Owner’s Manual SmartOnline™ 3-Phase 10kVA Intelligent True On-Line UPS System (Tower) Input (Voltage/Phase): 270 - 485V AC / Y, 3Ø4W Output (Voltage/Phase): User-Selectable 220/230/240V AC / 1Ø2W For all UPS system modules (power module and battery module) sold either separately or combined. Select UPS system modules may include separate instruction or warning sheets which should be used in conjunction with this manual. Register on-line for a chance to win a FREE Tripp Lite product! www.tripplite.
Important Safety Warnings SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation and maintenance of all Tripp Lite SmartOnline 3-Phase UPS Systems and their batteries. UPS Location Warnings • Install your UPS indoors, away from heat, direct sunlight, dust, and excess moisture or other conductive contaminants. • Install your UPS in a structurally sound area. Your UPS is extremely heavy; take care when moving and lifting the unit.
Control Panel There are two separate UPS system modules: a power module and a battery module. Familiarize yourself with the location and function of the features on each module before installing and operating your UPS system. The power module is the only module which includes front panel features. FRONT PANEL ON SELECT OFF 1. "ON/OFF" Switch: This momentary rocker switch turns the UPS System's inverter ON and OFF. 2.
Rear Panels 14 9 7 6 10 8 5 13 11 15 1 4 18 12 17 2 REFER TO USER'S MANUAL FOR TORQUING SPECIFICATIONS, USE COPPER CONDUCTORS ONLY. UTILISER SEULEMENT LES CONDUCTEURS DE CUIVRE. 3 16 19 Power Module Rear Panel Battery Module Rear Panel 1. Manual Bypass Switch: This switch is used in one step of putting the UPS in "MANUAL BYPASS” mode, which must be done before performing any maintenance on the UPS with the connected load supported.
Rear Panels (continued) 10. “Battery Start” Switch: This momentary rocker switch allows you to “cold-start” your UPS and use it as a stand-alone power source when utility-supplied AC power is not present. The switch enables the UPS’s DC/AC Inverter. Before “cold-starting” your UPS, make sure your power module and external battery module(s) are properly installed. Press and hold the “Battery Start” Switch and then press the “ON/OFF” switch to turn your UPS ON.
Installation (continued) Operational Mode Selection (DIP Switch #4) The "On-Line" Mode provides on-line operation with zero transfer time. The "Economy" Mode provides line-interactive operation for increased efficiency when on-line protection is unnecessary, thus reducing operating costs without affecting your UPS's output reliability during a power outage.
Installation (continued) EXTERNAL BATTERY MODULE CONNECTION (required) Connect the battery module to the power module. Consult the owner's manual that came with your battery module. Fully insert the connector on the end of the battery module's cable into the connector on the rear panel of the power module. Small sparks may occur; this is normal. NOTE: the power module does not contain internal batteries and will not start until a battery module is connected.
Operation (Normal Conditions) TURNING THE UPS ON • Make sure the UPS is properly installed (see Installation section) and the Manual Bypass Key is set to NORMAL. • Turn the AC Input and Bypass AC Input Circuit Breakers ON. • If your AC input is providing power normally within your selected range (see Input Voltage Selection, and Specifications), your connected load will energize. However, the UPS's inverter is not yet on. Press the front "ON/OFF" switch ON to begin inverter operation.
Operation (Normal Conditions) (continued) SELF-TESTING When you turn the UPS ON, it will perform a brief (about 25 second) self-test. See figure below for display sequence.* *Note: If starting from battery, the BATTERY LED will be lit and the I/P and BYPASS LEDs will not. The final LCD display in the diagram below appears when the UPS is operating normally under utility-supplied AC input power.
Operation (Normal Conditions) (continued) LCD DISPLAY SELECT SWITCH Momentarily press the “SELECT” switch on the front panel to browse through different power readings on the LCD Display. The LCD Display will show which one of four operational modes your UPS is currently in: Normal, Economy, On-Battery, or Bypass. Also, as you press the “SELECT” switch, the LCD Display will browse through load, input, bypass, output and battery conditions.
Operation (Special Conditions) (continued) OPERATION ON OVERLOAD When the UPS detects an output overload, it will commence a countdown (the length of time depending on the severity of the overload). If the UPS is still overloaded at the end of the countdown, the UPS will automatically shut down and go into Bypass Mode. Overload Condition LCD Display Message Countdown to Shutdown 102% - 125% OVERLOAD 102% LOAD=XXX% X.XXKW 1 minute 125% - 150% OVERLOAD 125% LOAD=XXX% X.
Operation (Special Conditions) (continued) OPERATION OF MANUAL BYPASS SWITCH Turn this switch to “BYPASS” before performing any maintenance on the UPS with the connected load supported. Connected equipment will receive filtered AC mains power, but will not receive battery power in the event of a blackout. SWITCHING UPS TO “BYPASS” MODE • Turn the “ON/OFF” Switch OFF. (LCD will read "ON BYPASS.") • Turn the “Manual Bypass” Switch clockwise from NORMAL to BYPASS. • Turn the AC Input Circuit Breaker OFF.
Communications (continued) AS-400 INTERFACE This female DB9 port connects your UPS to an IBM AS-400 computer via the included AS-400 cable. The port uses AS-400 communications to report UPS status. It can be used to allow an AS-400 to automatically save open files and shut down its operating system during a blackout. AS-400 protocol includes: operation on inverter, operation on AC power supply, operation on battery and low battery alarm.
