/SD/OFF/RADIO (19) sur la fonction souhaitée. 2. Pour arrêter l’appareil, portez le sélecteur fonctions CD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO(19) sur la position OFF. FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT RADIO 1. 2. 3. 4. 5. 6.
TT 1060CD FRANCAIS LECTURE DES MORCEAUX DANS UN ORDRE ALÉATOIRE 1. 2. 3. 4. En mode de lecture. Appuyez quatre fois sur la touche MODE (5). L’afficheur indique “RANDOM”. Le lecteur de CD lit les morceaux selon une séquence aléatoire. Pour interrompre la lecture aléatoire des morceaux, appuyez sur la touche STOP (3). PROGRAMMATION DES DOSSIERS Il est possible de sélectionner l’ordre de lecture des morceaux dans differènts dossiers. 1. Appuyez sur la touche STOP (3) pour arrêter la lecture. 2.
TT 1060CD DEUTSCH GEFÄHRLICHE SPANNUNGEN Dieses Symbol, das auf der Rückseite des Gerätes und auf diesem Handbuch abgebildet ist, weist den Benutzer auf das Vorhandensein von mit Hochspannung betriebenen Bauteilen im Innern des Gerätes hin. Um elektrische Schläge zu vermeiden, muß das Gerät nicht geöffnet werden. ACHTUNG Dieses Symbol, das auf der Rückseite des Gerätes und auf diesem Handbuch abgebildet ist, weist den Benutzer auf wichtige Anweisungen zum sicheren Gebrauch hin.
TT 1060CD DEUTSCH VERSORGUNG NETZBETRIEB Den Stecker in eine Steckdose mit 230V - 50Hz Wechselstrom einstecken. Das Gerät nicht an einem Netz mit einer Spannung anschließen, die nicht den oben genannten Werten entspricht. EIN-/AUSSCHALTEN 1. Um den Betrieb zu aktivieren, wird der Wahlschalter CD/MP3/USB/SD/OFF/RADIO(19) auf die gewünschte Funktion gestellt. 2. Das Gerät ausschalten, indem der Funktionswahlschalter CD/MP3/USB/SD/OFF/RADIO (19) auf die Position OFF gestellt wird. BETRIEB RADIOBETRIEB 1.
TT 1060CD DEUTSCH ZUFALLSWIEDERGABE 2. 3. 4. 5. In der Betriebsart der Wiedergabe. Die Taste MODE (5) four drücken. Auf dem Display erscheint die Angabe RANDOM. Der CD-Player spielt die Titel in einer zufälligen Reihenfolge ab. Um die Zufallswiedergabe der Titel zu abzubrechen, die STOP-Taste (3) drücken. PROGRAMMIERUNG Die Reihenfolge, in der die Stücke wiedergegeben werden, kann programmiert werden. 1. Um die Wiedergabe abzubrechen, die STOP-Taste (3) drücken. 2.
TT 1060CD ESPANOL VOLTAJE PELIGROSO Este símbolo se halla en la parte trasera del aparato y en el presente manual, su función es la de señalar la presencia, en el interior del aparato, de componentes que funcionan con alta tensión, no lo abra: evitará de este modo el riesgo de descargas eléctricas. ATENCION Este símbolo se halla en la parte trasera del aparato y en este manual, su función es la de indicar la presencia de instrucciones importantes para utilizar dichos aparatos con seguridad.
TT 1060CD ESPANOL ALIMENTACIÓN RED Introduzca el enchufe en una toma de corriente C.A. 230V - 50Hz. No conecte el aparato a tomas de corriente con tensión distinta a la indicada. ENCENDIDO / APAGADO 1. Para activar el funcionamiento sitúe el selector CD/MP3/USB/SD/OFF/RADIO (19) en la función deseada. 2. Para apagar el aparato lleve el selector de funciones CD/MP3/USB/SD/OFF/RADIO (19) a la posición OFF. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sitúe el selector de funciones(19) en RADIO.
TT 1060CD ESPANOL REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LAS PIEZAS 1. 2. 3. 4. En modo de reproducción. Pulse cuatro veces el botón MODE(5). En el display aparecerá el mensaje RANDOM. El reproductor de CD reproducirá las piezas según una secuencia aleatoria. Para interrumpir la reproducción aleatoria de las piezas pulse el botón STOP(3). PROGRAMACIÓN CD-AUDIO Es posible seleccionar el orden en el cual se desea reproducir las piezas. 1. Pulse el botón STOP(3) para detener la reproducción. 2.
