Owner’s Manual SmartOnline™ 3-Phase 20kVA & 30kVA Intelligent True On-Line UPS Systems Input/Output* Voltage: 220/380, 230/400, 240/415V AC, 3ø, 4 wire (plus ground), wye * User selectable. Important Safety Warnings 2 Front Panel 3 Rear Panel 5 Installation 6 Operation (Normal Conditions) 7 Operation (Special Conditions) 9 Communications 10 Adding or Replacing Internal Batteries 12 Service 17 Warranty 17 Specifications 18 Español 20 Français 39 1111 W.
Important Safety Warnings SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation and maintenance of all Tripp Lite SmartOnline 3-Phase 20kVA and 30kVA UPS Systems. UPS Location Warnings • Install your UPS in a controlled environment. • Install your UPS indoors, away from heat, direct sunlight, dust, and excess moisture or other conductive contaminants. • Install your UPS in a structurally sound area that is level.
Front Panel Familiarize yourself with the location and function of the features on your UPS system before installing and operating it. CONTROL PANEL 13 4 3 5 8 6 7 9 2 1 10 11 12 1. “ON” Button: This button turns the UPS System's inverter ON. 2. “OFF” Button: This button turns the UPS System's inverter OFF. NOTE: If the UPS System remains off for an extended period of time, it should be turned back on periodically to allow the internal batteries to recharge.
Front Panel (continued) BATTERY ACCESS PANEL (cover removed) Individual models may vary slightly from diagram. 1 4 3 2 7 5 6 1. Internal Battery Packs: These supply backup runtime to connected equipment. Each pack consists of two strings (one positive and one negative). The number of included battery packs varies depending on UPS model number. Battery packs must replaced by a qualified electrician. See “Adding or Replacing Internal Batteries” section for details. 2.
Rear Panel REAR PANEL Individual models may vary slightly from diagram. 9 8 6 5 7 11 10 12 3 2 1 15 4 13 15 14 1. Manual Bypass Switch: This dial is used to put the UPS in “BYPASS” mode, which must be done before performing any maintenance on the UPS with the connected load supported. [See “Operation (Special Conditions)” for step-by-step instructions for going into “BYPASS.
Installation UPS LOCATION Move your UPS over short distances using its wheels. NOTE: the wheels are not designed to provide long-term support for the UPS system after final installation. Mounting bracket installation is required. MOUNTING BRACKET INSTALLATION DANGER! RISK OF PRODUCT DAMAGE AND SERIOUS PERSONAL INJURY The UPS System's wheels are not designed to provide long-term support for the UPS system after final installation. MOUNTING BRACKET INSTALLATION IS REQUIRED.
Installation (continued) WIRING CONNECTION Connect your wiring to the input and output terminal blocks located on the rear panel of your UPS (see figure below). CAUTION! Qualified personnel should follow all procedures prescribed by N.E.C. and other local codes for hardwiring devices to a utility source. Ensure that cables are fitted with cable sleeves and are secured by connector clamps. Tighten connections with a torque of not less than 35 inch-pounds.
Operation (Normal Conditions) (continued) TURNING THE UPS OFF • Press the front “OFF” button. Your load will still be energized. The inverter is now off, but your UPS is not fully deactivated. The LCD Display will show “ON BYPASS.” • Turn the Main Input Switch and Bypass Input Switch Circuit Breakers OFF. Your load will no longer be energized, and the LCD display will be dark.
Operation (Special Conditions) OPERATION ON BYPASS—VOLTAGE OUT OF RANGE While in Bypass Mode, the UPS monitors the input voltage, which on Bypass equals the output voltage. If the output voltage passes out of an acceptable range (between 15% higher and 20% lower than nominal), the UPS displays the condition on its LCD and stops supplying output power to its load.
Operation (Special Conditions) (continued) OPERATION OF MANUAL BYPASS SWITCH Turn this switch to “BYPASS” before performing any maintenance on the UPS with the connected load supported. Connected equipment will receive filtered AC mains power, but will not receive battery power in the event of a blackout. SWITCHING UPS TO “BYPASS” MODE • Press the “OFF” button. • Turn the “Manual Bypass” Switch clockwise from NORMAL to BYPASS. • Turn the Main Input Switch Circuit Breaker OFF.