Communications (continued) REMOTE EMERGENCY POWER OFF (EPO) This optional feature is only for those applications which require connection to a facility's Emergency Power Off (EPO)circuit. When the power module is connected to this circuit, it enables emergency shutdown of the output. Using the included cable, connect the power module's EPO port to a user-supplied remote switch. The pin assignments for the EPO port are shown in the following diagram.
Specifications The specifications listed below are for Tripp Lite model SU10K3/1X which includes two modules: a power module and a battery module. The two modules are also sold separately with their own individual model numbers: power module (individual model #: SU10K3/1INTPM) and battery module (individual model #: BP240V10RT3U).
Manual del Usuario SmartOnline™ Sistema de UPS (Torre) de Tres Fases 10kVA Inteligente Verdadero En-Línea Entrada (Voltaje / fase): 270 - 485V C.A. / Y, 3Ø4W Salida (Voltage/ fase): Seleccionable por el usuario 220/230/240V C.A. / 1Ø2W Para todos los sistemas de módulos UPS (módulos de corriente eléctrica y módulos de batería) vendidos por separado o de forma combinada.
Instrucciones de Seguridad Importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones y precauciones importantes que deberán ser seguidas durante la instalación y mantenimiento de todos los sistemas de Tres Fases UPS Tripp Lite SmartOnline y sus baterías. Advertencias sobre el lugar de ubicación de su UPS • Instale su UPS en el interior y lejos del calor, polvo, la luz solar directa, los sitios húmedos y otros contaminantes conductivos. • Instale su UPS en una zona estructuralmente segura.
Panel de Control Hay dos sistemas de módulos UPS: un modulo de corriente electrica y un modulo de batería. Usted debe familiarizarse con la ubicación y funcionamiento de los distintos elementos en cada modulo antes de instalar y operar su sistema UPS. El modulo de corriente eléctrica es el único que incluye elementos con un Panel de Control frontal. PANEL FRONTAL ON SELECT OFF 1. "ON/OFF" Switch (Interruptor): Este interruptor de tecla basculante apaga y enciende el ondulador. 2.
Paneles Posteriores 14 9 7 6 10 8 5 13 11 15 1 4 18 12 17 2 REFER TO USER'S MANUAL FOR TORQUING SPECIFICATIONS, USE COPPER CONDUCTORS ONLY. UTILISER SEULEMENT LES CONDUCTEURS DE CUIVRE. 3 16 19 Modulo de Batería Panel Posterior Modulo Eléctrico Panel Posterior 1.
Modulo Eléctrico Panel Posterior (continuado) 10. "Battery Start" Switch (Interruptor de Encendido de Baterías): Este interruptor de tecla basculante le permite encender su UPS en frío y usarlo como una fuente de energía independiente cuando no existe corriente C.A. El interruptor activa el inversor del UPS C.C./C.A. Antes del encendido en frío de su UPS, asegúrese que el módulo de corriente y los modulos de baterías externas estén instalados adecuadamente.
Instalación (continuado) Selección de la modalidad operativa (Interruptor DIP #4) La modalidad operativa "On-Line" proporciona una operación en línea con cero tiempo de transferencia. La modalidad de "Economía" proporciona operación en línea interactiva para mayor eficiencia cuando la protección en línea es innecesaria, reduciendo así los costos de operación sin afectar la fiabilidad energética del UPS durante una falla eléctrica.
Instalación (continuación) CONEXION DEL MODULO DE BATERIA EXTERNA (requerido) Conecte el modulo de batería al módulo de corriente. Consulte el manual del usuario que vino junto a su módulo de batería. Inserte de forma completa el conector al extremo del cable del módulo de batería en el conector que se encuentra en el panel posterior del módulo de corriente. Puede que salten chispas, esto es normal.
Operación (Condiciones Normales) ENCENDIDO DEL UPS • Asegúrese que el UPS este instalado adecuadamente (vea la sección de instalación) y que la llave manual del "bypass" (derivación) esté colocada en NORMAL. • Encienda los interruptores de entrada (Input) C.A. y Bypass (derivación) C.A. ON. • Si la entrada de C.A. le da corriente de forma normal dentro de los parámetros seleccionados (véase Selección del Voltaje de Entrada y Especificaciones) su carga conectada se energizará.
Operación (Condiciones Normales) (continuación) AUTOPRUEBA Cuando usted encienda el UPS, este realizará una breve autoprueba (cerca de 25 segundos) Vea la figura abajo para la secuencia de exhibición.* * Nota: Si enciende el UPS a partir de la batería, el indicador de BATERÍA LED se encenderá y el I/P y BYPASS LED no se encenderán.
Operación (Condiciones Normales) (continuación) INTERRUPTOR PARA LA SELECCIÓN DEL VISUALIZADOR (LCD DISPLAY) Presione momentáneamente el interruptor "SELECT" en el panel delantero para que pueda echar un vistazo a los distintos niveles de energía que aparecerán en el visualizador. El visualizador LCD mostrará en cual de las cuatro modalidades operativas está su UPS actualmente: Normal, Economía, en Batería o Bypass.
Operación (Condiciones Especiales) (continuación) OPERACIÓN EN SOBRECARGA Cuando el UPS detecta una sobrecarga de salida, comenzará una cuenta atrás (la longitud del tiempo dependerá de la severidad de la sobrecarga). Si el UPS todavía se sobrecarga al final de la cuenta descendiente, el UPS cerrará automáticamente y entrará en modalidad de "bypass". Condición de Sobrecarga Mensaje del Visualizador LCD Cuenta atrás 102% - 125% OVERLOAD 102% LOAD=XXX% X.XXKW (SOBRECARGA 102% CARGA=XXX% X.
Operation (Special Conditions) (continuación) OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR MANUAL DE BYPASS (DESVIADOR) Ponga este interruptor en "BYPASS" antes de realizar cualquier mantenimiento en el UPS con la carga conectada apoyada. El equipo conectado recibirá la alimentación principal filtrada de la CA, pero no recibirá energía de batería en el caso de un apagón. CAMBIANDO EL UPS A LA MODALIDAD "BYPASS" • Mueva el interruptor de encendido "ON/OFF" a la posición OFF. (El visualizador LCD mostrará "ON BYPASS.
Comunicaciones (continuación) INTERFASE AS-400 Este puerto de hembra DB9 conecta su UPS con una computadora de la IBM AS-400 vía el cable incluido AS-400. El puerto utiliza las comunicaciones AS-400 para reportar el estado del UPS. Puede ser utilizado para permitir que un AS-400 guarde automáticamente los archivos abiertos y cierre su sistema operativo durante un apagón. El protocolo AS-400 incluye: operación en modo inversor, operación en corriente ALTERNA C.A.
Comunicaciones (continuación) EMERGENCIA CON CIERRE REMOTO (EPO) Esta modalidad opcional es solamente para aquellos usos que requieran la conexión a una facilidad con un circuito de Emergencia con cierre (EPO). Cuando el módulo de corriente está conectado con este circuito, permite el cierre de emergencia de la salida de energía. Usando el cable incluido, conecte el puerto EPO del módulo de corriente con un interruptor remoto del usuario.
Especificaciones Las especificaciones enumeradas abajo son para el modeloTripp Lite SU10K3/1X que incluye dos módulos: un módulo de corriente y un módulo de batería. Los dos módulos también se venden por separado con sus propios números de modelo individuales: módulo de corriente (modelo individual #: SU10K3/1INTPM) y el módulo de batería (modelo individual #: BP240V10RT3U).
Manuel du propriétaire Onduleur UPS (tour) SmartOnline™, triphasé, 10 kVA, intelligent, toujours en ligne Entrée (Tension/Phase) : 270 - 485V CA / Y, 3Ø4W Sortie (Tension/Phase) : Sélectionnable par l'usager 220/230/240V CA / 1Ø2W Pour tous les modules d'onduleurs UPS (module d'alimentation et module de batterie) vendus soit séparément ou combinés.
Mises en garde de sécurité importantes CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des instructions importantes et de mises en garde que vous devrez respecter durant l'installation et l'entretien de tous les onduleurs UPS SmartOnline triphasé de Tripp Lite et de leurs batteries. Mise en garde : Emplacement de l'UPS • Installer votre UPS dans un environnement intérieur, à l'abri de la chaleur, de la lumière directe du soleil, de la poussière, de l'humidité excessive et d'autres contaminants conducteurs.
Panneau de commande Il y a deux modules séparés dans l'onduleur UPS : Un module d'alimentation et un module de batterie. Se familiariser avec l'emplacement et la fonction des caractéristiques de chaque module avant d'installer ou de faire fonctionner votre onduleur UPS. Le module d'alimentation est le seul qui soit équipé de caractéristiques sur le panneau avant. PANNEAU AVANT ON SELECT OFF 1. Commutateur " ON/OFF " : La commutateur à bascule momentané allume ou éteint l'onduleur UPS 2.
Panneaux arrière 14 9 7 6 10 8 5 13 11 15 1 18 17 4 12 2 REFER TO USER'S MANUAL FOR TORQUING SPECIFICATIONS, USE COPPER CONDUCTORS ONLY. UTILISER SEULEMENT LES CONDUCTEURS DE CUIVRE. 3 16 19 Panneau arrière du module de batterie Panneau arrière du module d'alimentation 1.
Panneaux arrière (suite) 10. Commutateur de démarrage de batterie : Ce commutateur à bascule momentané vous permet de " démarrer à froid " votre UPS et de l'utiliser comme source d'alimentation autonome quand l'alimentation CA de secteur est absente. Le commutateur met en marche l'onduleur CC/CA de l'UPS. Avant de " démarrer à froid " votre UPS, s'assurer que vos modules d'alimentation et de batterie externe sont correctement installés.
Installation (suite) Sélection du mode de fonctionnement (Commutateur DIP No 4) Le mode " On-Line " permet le fonctionnement en ligne avec une durée de transfert nulle. Le mode " Economie " permet un fonctionnement interactif pour une efficacité accrue quand la protection en ligne n'est pas nécessaire, réduisant ainsi les coûts d'exploitation sans affecter la fiabilité de sortie de l'UPS pendant une coupure de courant.
Installation (suite) CONNEXION DU MODULE EXTERNE DE BATTERIE (requise) Connecter le module de batterie au module d'alimentation. Consulter le manuel du propriétaire qui vient avec votre module de batterie. Insérer complètement le connecteur à l'extrémité du câble du module de batterie dans le connecteur du panneau arrière du module d'alimentation. Il peut y avoir de petites étincelles; c'est normal.
Fonctionnement (conditions normales) METTRE EN MARCHE L'UPS • S'assurer que l'UPS est correctement installé (voir la section Installation) et que la touche de dérivation manuelle est sur NORMAL. • Enclencher les disjoncteurs d'entrée CA et d'entrée de dérivation CA. • Si votre entrée CA fournit une alimentation normale dans la gamme de votre sélection (voir sélection de tension d'entrée et les spécifications), votre charge connectée recevra du courant. Cependant, l'onduleur UPS n'est pas encore en fonction.
Fonctionnement (conditions normales) (suite) ÉXÉCUTION D'UN AUTOTEST À l'allumage de l'UPS, il exécutera un bref (environ 25 secondes) autotest. (Voir la figure ci-dessous pour la séquence d'affichage*) *Remarque : Si le démarrage est fait de la batterie, le DEL " BATTERY " s'allumera mais pas les DEL " I/P " et " BYPASS ". L'affichage LCD final dans le schéma ci-dessous apparaît quand l'UPS fonctionne normalement sous alimentation CA de secteur.
Fonctionnement (conditions normales) (suite) COMMUTATEUR DE SÉLECTION D'AFFICHAGE LCD Appuyer momentanément sur le commutateur " SELECT " sur le panneau avant pour parcourir les différentes lectures d'alimentation sur l'afficheur LCD. Celui vous montrera dans lequel des quatre modes de fonctionnement votre UPS se trouve : Normal, Économie, sur batterie, ou dérivation.
Fonctionnement (conditions spéciales) (suite) FONCTIONNMENT EN SURCHARGE Quand l'UPS détecte une surcharge à la sortie, il commence un décompte (la durée dépendant de la sévérité de la surcharge). Si l'UPS est toujours en surcharge à la fin du décompte, il s'arrêtera automatiquement et passera en mode de dérivation. Condition de surcharge Message de l'afficheur LCD Décompte vers l'arrêt 102% - 125% SURCHARGE 102 % (SURCHARGE 102 % CHARGE = XXX % X.XX KW CHARGE = XXX % X.
Fonctionnement (conditions spéciales) (suite) FONCTIONNEMENT DU COMMUTATEUR MANUEL DE DÉRIVATION Placer ce commutateur sur " BYPASS" avant d'effectuer un entretien de l'UPS avec la charge supportée connectée. L'équipement connecté recevra l'alimentation filtrée du secteur mais ne recevra pas d'alimentation de la batterie en cas de panne. COMMUTATION DE L'UPS EN MODE "DÉRIVATION" • Tourner le commutateur " ON/OFF " sur OFF. (Le LCD affichera " ON BYPASS.
Communications (suite) INTERFACE AS-400 Ce port femelle DB9 connecte votre UPS à une interface d'ordinateur IBM AS-400 grâce au câble AS-400 inclus. Ce port utilise les communications AS-400 pour rapporter le statut de l'UPS. Il peut être utilisé pour permettre à un AS-400 de sauvegarder automatiquement les fichiers ouverts et de mettre le système d'exploitation hors service pendant une panne.
Communications (suite) COUPURE D'URGENCE DU COURANT À DISTANCE (EPO) Ce dispositif en option est seulement pour les applications qui nécessitent un branchement sur un circuit coupure d'urgence du courant (EPO) d'une installation. Quand le module d'alimentation est branché à ce circuit, cela permet la fermeture d'urgence de la sortie. À l'aide du câble inclus, connecter le port EPO du module d'alimentation à un commutateur à distance fourni par l'utilisateur.
Spécifications Les spécifications énumérées ci-dessous sont celles du modèle SU10K3/1X de Tripp Lite qui comprend deux modules : Un module d'alimentation et un module de batterie. Les deux modules sont aussi vendus séparément avec leur numéro individuel respectif : Module d'alimentation (modèle individuel No : SU10K3/1INTPM) et module de batterie (modèle individuel No : BP240V10RT3U).
Benutzerhandbuch SmartOnline™ 3-Phasen-10kVA Intelligent True On-Line UPS System (Turm) Stromzufuhr (Spannung/Phase): 270 - 485V AC / Y, 3Ø4W Ausgangsspannung (Spannung/Phase): vom Benutzer auswählbar 220/230/240V AC / 1Ø2W Für alle UPS Systemmodule (Stromversorgungsmodul und Batteriemodul), die entweder getrennt oder kombiniert verkauft werden. Ausgewählte UPS Systemmodule können getrennte Anweisungen oder Warnblätter enthalten, die in Verbindung mit diesem Handbuch verwendet werden sollen.
Wichtige Sicherheitswarnungen HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Anweisungen und Warnungen, die während des Einrichtens und der Wartung aller Tripp Lite SmartOnline 3-Phase UPS Systeme und ihrer Batterien befolgt werden sollen. Warnungen zur Wahl des Standorts des UPS • Stellen Sie Ihr UPS innerhalb eines Gebäudes auf, außer Reichweite von Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Staub, übermäßiger Feuchtigkeit oder anderer leitfähiger Fremdkörper.
Kontrollfelder Es gibt zwei getrennte UPS Systemmodule: ein Strommodul und ein Batteriemodul. Machen Sie sich mit dem Ort und der Funktion der Merkmale auf jedem Modul vertraut, bevor Sie Ihr UPS System einrichten und in Betrieb nehmen. Das Strommodul ist das einzige Modul, das Merkmale auf der Vorderseite aufweist. VORDERSEITE ON SELECT OFF 1. "ON/OFF" (EIN/AUS) Schalter: Dieser Momentary-Kippschalter schaltet den Umwandler des UPS Systems ein und aus. 2.
Rückseite 14 9 7 6 10 8 5 13 11 15 1 4 12 18 17 2 REFER TO USER'S MANUAL FOR TORQUING SPECIFICATIONS, USE COPPER CONDUCTORS ONLY. UTILISER SEULEMENT LES CONDUCTEURS DE CUIVRE. 3 16 19 Strommodule Rückseite Batteriemodul Rückseite 1.
Rückseite (Fortsetzung) 10. "Battery Start" Schalter: Dieser Momentary-Kippschalter ermöglicht es, mit Ihrem UPS einen "Kaltstart" durchzuführen und es als alleinstehendes Energieversorgungsgerät zu verwenden, wenn kein Wechselstrom durch Elektrizitätsversorgungsunternehmen zur Verfügung gestellt wird. Der Schalter aktiviert den Gleichstrom/Wechselstrom-Inverter des UPS.
Einrichten (Fortsetzung) Betriebsmodusauswahl (DIP Schalter #4) Der "On-Line"-Modus bietet angeschlossenen Betrieb ohne Transferzeit. Der "Economy"-Modus bietet leitungsinteraktiven Betrieb für erhöhte Effizienz, wenn der Schutz für angeschlossenen Betrieb nicht notwendig ist, und reduziert damit die Betriebskosten ohne die Ausgangsverlässlichkeit Ihres UPS während eines Stromausfalls zu beeinträchtigen.
Einrichten (Fortsetzung) EXTERNE BATTERIEMODULVERBINDUNG (erforderlich) Schließen Sie das Batteriemodul an das Strommodul. Schlagen Sie im Benutzerhandbuch nach, das mit Ihrem Batteriemodul geliefert wurde. Stecken Sie den Anschluss am Ende des Batteriemodulkabels in den Anschluss auf der Rückseite des Strommoduls. Es ist normal, das kleine Funken auftreten können. BEACHTEN: Das Strommodul enthält keine internen Batterien und startet nicht, solange kein Batteriemodul angeschlossen ist.
Betrieb (Normalbedingungen) EINSCHALTEN DES UPS • Vergewissern Sie sich, dass das UPS korrekt eingerichtet ist (siehe Abschnitt Einrichten) und der Schalter für manuellen Bypass steht auf NORMAL. • Schalten Sie den Wechselstromeingang und Bypass Wechselstromeingangstrennschalter auf ON.
Betrieb (Normalbedingungen) (Fortsetzung) SELBSTTEST Wenn Ihr UPS eingeschaltet wird, so führt es einen kurzen (ca. 25 Sekunden) Selbsttest durch. Anzeigesequenz.* Siehe Abbildung unten für die *Bitte beachten: Wenn Sie mit der Batterie starten, so leuchtet die BATTERY LED, die I/P und die BYPASS LEDs leuchten nicht. Die letzte LCD-Anzeige im Diagramm unten erscheint, wenn das UPS unter normaler Wechselstromzufuhr vom Elektrizitätswerk läuft.
Betrieb (Normalbedingungen) (Fortsetzung) LCD ANZEIGE AUSWAHLSCHALTER Drücken Sie den Schalter "SELECT" (Auswahl) an der Vorderseite kurz, um die unterschiedlichen Stromanzeigen auf der LCD-Anzeige durchzusehen. Die LCD-Anzeige zeigt eine der vier Betriebsmodi an, in der sich Ihr UPS derzeit befindet: Normal, Economy, On-Battery oder Bypass. Wenn Sie den "SELECT"-Schalter drücken, zeigt die Anzeige außerdem auch die Lade-, Eingangs-, Bypass-, Ausgangs- und Batteriezustände an.
Betrieb (besondere Bedingungen) (Fortsetzung) BETRIEB BEI ÜBERLASTUNG Wenn das UPS eine Ausgangsüberlastung feststellt, so startet es einen Countdown (die Zeitspanne hängt dabei von der Schwere der Überlastung ab). Wenn das UPS nach Beendigung des Countdowns immer noch überlastet ist, so schaltet sich das UPS automatisch ab und geht in den Bypass-Modus. Überlastungszustand LCD Anzeige-Nachricht Countdown bis zum Anschalten 102% - 125% OVERLOAD 102% LOAD=XXX% X.
Betrieb (besondere Bedingungen) (Fortsetzung) VERWENDUNG DES MANUELLEN BYPASS-SCHALTERS Drehen Sie den Schalter auf "BYPASS", bevor Sie Wartungsarbeiten am UPS durchführen, wenn die angeschlossenen Anlagen weiter versorgt werden. Die angeschlossenen Anlagen erhalten gefilterte Wechselstromversorgung, aber keine Batterieversorgung, falls ein Stromausfall auftritt. DAS UPS AUF "BYPASS" SCHALTEN • Schalten Sie den "ON/OFF"-Schalter auf OFF. (Auf der LCD-Anzeige erscheint "ON BYPASS.
Kommunikationen (Fortsetzung) AS-400 SCHNITTSTELLE Dieser weibliche DB9-Anschluss verbindet Ihren UPS über das mitgelieferte AS-400-Kabel mit einem IBM AS-400 Computer. Der Anschluss verwendet AS-400-Kommunikationen, um den Status des UPS zu übertragen. Er kann verwendet werden, um es einem AS-400 zu ermöglichen, während eines Stromausfalls offene Dateien automatisch zu speichern und die Anlage herunterzufahren.
Kommunikationen (Fortsetzung) FERNGESTEUERTES NOT-AUS (EMERGENCY POWER OFF (EPO) Dieses optionale Feature ist nur für die Anwendungen gedacht, die eine Verbindung zum NOT-AUS-Schaltkreis (EPO) einer Einrichtung benötigen. Wenn das Strommodul mit diesem Schaltkreis verbunden ist, ermöglicht es eine Notfallsabschaltung des Ausgangs. Schließen Sie den EPO-Anschluss des Strommoduls mithilfe des mitgelieferten Kabels an einen Fernsteuerungsschalter (nicht im Lieferumfang enthalten).
Technische Angaben Die unten angeführten technischen Angaben beschreiben das Tripp Lite Modell SU10K3/1X, das zwei Modelle beinhaltet: Ein Strommodul und ein Batteriemodul. Die beiden Module werden getrennt verkauft, mit ihren eigenen, individuellen Modellnummern: Strommodul (individuelle Modellnummer: SU10K3/1INTPM) und Batteriemodul (individuelle Modellnummer: BP240V10RT3U).
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Íåïðåðûâíî äåéñòâóþùèé èíòåëëåêòóàëüíûé 3-ôàçíûé 10 êÂÀ ÈÁÏ SmartOnline™ (Âåðòèêàëüíàÿ óñòàíîâêà) Âõîä (Íàïðÿæåíèå/Ôàçà): 270 - 485  ïåðåì. òîê / Y, 3Ø4 W Âûõîä (Íàïðÿæåíèå/Ôàçà): 220/230/240 ïåðåì. òîê / 1Ø2 W ñ âîçìîæíîñòüþ âûáîðà ïîëüçîâàòåëåì Äëÿ âñåõ ìîäóëåé ÈÁÏ (áëîê ïèòàíèÿ è ìîäóëü áàòàðåé), ïðîäàâàåìûõ îòäåëüíî èëè â êîìïëåêòå.
Âàæíûå ïðåäóïðåæäåíèÿ î áåçîïàñíîñòè ÑÎÕÐÀÍÈÒÅ ÝÒÈ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ. Äàííîå ðóêîâîäñòâî ñîäåðæèò âàæíûå èíñòðóêöèè è ïðåäóïðåæäåíèÿ, êîòîðûå íåîáõîäèìî ó÷èòûâàòü ïðè ìîíòàæå è òåõíè÷åñêîì îáñëóæèâàíèè âñåõ 3-ôàçíûõ ÈÁÏ SmartOnline êîìïàíèè Tripp Lite è èõ áàòàðåé. Ïðåäóïðåæäåíèÿ îòíîñèòåëüíî ìåñòîïîëîæåíèÿ ÈÁÏ • Óñòàíàâëèâàéòå ÈÁÏ â ïîìåùåíèè, âäàëåêå îò èñòî÷íèêîâ òåïëà, ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà, ïûëè, ÷ðåçìåðíîé âëàæíîñòè, à òàêæå äðóãèõ âðåäíûõ âîçäåéñòâèé.
Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Ñèñòåìà ÈÁÏ ñîñòîèò èç äâóõ îòäåëüíûõ ìîäóëåé: áëîêà ïèòàíèÿ è ìîäóëÿ áàòàðåé. Ïðåæäå ÷åì ïåðåéòè ê óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè Âàøåãî ÈÁÏ, îçíàêîìüòåñü ñ ìåñòîïîëîæåíèåì è ôóíêöèÿìè ýëåìåíòîâ êàæäîãî áëîêà. Áëîê ïèòàíèÿ åäèíñòâåííûé ìîäóëü ñ ôóíêöèîíàëüíîé ïåðåäíåé ïàíåëüþ. ÏÅÐÅÄÍßß ÏÀÍÅËÜ ON SELECT OFF 1. Ïåðåêëþ÷àòåëü "ON/OFF" (ÂÊË/ÂÛÊË): Êóëèñíûé ïåðåêëþ÷àòåëü ñ ñàìîâîçâðàòîì âêëþ÷àåò (ON) è âûêëþ÷àåò (OFF) èíâåðòîð ÈÁÏ. 2.
Çàäíèå ïàíåëè 14 9 7 6 10 8 5 13 11 15 1 4 18 12 17 2 REFER TO USER'S MANUAL FOR TORQUING SPECIFICATIONS, USE COPPER CONDUCTORS ONLY. UTILISER SEULEMENT LES CONDUCTEURS DE CUIVRE. 3 16 19 Çàäíÿÿ ïàíåëü áëîêà ïèòàíèÿ Çàäíÿÿ ïàíåëü ìîäóëÿ áàòàðåé 1.
Çàäíèå ïàíåëè (continued) 10. Ïåðåêëþ÷àòåëü (Ïóñê áàòàðåè): Ýòîò êóëèñíûé ïåðåêëþ÷àòåëü ñ ñàìîâîçâðàòîì ïîçâîëÿåò âêëþ÷èòü Âàø ÈÁÏ èç "õîëîäíîãî ñîñòîÿíèÿ" è èñïîëüçîâàòü åãî êàê àâòîíîìíûé èñòî÷íèê ïèòàíèÿ ïðè îòñóòñòâèè ïèòàíèÿ â ñåòè ýíåðãîñíàáæåíèÿ. Ïåðåêëþ÷àòåëü àêòèâèðóåò èíâåðòîð ïîñòîÿííîãî òîêà ÈÁÏ. Ïðåæäå ÷åì âêëþ÷èòü Âàø ÈÁÏ èç "õîëîäíîãî ñîñòîÿíèÿ", ïðîâåðüòå, ïðàâèëüíî ëè óñòàíîâëåíû áëîê ïèòàíèÿ è âíåøíèé(å) ìîäóëü(è) áàòàðåé.
Mîíòàæ (ïðîäîëæåíèå) Âûáîð ðàáî÷åãî ðåæèìà (DIP ïåðåêëþ÷àòåëü #4) Ðåæèì ïîñòîÿííîãî äåéñòâèÿ ("On-Line") îáåñïå÷èâàåò íåïðåðûâíóþ ðàáîòó ñ ìîìåíòàëüíûì ïåðåêëþ÷åíèåì íà áàòàðåè. Ýêîíîìè÷íûé ðåæèì ("Economy") îáåñïå÷èâàåò ëèíåéíî-èíòåðàêòèâíóþ ðàáîòó, ÷òî ïîçâîëÿåò äîñòè÷ü ïîâûøåííîé ýôôåêòèâíîñòè ïðè îòñóòñòâèè íåîáõîäèìîñòè â íåïðåðûâíîé çàùèòå, ñíèæàÿ, òàêèì îáðàçîì, ýêñïëóàòàöèîííûå ðàñõîäû è, ïðè ýòîì, íå âëèÿÿ íà íàäåæíîñòü ðåçåðâíîãî ïèòàíèÿ îò ÈÁÏ â ñëó÷àå íàðóøåíèé ýíåðãîñíàáæåíèÿ.
Mîíòàæ (ïðîäîëæåíèå) ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ ÂÍÅØÍÅÃÎ ÁÀÒÀÐÅÉÍÎÃÎ ÌÎÄÓËß (îáÿçàòåëüíî) Ïîäñîåäèíèòå áàòàðåéíûé ìîäóëü ê áëîêó ïèòàíèÿ. Ïðî÷èòàéòå ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ, ïîëó÷åííîå ïðè ïðèîáðåòåíèè ìîäóëÿ áàòàðåé. Ïîëíîñòüþ âñòàâüòå êàáåëüíûé øòåïñåëü, íàõîäÿùèéñÿ íà êîíöå êàáåëÿ áàòàðåéíîãî ìîäóëÿ, â ðàçúåì, ðàñïîëîæåííûé íà çàäíåé ïàíåëè áëîêà ïèòàíèÿ. Âîçìîæíî ïîÿâëåíèå íåáîëüøîãî êîëè÷åñòâà èñêð, íî ýòî íå ÿâëÿåòñÿ ïðèçíàêîì íåèñïðàâíîñòè.
Ýêñïëóàòàöèÿ (ïðè íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ) ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ ÈÁÏ • Ïðîâåðüòå, ïðàâèëüíî ëè óñòàíîâëåí ÈÁÏ (ñìîòðèòå ðàçäåë "Ìîíòàæ"), è ïîñòàâëåí ëè Ïåðåêëþ÷àòåëü ðó÷íîãî îáõîäà â ïîëîæåíèå NORMAL (ÍÎÐÌÀËÜÍÛÉ). • Âêëþ÷èòå âõîäíîé ïðåðûâàòåëü öåïè ïåðåìåííîãî òîêà, â òîì ÷èñëå è ïðåðûâàòåëü äëÿ îáõîäíîãî ðåæèìà. • Ïðè íîðìàëüíîì ïèòàíèè ïåðåìåííûì òîêîì â ðàìêàõ çàäàííîãî Âàìè èíòåðâàëà (ñìîòðèòå "Âûáîð âõîäíîãî íàïðÿæåíèÿ" è "Ñïåöèôèêàöèè") áóäåò îáåñïå÷èâàòüñÿ ïèòàíèå ïîäêëþ÷åííîãî îáîðóäîâàíèÿ.
Ýêñïëóàòàöèÿ (ïðè íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ) (ïðîäîëæåíèå) ÑÀÌÎÒÅÑÒÈÐÎÂÀÍÈÅ Ïðè âêëþ÷åíèè ÈÁÏ ïðîâåäåò êîðîòêîå ñàìîòåñòèðîâàíèå (îêîëî 25 ñåêóíä). Î÷åðåäíîñòü âûâîäà äàííûõ íà äèñïëåé ïîêàçàíà íà èëëþñòðàöèè âûøå.* *Ïðèìå÷àíèå: Ïðè çàïóñêå íà áàòàðåéíîì ïèòàíèè ñâåòîäèîä BATTERY LED (ÁÀÒÀÐÅß) áóäåò ñâåòèòüñÿ, à ñâåòîäèîäû I/P (ÂÕÎÄ) è BYPASS (ÎÁÕÎÄ) íå áóäóò âêëþ÷åíû.
Ýêñïëóàòàöèÿ (ïðè íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ) (ïðîäîëæåíèå) ÏÅÐÅÊËÞ×ÀÒÅËÜ SELECT (ÂÛÁÎÐ) ÄËß ÆÊ ÄÈÑÏËÅß Íàæìèòå è ñðàçó îòïóñòèòå ïåðåêëþ÷àòåëü "SELECT" (ÂÛÁÎÐ), ðàñïîëîæåííûé íà ïåðåäíåé ïàíåëè, äëÿ ïðîñìîòðà ðàçíûõ ïîêàçàòåëåé ïèòàíèÿ íà ÆÊ äèñïëåå. ÆÊ äèñïëåé ïîêàæåò êàêîé èç ÷åòûðåõ ðàáî÷èõ ðåæèìîâ èñïîëüçóåòñÿ ÈÁÏ â äàííûé ìîìåíò: Normal (Íîðìàëüíûé), Economy (Ýêîíîìè÷íûé), On-Battery (Íà áàòàðåéíîì ïèòàíèè) èëè Bypass (Îáõîä).
Ýêñïëóàòàöèÿ (ïðè íåîáû÷íûõ óñëîâèÿõ) (ïðîäîëæåíèå) ÐÀÁÎÒÀ ÏÐÈ ÏÅÐÅÃÐÓÇÊÅ Åñëè ÈÁÏ îáíàðóæèâàåò ïåðåãðóçêó íà âûõîäå, îí íà÷èíàåò îòñ÷åò âðåìåíè (äëèòåëüíîñòü îòñ÷åòà çàâèñèò îò ñåðüåçíîñòè ïåðåãðóçêè). Åñëè íà ìîìåíò îêîí÷àíèÿ îòñ÷åòà ïåðåãðóçêà íå óñòðàíåíà, ÈÁÏ àâòîìàòè÷åñêè îòêëþ÷àåòñÿ è ïåðåõîäèò â îáõîäíîé ðåæèì. Ïåðåãðóçêà Ñîîáùåíèå íà ÆÊ ýêðàíå Îòñ÷åò âðåìåíè äî îòêëþ÷åíèÿ 102% - 125% OVERLOAD 102% LOAD=XXX% X.
Ýêñïëóàòàöèÿ (â íåîáû÷íûõ óñëîâèÿõ) (ïðîäîëæåíèå) ÐÀÁÎÒÀ ÏÐÈ ÐÓ×ÍÎÌ ÏÅÐÅÕÎÄÅ Â ÎÁÕÎÄÍÎÉ ÐÅÆÈÌ Ýòîò ïåðåêëþ÷àòåëü ñëåäóåò ïåðåâîäèòü â ïîëîæåíèå "BYPASS" (ÎÁÕÎÄ) ïåðåä ïðîâåäåíèåì êàêèõ-ëèáî äåéñòâèé ïî îáñëóæèâàíèþ ÈÁÏ áåç îòêëþ÷åíèÿ íàãðóçêè. Ïîäêëþ÷åííîå ê ÈÁÏ îáîðóäîâàíèå áóäåò ïîëó÷àòü ôèëüòðîâàííûé ïåðåìåííûé òîê îò ñåòè, íî â ñëó÷àå ïåðåðûâà â ýíåðãîñíàáæåíèè íà îáîðóäîâàíèå íå áóäåò ïîäàâàòüñÿ ðåçåðâíîå ïèòàíèå îò áàòàðåé.
Êîììóíèêàöèè ((ïðîäîëæåíèå) ÈÍÒÅÐÔÅÉÑ AS-400 Ýòîò îõâàòûâàþùèé ïîðò DB9 ñîåäèíÿåò ÈÁÏ ñ êîìïüþòåðíûì èíòåðôåéñîì IBM AS-400 ïîñðåäñòâîì êàáåëÿ AS-400, êîòîðûé ïîñòàâëÿåòñÿ â êîìïëåêòå. Îí èñïîëüçóåò ïåðåäà÷ó äàííûõ ÷åðåç AS-400 äëÿ ïîäà÷è ñîîáùåíèé î ñîñòîÿíèè ÈÁÏ. Îí ïîçâîëÿåò òàêæå íàñòðîèòü AS-400 òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû â ñëó÷àå ïðåêðàùåíèÿ ýíåðãîñíàáæåíèÿ âñå ôàéëû áûëè àâòîìàòè÷åñêè çàïèñàíû è ïîäêëþ÷åííûå óñòðîéñòâà áûëè âûêëþ÷åíû.
Êîììóíèêàöèè (ïðîäîëæåíèå) ÄÈÑÒÀÍÖÈÎÍÍÎÅ ÝÊÑÒÐÅÍÍÎÅ ÎÒÊËÞ×ÅÍÈÅ ÏÈÒÀÍÈß (EPO) Ýòà äîïîëíèòåëüíàÿ ôóíêöèÿ ïðåäíàçíà÷åíà òîëüêî äëÿ ñëó÷àåâ, êîãäà íåîáõîäèìî ïîäêëþ÷åíèå ÈÁÏ ê îáùåìó êîíòóðó ýêñòðåííîãî îòêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ (EPO). Êîãäà áëîê ïèòàíèÿ ïîäêëþ÷åí ê òàêîìó êîíòóðó, îí ìîæåò ïðîèçâåñòè ýêñòðåííîå îòêëþ÷åíèå íàãðóçêè. Ïîäñîåäèíèòå ïîðò EPO íà ìîäóëå ïèòàíèÿ ê Âàøåìó óäàëåííîìó âûêëþ÷àòåëþ ñ ïîìîùüþ êàáåëÿ, êîòîðûé ïîñòàâëÿåòñÿ â êîìïëåêòå. Íàçíà÷åíèå êîíòàêòîâ ïîðòà EPO ïîêàçàíî íà ñõåìå.
Ñïåöèôèêàöèè Ïåðå÷èñëåííûå íèæå ñïåöèôèêàöèè îòíîñÿòñÿ ê èçäåëèþ SU10K3/1X êîìïàíèè Tripp Lite, âêëþ÷àþùåìó äâà ìîäóëÿ: áëîê ïèòàíèÿ è áàòàðåéíûé ìîäóëü. Îáà ìîäóëÿ ïðîäàþòñÿ è îòäåëüíî, à èõ èíäèâèäóàëüíûå íîìåðà - áëîê ïèòàíèÿ (èíäèâèäóàëüíûé ¹ ìîäåëè: SU10K3/1INTPM) è áàòàðåéíûé ìîäóëü (èíäèâèäóàëüíûé ¹ ìîäåëè: BP240V10RT3U).
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www.tripplite.com Copyright ©2004 Tripp Lite. All rights reserved. SmartOnline™ is a trademark of Tripp Lite.