pr ch re R W od an gi e a uc ce ste gi rra t— to r o st n w w nli ra ty w in n w. a e tio tri F to pp R da n: lite EE y f .c Tr or om ip a /w p L ar ite ra nt y Owner’s Manual AVR Series UPS Systems 120V Models Not suitable for mobile applications Important Safety Instructions 2 Quick Installation 3 Basic Operation 3 Storage and Service 5 Warranty Registation 6 Español 7 Français 13 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support Copyright © 2010 Tripp Lite.
Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings may affect your warranty. UPS Location Warnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, conductive contaminants, dust or direct sunlight. • For best performance, keep the indoor temperature between 32º F and 104º F (0º C and 40º C).
Quick Installation 1 Plug the UPS into an outlet: After plugging the UPS into a wall outlet, push the ON/OFF/TEST button for one second to turn the UPS on (see Basic Operation section). Please Note! The UPS will not turn on automatically in the presence of live utility power. 2. 2 Plug your equipment into the UPS: Select outlets (see diagram) will provide battery backup and surge protection; plug your computer, monitor and other critical devices here.
Basic Operation continued “OVERLOAD/CHECK BATTERY” LED: this red LED lights continuously after a selftest to indicate the capacity of the battery-supported outlets has been exceeded. To clear the overload, unplug some of your equipment from the battery-supported outlets; then use the ON/OFF/TEST button to run a Self-Test. If the UPS continues to detect an overload, remove more equipment and repeat the self test until successful.
Basic Operation continued Battery Replacement Door (bottom panel, not shown; select models only): Under normal conditions, the original battery in your UPS will last several years. Battery replacement should be performed only by qualified service personnel. Refer to “Battery Warnings” in the Safety Section. Should your UPS require battery replacement, visit Tripp Lite on the web at www.tripplite.com/support/battery/index. cfm to locate the specific replacement battery for your UPS.
Warranty Registation Visit www.tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product! * * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details. FCC Part 68 Notice (United States Only) If your Modem/Fax Protection causes harm to the telephone network, the telephone company may temporarily discontinue your service.
va C ya ap Pa o d n a liqu ra la e co pa e dic pá n a nd r ga i o gi lo ic a na s io M ran ne : w co ne é s t s w m d xi ía w. pr e c tri ad ga o: pp o ra lite res nt .c de ía om M qu /m éx e ex ic wa o, rra nt y Manual de operación Serie AVR Sistemas UPS 120V Modelos No conveniente para los usos móviles Instrucciones de seguridad importantes 8 Instalación rápida 9 Operación básica 9 Almacenamiento y Servicio 11 English 1 Français 13 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.
Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y el almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía. Advertencias sobre la ubicación del UPS • Instale su UPS bajo techo, lejos de la humedad, el calor, los contaminantes conductores, el polvo o la luz solar directa.
Instalación rápida 1 Conecte el UPS en una toma de corriente: Después de conectar el UPS en un tomacorriente de 1. pared, presione el botón ON/OFF/TEST (ENCENDIDO/APAGADO/PRUEBA) durante un segundo para encender el UPS (vea la sección Operación básica). Nota importante El UPS no se encenderá automáticamente cuando haya voltaje en la red. 2 Conecte sus equipos con el UPS: Las salidas exclusivas (vea el diagrama) proporcionarán 2.
Operación básica continued LED “OVERLOAD/CHECK BATTERY” (sobrecarga/control de batería): Este LED rojo se enciende continuamente después de una auto-prueba para indicar que se ha excedido la capacidad de las salidas soportadas por batería. Para eliminar la sobrecarga, desconecte algunos equipos de las salidas soportadas por baterías; luego use el botón ON/OFF/TEST (encendido/apagado/prueba) para ejecutar una auto-prueba.
Operación básica continued Puerta de reemplazo de la batería (panel inferior, no mostrado, modelos seleccionados solamente): En condiciones normales, las baterías originales de este sistema UPS tienen varios años de vida útil. Sólo deberá reemplazar la batería personal técnico calificado. Véase “Advertencias sobre las baterías”, en la sección sobre seguridad. Si requiere reemplazar la batería de su UPS, visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/support/battery/index.
Nota sobre el rotulado Se usan dos símbolos en la etiqueta. V~ : Voltaje CA V : Voltaje CC Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos.
Guide de L’utilisateur Série AVR (Régulation Automatique de la Tension) Systèmes UPS 120V Non approprié aux applications mobiles Consignes de sécurité importantes 14 Installation rapide 15 Fonctionnement basique 15 Entreposage et entretien 18 Warranty Registation 19 English 1 Español 7 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support © 2010 Tripp Lite. Tous droits réservés. 13 201002196 93-2974.
Consignes de sécurité importantes CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions et de mises en garde que vous devez respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage des systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde pourrait affecter votre garantie.
Installation rapide 1 Brancher l’UPS dans une prise: Après avoir branché le UPS dans une prise murale, appuyez sur 1. le bouton ON/OFF/TEST (marche/arrêt/test) pendant une seconde pour mettre en marche le UPS (consultez la section Fonctionnement de base). Prenez note! Le UPS ne se mettra PAS en marche automatiquement au contact de l’alimentation de service. 2.
Fonctionnement basique suite Voyant DEL ON/OFF : Ce voyant DEL vert est allumé en permanence pour indiquer que l’UPS est en marche et fournit du courant provenant soit du secteur soit des batteries de l’UPS. Si l’alarme de l’UPS sonne (quatre bips courts suivis d’une pause), l’UPS fonctionne à partir des batteries. Voyant DEL “ SURCHARGE/CONTRÔLE DE BATTERIE” : Ce voyant DEL rouge s’allume en permanence pour indiquer que la capacité des prises supportées par les batteries est surchargée.
Fonctionnement basique suite Jacks de protection Tél/DSL (modèles select) : Stoppent les surtensions sur les lignes de téléphone et de télécopieur. Un séparateur intégré (un jack d’entrée, deux jacks de sortie) vous permet de brancher simultanément deux accessoires sur la même ligne. Le branchement de votre équipement à ces jacks est optionnel. L’UPS fonctionnera correctement sans cette connexion. Vis de mise à la terre : Utiliser pour brancher tout équipement qui nécessite une mise à la terre du châssis.
Entreposage et entretien Entreposage Tous les équipements connectés doivent être arrêtés puis débranchés de l’UPS pour éviter de vider la batterie. Débrancher d’abord l’UPS de la prise murale, puis appuyer et maintenir le bouton ON/OFF/ TEST pendant une seconde. L’UPS sera alors à l’arrêt complet (désactivé).Votre UPS est maintenant prêt pour l’entreposage.
LIMITATIONS DU MATÉRIEL (Pour les modèles possédant le label d’Industrie Canada au Canada seulement) AVIS : Le label d’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette homologation signifie que le matériel est conforme aux exigences de protection, d’utilisation et de sécurité des réseaux de télécommunications prescrites dans les documents d’exigences techniques de matériel terminal. Le ministère ne garantit pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support © 2010 Tripp Lite. Tous droits réservés. 201002196 • 932974-FR 20 201002196 93-2974.