Communications (continued) DRY CONTACT INTERFACE Pin assignment: This female DB9 contact-closure port allows your UPS to send contact-closure signals to indicate that it is on battery back-up mode and if its batteries are running low. The port can also receive a remote shutdown signal. DRY CONTACT INTERFACE TABLE UPS Operating Mode Pin 8,3 Pin 1,3 Normal Back Up Low Battery OPEN CLOSE CLOSE OPEN * CLOSE + -3V * Inactive: may be in either state.
Adding or Replacing Internal Batteries DANGER! POTENTIALLY LETHAL HIGH VOLTAGE! FOR QUALIFIED ELECTRICIANS ONLY! Follow all safety precautions in the Safety section before adding or replacing internal batteries. DANGER! DO NOT REMOVE BATTERY SLEEVE! Do not remove the plastic sleeve covering the battery strings. The sleeve is designed to prevent accidental contact with the terminals on the individual batteries.
Adding or Replacing Internal Batteries (continued) INTERNAL BATTERY PACK WIRING DIAGRAM Qualified service personnel should familiarize themselves with the battery pack wiring diagram prior to adding or replacing batteries. The battery module can accept up to four battery packs (each pack consisting of two strings). The diagram shows all four battery packs connected for illustrative purposes only. The actual number of batteries shipped with the UPS System varies depending on model number.
Adding or Replacing Internal Batteries 1 Place the UPS System in Bypass Mode or completely turn it off, depending on preference. See “Operation of Manual Bypass Switch” or “Turning the UPS Off” in the Operation section. 2 Remove battery access panel, located on the FRONT of the UPS system. 2 3 Disconnect the RED and BLACK cables attached to each internal battery pack. 3 4 Remove the battery cartridge fuses from each fuse block. Save the fuses.
Adding or Replacing Internal Batteries 6 Remove the fuse block bracket. 6 7 Slide the battery string with the RED cable into an empty slot within the battery compartment as shown. Make sure that the string is oriented as shown in the diagram 7A . 7 (continued) NOTE: If the auxiliary battery connector is in the way, remove its mounting screw and position the cable to allow adequate room to add the battery strings 7B .
Adding or Replacing Internal Batteries 10 Connect the BLUE and WHITE jumper cables on each internal battery pack to its corresponding fuse block. See printing next to fuse block to locate the correct fuse block for each cable. 10 11 Insert the battery cartridge fuses into each fuse block. The fuses are identical, and can be inserted into any of the blocks. Make sure that the fuses are firmly snapped into place.
Adding or Replacing Internal Batteries (continued) WARNING! OBSERVE PROPER POLARITY! Connect BLACK-to-BLACK and RED-to-RED. Failure to observe proper polarity will cause permanent damage to the UPS System and create a potential for serious personal injury. 13 Connect the BLACK cable for each internal battery pack to the nearest BLACK connector located inside the UPS system's battery module.
Specifications Model: SU20K3/3INTXR5 Model: SU20K3/3INT Input Input Input Voltage 220/380, 230/400, 240/415V AC, 3ø, 4 Wire (plus ground), wye Input Frequency 50/60 Hz ± 3 Hz (auto-selectable) Voltage Correction Range 156-280/270-485V AC Input Current (Per Phase, On-Line) 30A/29A/28A Inrush Current <300A Power Factor (Full Load) >0.
Specifications (continued) Model: SU30K3/3INTXR5 Model: SU30K3/3INT Input Input Input Voltage Input Voltage 220/380, 230/400, 240/415V AC, 3ø, 4 Wire (plus ground), wye Input Frequency 50/60 Hz ± 3 Hz (auto-selectable) Voltage Correction Range 156-280/270-485V AC Input Current (Per Phase, On-Line) 45A/43A/41A Inrush Current <300A Power Factor (Full Load) >0.
Manual del Propietario Sistemas UPS SmartOnline™ Trifásicos de 20kVA y 30kVA Inteligente Genuino en Línea Voltaje de Entrada/Salida*: 220/380, 230/400, 240/415V CA, 3ø, 4 hilos (más tierra), wye * Elegible por el usuario.
