Full Product Manual

DIRECTIONS | INSTRUCTIONS | DIRECCIONES DE USO
DUST CONTAINMENT POLE
UP
E-Z
1.800.325.7356 | www.trimaco.com
TM
TAKE DOWN / POUR DÉSINSTALLER / PARA QUITAR:
1. Push pole down for Bottom Spring action. Twist counter clockwise to loosen the pole. / Appuyez sur le poteau vers le bas pour actionner le Fond à Ressort.
Tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une horloge pour desserrer le poteau. / Presione el poste hacia abajo para accionar el resorte inferior. Gire en
el sentido de las agujas del reloj para aflojar el poste.
2. Lock each Segment at lowest height for easier transport. / Verrouillez chaque Segment à sa plus faible hauteur pour faciliter le transport. / Bloquee cada
Segmento en la altura más baja para fácil transportación.
3. Onto the next job! / À la tâche suivante! / !Llévelo al siguiente trabajo!
TIPS / CONSEILS / SUGERENCIAS:
1. Make sure each segment is securely locked to avoid pole from shifting downward. / Assurez-vous que chaque segment est bien verrouillé pour éviter que
le poteau se déplace vers le bas. / Asegúrese que cada segmento esta seguramente bloqueado para evitar que el poste se desplace hacia abajo.
2. After setting up one pole, pull the plastic tight from pole to pole to create a tight barrier between ceiling and plastic. / Après la mise en place d’un poteau,
tendez le plastique de poteau à poteau pour créer une barrière étanche entre le plafond et le plastique. / Después de poner uno de los postes, tire del plástico
en la forma más ajustada posible para crear una barrera hermética entre el tumbado y el plástico.
3. Let plastic hang loose at bottom, then insert under pole once height is close to final. / Laissez pendre le bas du plastique puis insérez-le sous le poteau
une fois que la hauteur finale est presque atteinte. / Deje que el plástico cuelgue libremente en la parte inferior, luego inserte debajo del poste una vez que la altura
este cerca del final.
This extension pole conducts electricity.
HAZARD OF ELECTRICAL SHOCK OR BURN
AVOID POWER LINES
Keep at least 10 feet (3 meters) away from any power lines.
Esta vara de extensión conduce electricidad.
PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA O DE QUEMADURAS
EVITE LAS LÍNEAS DE ENERGÍA ELÉCTRICA
Manténgala a una distancia de por lo menos 10 pies (3 metros) de las líneas de energía eléctrica.
Ce manche à rallonge conduit l’électricité.
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE BRÛLURES
ÉVITEZ LES LIGNES ÉLECTRIQUES
Ne pas s’approchez à moins de 10 pieds (3 mètres) des lignes électriques.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
E-Z Up Dust Containment Poles are designed for creating dust barriers with
plastic sheeting, and are not designed for bracing or holding heavy loads.
Les poteaux de contrôle des poussières E-Z Up sont conçus pour créer des
barrières de poussière avec des bâches en plastique et ne sont pas conçus
pour le contreventement ou maintenir des charges lourdes.
Los postes para contener polvo E-Z Up están diseñados para crear
barreras contra el polvo con cubiertas de plástico y no están diseñados
para apoyar o sostener cargas pesadas.
DISCLAIMER
AVERTISSEMENT
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD