User Manual

22
Conexión de entrada/salida de corriente alterna
Paraevitarsobrecargarsu inversor/cargador, asegúresede cumplir los requisitos de potenciadel equipo queplanea operar en cualquier
momentoalavez(sumesuspotenciastotales)conlacapacidaddepotenciadesalidadelmodelodesuinversor/cargador(vealasección
Nameplate)Cuandoestimelosrequisitosdepotenciadesuequipo,noconfundapotencia"permanente"conpotencia"pico".Lamayorparte
demotoreseléctricosrequierepotenciaadicionalenelarranque(potencia"pico")alanecesariaparafuncionarenformapermanentedespués
delarranque,avecesdeun100%omás.Algunosmotores,comoenrefrigeradoresybombas,arrancanysedetienenenformaintermitente
deacuerdoconlademanda,requiriendounapotencia"pico"variasveces,enformaimpredecible,durantesuoperación.
Función OverPower
Los inversores/cargadores de Tripp Lite entregan hasta el 150% de su potencia nominal de placa con autonomía de 1-60 minutos bajo
condiciones de batería y temperatura ideales*, proporcionando amplia energía de reserva para sostener la operación de herramientas y
equipos.
* Para mejores resultados, utilice OverPower por el período de tiempo más corto posible, asegúrese que el banco de baterías y el cableado puedan proporcionar voltaje nominal de corriente continua total bajo carga y permita que
el inversor/cargador se enfríe por completo antes y después de utilizar OverPower.
Función DoubleBoost
Losinversores/cargadoresdeTrippLiteentreganhastadosvecessupotencianominaldeplacaporhasta10segundos,*proporcionandola
potenciaadicionalnecesariaparaelarranqueenfríodeherramientasyequiposdeserviciopesado.
* La duración real depende de la antigüedad de la batería, el nivel de carga y la temperatura ambiente.
¡Advertencia!Consulteconunelectricistacalificadoysigaloscódigoseléctricosyrequisitosaplicablespara
la conexión cableada. Desconecte la entrada de corriente continua y el suministro de corriente alterna de la
red antes de realizar el cableado.
Conexión terminales cableados
Retirelostornillosylaplacadecubiertadelacajadeterminales.Retirelascubiertasdelosagujerosciegosmáscercanasalafuente
eléctricadeseadayasuequipo.Conectetubosde½"diámetro(suministradosporelusuario)alosagujerosciegosypaselosconductores
atravésdeellos.Conectelostubosentresíconlaconexióndetierrasuministrada.
Tierra*
• Conectelosconductoresdetierraentranteysalientealterminaldetierra(verde).
Entrada de corriente alterna
• Conecteelconductorentrantecontensiónalterminaldeentradacontensión(marrón).
• Conecteelconductorneutroentrantealterminalneutrodeentrada(azul).
Salida de corriente alterna
• Conecteelconductorsalientecontensiónalterminaldesalidacontensión(negro).
• Conecteelconductorneutrosalientealterminalneutrodesalida(blanco).
• Coloquelaplacadecubiertayaprietelostornillos.
*Si el tubo entrante sólo contiene dos conductores (con tensión y neutro), debe estar conectado a la oreja principal de tierra en la unidad. En cualquier caso, el tubo
entrante debe estar conectado a tierra o a la tierra del vehículo, y el tubo entrante debe estar conectado al tubo saliente.
1
2
3
4
5
Servicio
Antesdeenviarsuinversor/cargadorparaqueleprestenservicio,sigalossiguientespasos:1.)Verifiquelasinstruccionesdeinstalacióny
operación en este manual para asegurarse que el problema deservicio no sea causado por una mala interpretación de las instrucciones.
Además,verifiquequelos interruptoresautomáticos delinversor/cargadorno hayansido disparados.*2.) Siel problemacontinúa, no
contacteconeldistribuidornidevuelvaelinversor/cargador.Ensulugar,llameaTrippLiteal+17738691233.Untécnicodeserviciole
pediráelmodelo,númerodeserieyfechadecompradelinversor/cargadorytrataráderesolverelproblemaatravésdelteléfono.3.)Siel
problemarequiereservicio,eltécnicoleemitiráunnúmerodeAutorizacióndedevolucióndemercadería(RMA),necesarioparaquele
presten servicio. Empaque el inversor/cargador firmemente para vitar daños durante el despacho. No use camas de Styrofoam para
embalaje.**Cualquierdaño(directo,indirecto,especial,accidentaloresultante)alinversor/cargadorproducidoduranteeldespachoaTripp
LiteoauncentroautorizadodeservicioTrippLitenoestácubiertoporlagarantía.Losinversores/cargadoresenviadosaTrippLiteoa
algúncentrodeservicioautorizadodeTrippLitedebentenerloscargosdetransporteprepagados.MarqueelnúmeroRMAenlaparte
externadel paqueteembalado. Si elinversor/cargadorestá dentro del período de garantía, adjunte unacopia de surecibo de compra.
Devuelvaelinversor/cargadorparaservicioaladireccióndadaporeltécnicodeTrippLiteutilizandountransportistaasegurado.
* Esta es la causa más común de pedidos de servicio que pueden ser solucionados fácilmente siguiendo las instrucciones de restablecimiento en este manual.** Si requiere embalaje, el técnico puede hacer arreglos para que le
envíen el embalaje adecuado.
OUTPUT/NEUTRAL
OUTPUT/HOT
INPUT/NEUTRAL
INPUT/HOT
GROUND
“FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY”
5
4
1
3
2