Advertencias de Seguridad Importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este Manual contiene instrucciones y advertencias importantes que se deberán seguir durante la instalación y mantenimiento de todos los sistemas UPS SmartOnline Trifásicos de 20kVA y 30kVA de Tripp Lite. Advertencias sobre la colocación y ubicación del UPS • Instale su UPS en un ambiente controlado. • Instale su UPS en interiores, lejos del calor, luz solar directa, polvo y exceso de humedad y otros contaminantes conductivos.
Panel Frontal Familiarícese con la localización y funciones de las características de su sistema UPS antes de instalarlo y operarlo. PANEL DE CONTROL 13 4 3 5 8 6 7 9 2 1 10 11 12 1. “ON” Button [Botón de Encendido]: Este botón enciende el inversor del sistema UPS. 2. “OFF” Button [Botón de Apagado]: Este botón apaga el inversor del sistema UPS.
Panel Frontal (continuación) PANEL DE ACCESO A LA BATERIA (TAPA REMOVIDA) Modelos individuales pueden variar ligeramente de este diagrama. 1 4 3 2 7 5 6 1. Módulos de Baterías Internas: Estos suministran tiempo de respaldo al equipo conectado. Cada módulo consiste de dos líneas (Una positive y una negativa). El número de módulos de baterías incluidos varía dependiendo del número del modelo del UPS. Los módulos de baterías deben ser remplazados por un electricista calificado.
Panel Trasero PANEL TRASERO IModelos individuales pueden variar ligeramente de este diagrama. 9 8 6 5 7 11 10 12 3 2 1 15 4 13 15 14 1.
Instalación UBICACIÓN DEL UPS Mueva su UPS sobre distancias cortas usando sus ruedas. NOTA: Las ruedas no están diseñadas para brindar soporte a largo plazo al sistema UPS después de la instalación final. Es necesario montarlo sobre soportes de montaje. INSTALACION DE LOS SOPORTES DE MONTAJE ¡PELIGRO! RIESGO DE DAÑO AL PRODUCTO Y LESIONES PERSONALES GRAVES Las ruedas del Sistema UPS no están diseñadas para proporcionar soporte a largo plazo al sistema UPS después de la instalación final.
Instalación (continuación) CONEXIÓN DE LOS CABLES Conecte su cableado a los bloques de terminales de entrada y salida localizados en el panel posterior de su UPS (Vea la figura abajo). ¡PRECAUCION! Personal calificado deberá seguir los procedimientos prescritos por N.E.C. y otros códigos locales para dispositivos con instalación eléctrica permanente a una fuente de energía del servicio público. Asegúrese que los cables cuenten con cubiertas para cables y estén asegurados con abrazaderas.
Operación (Condiciones Normales) (continuación) APAGANDO EL UPS • Presione el botón frontal "OFF" [Apagado]. Su carga aun estará energizada. El inversor está ahora apagado, pero su UPS no está completamente desactivado. La pantalla LCD indicará "ON BYPASS" [En derivación]. • Apague el interruptor de entrada principal y el interruptor del circuito de entrada de la derivación. Su carga ya no estará energizada y la pantalla LCD estará obscura.
Operación (Condiciones Especiales) OPERACION EN DERIVACION—VOLTAJE FUERA DE RANGO Mientras está en modo de derivación, el UPS monitorea el voltaje de entrada, el cual en derivación iguala el voltaje de salida. Si el voltaje de Salida se pase de un rango aceptable (entre un 15% más alto y un 20% más bajo que el nominal), El UPS despliega la condición en la pantalla LCD y deja de suministrar energía de salida a la carga.
Operación (Condiciones Especiales) (continuación) OPERACION DEL INTERRUPTOR DE DERIVACION MANUAL Gire este interruptor a la posición “BYPASS” [Derivación] antes de llevar a cabo cualquier tipo de mantenimiento al UPS con la carga respaldada conectada. El equipo conectado recibirá CA filtrada de la fuente de energía principal pero no recibirá energía en el caso de un apagón. CONMUTANDO SU UPS A MODO DE “DERIVACION” • Presione el botón “OFF” [Apagado].
Comunicaciones (continuación) INTERFAZ DEL CONTACTO SECO Este puerto de cierre de contacto DB9 hembra le permite al UPS enviar señales de cierre de contacto para indicar que está en modo de respaldo de la batería y si sus baterías se están agotando. El puerto también puede recibir una señal remota de apagado.
Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas ¡PELIGRO! ¡ALTO VOLTAJE POTENCIALMENTE LETAL! ¡UNICAMENTE ELECTRICISTAS CALIFICADOS! Siga todas las precauciones de seguridad descritas en la sección Seguridad antes de añadir o remplazar las baterías internas. ¡PELIGRO! ¡NO REMUEVA LA CUBIERTA PROTECTORA DE LA BATERIA! No remueva la cubierta de plástico que protege a la batería. Esta cubierta está diseñada para prevenir contacto accidental con la terminales de las baterías.
Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación) DIAGRAMA DEL CABLEADO DEL MODULO DE BATERIAS INTERNAS Personal de servicio calificado debe familiarizarse con el diagrama del cableado de la batería antes de aumentar o remplazar las baterías. El módlo de baterías puede aceptar hasta cuatro módulos de baterías (Cada módulo se compone de dos cadenas). El diagrama muestra a los cuatro módulos de baterías conectadas para efectos de ilustración únicamente.
Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación) 1 Dependiendo de su preferencia, coloque el sistema UPS en modo de Derivación o apáguelo completamente, Vea “Operación del Interruptor de Derivación Manual” o “Apagando el UPS”. En la sección Operaciones. 2 Remueva el panel de acceso a la batería, localizado en el FRENTE del sistema UPS. 2 3 Desconecte los cables ROJO y NEGRO conectados a cada módulo de baterías Internas.
Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación) 6 Remueva el soporte del bloque de fusibles. 6 7 Deslice la cadena de baterías con el cable ROJO en una ranura vacía dentro del compartimiento de la batería como se muestra. Asegúrese que la cadena de baterías está orientada como se muestra en el diagrama 7A .
Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación) 10 Conecte los cables de puenteo AZUL y BLANCO en cada uno de los módulos de baterías internas a su bloque de fusibles correspondiente. Lea el impreso junto al bloque de fusibles para localizar el bloque de fusibles correcto para cada cable. 10 11 Inserte los cartuchos de fusibles de la batería en cada bloque de fusibles. Los fusibles son idénticos y pueden insertarse en cualquiera de los bloques.
Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación) ¡ADVERTENCIA! ¡OBSERVE LA POLARIDAD CORRECTA! Conecte NEGRO-a-NEGRO y ROJO-a-ROJO. El no observar la correcta polaridad puede causar daño permanente al Sistema UPS además de poder causar serias lesiones personales. 13 Conecte el cable NEGRO para cada módulo de baterías internas al conector NEGRO más cercano localizado adentro del módulo de baterías del sistema UPS.
Especificaciones Modelo: SU20K3/3INTXR5 Modelo: SU20K3/3INT Entrada Entrada Voltaje de Entrada 220/380, 230/400, 240/415V CA, 3ø, 4 hilos (más tierra), wye Frecuencia de Entrada 50/60 Hz ± 3 Hz (auto-seleccionable) Rango de Corrección del Voltaje 156-280/270-485V CA Corriente de Entrada (Por Fase, En Línea) 30A/29A/28A Acometida <300A Factor de Potencia (Carga Completa) >0.
Especificaciones (continuación) Modelo: SU30K3/3INTXR5 Modelo: SU30K3/3INT Entrada Input Voltaje de Entrada 220/380, 230/400, 240/415V AC, 3ø, 4 hilos (más tierra), wye Frecuencia de Entrada 50/60 Hz ± 3 Hz (auto-seleccionable) Rango de Corrección del Voltaje 156-280/270-485V CA Corriente de Entrada (Por Fase, En Línea) 45A/43A/41A Acometida <300A Factor de Potencia (Carga Completa) >0.
Manuel du propriétaire Systèmes d'onduleur Intelligent True On-Line SmartOnline™ 3-Phase 20 kVA & 30 kVA Tension d'entrée et de sortie* 220/380, 230/400, 240/415V V CA, 3 ø, 4 fils (plus prise de terre), wye * À sélectionner par l'utilisateur.