TT 1060CD PORTUGUESE VOLTAGEM PERIGOSA Este símbolo situado na parte traseira do aparelho e neste manual indica a presença de componentes que operam com alta tensão no interior deste, portanto não abrí-lo para evitar riscos de choques elétricos. ATENÇÃO Este símbolo situado na parte traseira do aparelho e neste manual indica a presença nos mesmos de importantes instruções para a segurança e o uso. Ler atenciosamente antes de utilizar o aparelho.
TT 1060CD PORTUGUESE ALIMENTAÇÃO REDE Introduza a ficha numa tomada de corrente C.A. 230V - 50Hz. Não ligue o aparelho em tomadas de tensão diferente daquela indicada. LIGAR / DESLIGAR 1. Para activar o funcionamento posicione o selector CD/MP3/USB/SD/OFF/RADIO (19) na função pretendida. 2. Para desligar o aparelho posicione o selector das funções CD/MP3/USB/SD/OFF/RADIO(19) sobre a posição OFF. FUNCIONAMENTO FUNCIONAMENTO DO RÁDIO 1. 2. 3. 4. 5. 6.
TT 1060CD PORTUGUESE REPRODUÇÃO ALEATÓRIA DAS FAIXAS 1. 2. 3. 4. No modo de reprodução. Pressione cuatro vezes a tecla MODE (5). No visor aparecerá a escrita RANDOM. O leitor de CD reproduzirá as faixas segundo uma sequência aleatória. Para interromper a reprodução aleatória das faixas pressione a tecla STOP (3). PROGRAMAÇÃO CD-AUDIO É possível seleccionar a ordem de reprodução das faixas. 1. Pressione a tecla STOP (3) para parar a reprodução. 2.
TT 1060CD HELLENIKA EPIKUNDUNO BOLTAZ Auto¢ to su¢mbolo pou fe¢retai sto pi¢sw me¢roV thV suskeuh¢V kai se auto¢ to egceiri¢dio epishmai¢nei thn parousi¢a sto eswteriko¢ auth¢V thV suskeuh¢V stoicei¢wn pou leitourgou¢n se uyhlh¢ ta¢sh, mhn thn anoi¢gete gia na apofu¢gete ton ki¢nduno hlektrikw¢n ekkenw¢sewn. PROSOCH Auto¢ to su¢mbolo pou fe¢retai sto pi¢sw me¢roV thV suskeuh¢V kai se auto¢ to egceiri¢dio epishmai¢nei thn parousi¢a, sta i¢dia, shmantikw¢n odhgiw¢n gia thn asfalh¢ crh¢sh.
TT 1060CD HELLENIKA ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΚΤΥΟ Βάλτε το φις σε μία ηλεκτρική πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος 230V - 50Hz. Μην συνδέετε τη συσκευή σε πρίζες με τάση διαφορετική από αυτήν που υποδεικνύεται. ΑΝΑΜΜΑ/ΣΒΗΣΙΜΟ 1. 2. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία μετακινήστε τον επιλογέα CD/MP3/USB/SD/OFF/RADIO (19) στην επιθυμητή λειτουργία. Για να σβήσετε τη συσκευή μετακινήστε τον επιλογέα λειτουργιών CD/MP3/USB/SD/OFF/RADIO (19) στη θέση OFF. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ 1. 2. 3. 4. 5. 6.
TT 1060CD HELLENIKA ΤΥΧΑΙΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΩΝ ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΩΝ 1. 2. 3. 4. Τρόπο λειτουργίας αναπαραγωγής. Πατήστε πέντε φορές το πλήκτρο MODE (5). Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη RANDOM. O αναπαραγωγός CD αναπαράγει τα αποσπάσματα με τυχαία αλληλουχία. Για να διακόψετε την τυχαία αναπαραγωγή των αποσπασμάτων πατήστε το πλήκτρο STOP (3). ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-AUDIO Είναι δυνατόν να επιλέξετε τη σειρά με την οποία αναπαράγονται τα αποσπάσματα. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT TT 1060CD Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di "raccolta separata" pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. L'utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi "centri di raccolta differenziata" predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto.
WARNING! TT 1060CD ATENCION ATTENZIONE PELIGRO DE CHOQUES ELECTRICOS NO EXPONER A LLUVIA Y HUMEDAD RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE! NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITÀ ATTENZIONE: NON APRITE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL'UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI ATENCION: NO ABRIR EL APARATO, EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SI DICHIARA CHE: L'apparecchio: Lettore CD/MP3/USB/SD con Radio AM/FM STEREO marca TREVI modello TT 1060CD risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n° 548 TREVI spa Strada Consolare Rimini - San Marino 62 47924 Rimini Italia Rimini, 11 Agosto 2011 Made in CHINA Trevi S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (Rn) Italia Tel. 0541/756420 Fax 0541/756430 www.trevi.it E-mail: info@trevi.