Importantes consignes de sécurité CONSERVER CES CONSIGNES. Ce manuel contient d'importantes instructions et des mises en garde qu'il faut suivre pendant l'installation et l'utilisation de tous les centres systèmes d'onduleur SmartOnline 3-Phase 20 kVA et 30 kVA de Tripp Lite. Mises en garde relatives à la localisation de l'onduleur • Installer votre onduleur dans un environnement contrôlé.
Panneau avant Prendre connaissance de l'emplacement et des fonctions des caractéristiques de votre onduleur avant de l'installer et de le faire fonctionner. PANNEAU DE COMMANDE 13 4 3 5 8 6 7 9 2 1 10 11 12 1. Bouton “ ON ” : Ce bouton met le convertisseur de l'onduleur en marche. 2.
Panneau avant (suite) PANNEAU D'ACCÈS AUX BATTERIES (carter enlevé) Les modèles peuvent être légèrement différents du schéma. 1 4 3 2 7 5 6 1. Bloc-batteries internes : Ils fournissent une durée de fonctionnement de secours d'alimentation à l'équipement connecté. Chaque bloc consiste en deux chaînes (une positive et une négative). Le nombre de batteries par bloc dépend du modèle d'onduleur. Un électricien qualifié doit remplacer les blocs de batteries.
Panneau arrière PANNEAU ARRIÈRE Les modèles peuvent être légèrement différents du schéma. 9 8 6 5 7 11 10 12 3 2 1 15 4 13 15 14 1. Commutateur manuel de dérivation : Ce cadran sert à mettre l'onduleur en mode “ BYPASS ” (dérivation); ceci doit être fait avant d'effectuer un entretien de l'onduleur supportant une charge connectée..
Installation MISES EN GARDE RELATIVES À LA LOCALISATION DE L'ONDULEUR Déplacer votre onduleur à l'aide des roulettes sur de courtes distances. NOTE : Les roulettes ne sont pas conçues pour un support à long terme de l'onduleur après l'installation finale. Il faut installer l'onduleur à l'aide de brides de fixation. IL FAUT INSTALLER L'ONDULEUR À L'AIDE DE BRIDES DE FIXATION DANGER! RISQUE D'ENDOMMAGER LE PRODUIT ET DE SÉRIEUSES BLESSURES PERSONNELLES.
Installation (suite) CONNEXION DU CÂBLAGE Connecter votre câblage aux borniers d'entrée et de sortie situés sur le panneau arrière de l'onduleur (voir figure ci-dessous). ATTENTION! Un personnel qualifié devrait suivre toutes les procédures prescrites par le N.E C (Code national d'électricité) et autres codes locaux pour le raccordement fixes d'appareils à une source du réseau. Vérifier que les câbles passent dans des gaines et sont fixés par des serre-câbles.
Fonctionnement (Conditions normales) (suite) ARRÊTER L'ONDULEUR • Appuyer sur le bouton “ OFF ”. Votre charge recevra encore du courant. L'inverseur est maintenant arrêté, mais votre onduleur n'est pas totalement désactivé. L'écran ACL affichera “ ON BYPASS ” (DÉRIVATION) • Déclencher les disjoncteurs d'entrée CA et d'entrée de dérivation. Votre équipement ne recevra plus de courant et l'écran ACL deviendra noir.
Fonctionnement (Conditions spéciales) FONCTIONNEMENT EN DÉRIVATION—TENSION HORS PLAG Lorsqu'il est en mode de dérivation, l'onduleur surveille la tension d'entrée qui, en dérivation, est égale à la tension de sortie. Si la tension de sortie dépasse une plage acceptable (entre 15 % plus élevée et 20 % moins élevée que la tension nominale) l'onduleur affiche la condition sur l'ACL et cesse d'alimenter sa charge.
Fonctionnement (Conditions spéciales) (suite) FONCTIONNEMENT DU COMMUTATEUR DE DÉRIVATION MANUELLE Placer le commutateur sur “ BYPASS ” avant d'effectuer un entretien de l'onduleur supportant une charge connectée. L'équipement connecté recevra le courant de secteur CA filtré mais ne recevra pas l'alimentation de la batterie en cas d'une panne. COMMUTER L'ONDULEUR EN MODE “ BYPASS ” (dérivation) • Appuyer sur le bouton “ OFF ”.
Communications (suite) INTERFACE CONTACT SEC Affectation de broches : Ce port femelle de fermeture par contact DB9 envoie des signaux de fermeture de contact à l'onduleur pour indiquer qu'il se trouve sur secours de batterie et que ses batteries sont faibles. Le port peut aussi recevoir un signal d'arrêt à distance.
Ajout et remplacement des batteries internes (suite) Les batteries sont conçues pour le remplacement à chaud qui permet à l'équipement connecté de recevoir le courant CA du réseau en permanence (mais pas de secours de batterie en cas de panne) pendant la procédure d'installation de la batterie. Voir “ Fonctionnement du commutateur de dérivation manuelle ” dans la section Fonctionnement.
Ajout et remplacement des batteries internes 1 Placer l'onduleur en mode de dérivation ou l'arrêter complètement, à votre choix. Voir “ Fonctionnement du commutateur de dérivation manuelle ” ou “ Arrêter l'onduleur ” dans la section Fonctionnement. 2 Retirer le panneau d'accès à la batterie, situé à l'AVANT de l'onduleur. 2 3 Déconnecter les câbles ROUGE et NOIR attachés à chaque bloc de batterie interne. 3 4 Retirer les fusibles à cartouche de batterie de chaque bloc-fusibles.
Ajout et remplacement des batteries internes 6 Retirer l'attache du bloc-fusibles. 6 7 Faire glisser la chaîne de batteries avec un câble ROUGE dans une fente vide du compartiment de batterie comme montré. Vérifier que la chaîne est orientée comme le montre le schéma 7A . 7 BORNES NOTE : Si le connecteur de la batterie auxiliaire gêne, retirer sa vis de montage et déplacer le câble afin de laisser suffisamment de place pour ajouter les chaînes de batterie 7B .
Ajout et remplacement des batteries internes 10 Connecter les câbles de pontage BLEU et BLANC de chaque bloc de batterie interne à son bloc-fusibles correspondant. Voir l'impression à côté de chaque bloc-fusibles pour repérer le celui qui correspond à chaque câble. 10 11 Retirer les fusibles à cartouche de batterie de chaque bloc- fusibles. Les fusibles sont identiques et peuvent être insérer dans n'importe quel bloc. Vérifier que les fusibles sont bien enclenchés.
Ajout et remplacement des batteries internes (suite) MISE EN GARDE! OBSERVER LA BONNE POLARITÉ! Connecter NOIR-à-NOIR et ROUGE-à-ROUGE. Ne pas observer la bonne polarité endommagera l'onduleur de façon permanente et créera l'éventualité de blessures personnelles sérieuses. 13 Connecter le câble NOIR de chaque bloc de batterie interne au plus proche connecteur NOIR situé à l'intérieur du module de batterie de l'onduleur.
Spécifications Modèle : SU20K3/3INTXR5 Modèle : SU20K3/3INT Entrée Entrée Tension d’entrée 220/380, 230/400, 240/415V V CA, 3 ø, 4 fils (plus prise de terre), wye Fréquence d'entrée 50/60 Hz ± 3 Hz (à sélection automatique) Intervalle de correction de tension 156-280/270-485V CA Courant d'entrée (Par phase, sur secteur) 30A/29A/28A Courant d'appel < 300A Facteur de puissance (pleine charge) > 0,95 Rendement (Pleine charge/sur secteur) > 92% Disjoncteur 50A (3p) Disjoncteur de dérivation d'entrée 50A (3p
Spécifications (suite) Modèle : SU30K3/3INTXR5 Modèle : SU30K3/3INT Entrée Entrée Tension d’entrée 220/380, 230/400, 240/415V CA, 3 ø, 4 fils (plus prise de terre), wye Fréquence d'entrée 50/60 Hz ± 3 Hz (à sélection automatique) Intervalle de correction de tension 156-280/270-485V CA Courant d'entrée (Par phase, sur secteur) 45A/43A/41A Courant d'appel < 300 A Facteur de puissance (pleine charge) > 0,95 Rendement (Pleine charge/sur secteur) > 91% Disjoncteur 63A (3p) Disjoncteur de dérivation d'entrée