Tripp Lite World Headquarters 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234, www.tripplite.com User’s Manual KVM Switches (PS/2 Type) Model #’s: B004-002 Series B004-004 Series Español 11 Français 21 Deutsch 31 Portuguese 41 NOTE: Follow these installation and operating procedures to ensure correct performance and to prevent damage to this unit or to its connected devices. Copyright © 2002 Tripp Lite. All rights reserved. All trademarks are the property of their respective owners.
Features • Control multiple computers from a single Keyboard, Monitor and Mouse • Supports PC (PS/2) Computers • Select PC either manually or from keyboard using Hot Keys • No external power required • No software required.
Hardware Requirements Console • One VGA, SVGA, or Multisync monitor capable of the highest resolution being used on any of the PCs. • One PS/2 mouse. • One PS/2 style keyboard. PC Each connected PC must have: • A VGA, SVGA or Multisync card. • A mini-DIN 6 (PS/2 style) mouse port. • Either a mini-DIN 6 (PS/2 style) keyboard port or a DIN5 (AT style) keyboard port (see below). Cables One cable kit per PC to connect it to the KVM Switch (Tripp Lite Model #P754-006 or P754-010).
Installation Before you begin, make sure that power to all the devices you will be connecting up have been turned off. 1. Plug the keyboard and mouse into the appropriate ports on the front of the KVM switch. Connect the monitor to the Console port located on the back of the switch. 2. Use the cables in the cable kit (see Hardware Requirements section) to connect the monitor, key board and mouse ports of each of the PCs to the appropriate ports on the back of the switch. 3.
Hot Key Port Selection Hot Key navigation lets you select the active PC or initiate an Auto Scan procedure directly from the keyboard. 1. Selecting the Active Port: Toggle between PCs by pressing and releasing the [Scroll Lock] key twice, then pressing the " " or " " key. 2. Auto Scan Mode: Auto Scan automatically switches between PCs at regular 4 second intervals. To invoke the Auto Scan Mode, press and release the [Scroll Lock] key twice, then press and release the [s] key.
Appendix Troubleshooting If you are experiencing problems, first make sure that there are no cable problems. Check all cable connections. Problem Cause Keyboard Not Responding* Keyboard needs to be reset Unplug the keyboard from the Switch, then plug it back in. Solution Switch needs to be reset Turn off the PCs. Wait 5 seconds; then turn the PCs on. Switch is in Auto Scan Mode Press the [spacebar] to exit Auto Scan Mode.
Problem Cause Solution Mouse Not Responding** Mouse needs to be reset Unplug the mouse from the Switch, then plug it back in. Switch needs to be reset Turn off the PCs. Wait 5 seconds; then turn the PCs on. Wrong type of mouse or adapter The switch will only work with a PS/2 mouse. A serial mouse cannot be converted to a PS/2 mouse by using a serial to PS/2 adapter. One exception is a combo-mouse which is specifically designed for both applications.
Problem Video Problems Cause Solution Resolution and/or Bandwidth set too high The Switch supports VGA, SVGA, Multisync, and XGA (interlaced) monitors with resolutions of up to 1920x1440 Hz. The maximum bandwidth is 180 MHz. A power source such as a power panel or poorly insulated device is too close to the KVM switch or its cables Move the device that is creating the electromagnetic interference, or move the KVM switch and/or its cables. * This Switch is designed to work with AT and PS/2 keyboards.
Specifications PC Connections 2 (B004-002 Series) or 4 (B004-004-R) Port Selection Push Button Switch; Hot Keys 1 per port LEDs Connectors Keyboard 1 x 6 pin mini-DIN female (PS/2 style) – Console 1 x 6 pin mini-DIN female (PS/2 style) per CPU Port Mouse 1 x 6 pin mini-DIN female (PS/2 style) – Console 1 x 6 pin mini-DIN female (PS/2 style) per CPU Port Video 1 x HDB-15 female (std. VGA/SVGA) – Console 1 x HDB-15 male (std.
5-YEAR LIMITED WARRANTY TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of five (5) years from the date of initial purchase. TRIPP LITE’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. To obtain service under this warranty, you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center.
Tripp Lite, Oficina Central 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE.UU. +1 (773) 869-1234, www.tripplite.com Manual del usuario Multiplexores KVM (tipo PS/2) Nº de modelo: Serie B004-002 Serie B004-004 English 1 Français 21 Deutsch 31 Português 41 NOTA: Siga estos procedimientos de instalación y operación para asegurarse un correcto rendimiento y para evitar que se dañe esta unidad o los dispositivos que se conecten a ella. © 2002 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Características • Controle varias computadoras desde un solo teclado, monitor y ratón. • Admite computadoras personales (PS/2). • Seleccione la computadora en forma manual o desde el teclado utilizando las teclas de acceso rápido. • No se necesita energía externa. • No se necesita software. Funciona con todos los sistemas operativos. • Admite Microsoft Intellimouse, Logitech NetMouse y la rueda de desplazamiento de la mayoría de los ratones.
Equipo necesario Consola • Un monitor VGA, SVGA o Multisync capaz de ofrecer la más alta resolución utilizada en alguna de las computadoras. • Un ratón PS/2. • Un teclado tipo PS/2. PC (computadora personal) Cada PC conectada debe tener: • Una tarjeta VGA, SVGA o Multisync. • Un puerto para ratón mini-DIN de 6 patillas (tipo PS/2). • Un puerto para teclado mini-DIN de 6 pines (tipo PS/2) o un puerto para teclado DIN5 (tipo AT). (Consulte a continuación).
Instalación Antes de comenzar, asegúrese de apagar todos los dispositivos que vaya a conectar. 1. Enchufe el teclado y el ratón en los puertos correspondientes ubicados en la parte frontal del multiplexor KVM. Conecte el monitor al puerto para consola ubicado en la parte posterior del multiplexor. 2.
Selección de puerto utilizando las teclas de acceso rápido La navegación mediante las teclas de acceso rápido le permite seleccionar la computadora activa o iniciar un procedimiento de autodetección directamente desde el teclado. 1. Selección del puerto activo: Cambie de PC presionando y soltando la tecla [Bloq Despl] dos veces, y luego presione la tecla “ ” o “ ”. 2. Modo de autodetección: La autodetección alterna automáticamente entre las computadoras a intervalos regulares de 4 segundos.
Apéndice Solución de problemas Si está experimentando problemas, en primer lugar asegúrese de que no haya problemas con los cables. Revise las conexiones de todos los cables. Problema El teclado no responde* Causa Solución Es necesario restablecer el teclado a enchufarlo. Desconecte el teclado del multiplexor y luego vuelva Es necesario restablecer Apague las computadoras. el multiplexor Espere 5 segundos y vuelva a encenderlas. El multiplexor está en modo de autodetección .
Problema El ratón no responde** Causa Solución Es necesario restablecer el ratón Desconecte el ratón del multiplexor y luego vuelva a conectarlo. Es necesario restablecer el multiplexor Apague la computadora. Espere 5 segundos y vuelva a encenderla. Tipo incorrecto de ratón o adaptador El multiplexor sólo funciona con un ratón PS/2. No es posible convertir un ratón de serie a PS/2 utilizando un adaptador de serie a PS/2.
Problema Problemas de video Causa Solución La resolución o el ancho de banda son demasiado altos El multiplexor admite monitores VGA, SVGA, Multisync y XGA (entrelazado) con una resolución de hasta 1920x1440 Hz. El ancho de banda máximo es de 180 MHz. Hay una fuente de energía, como un panel de corriente o un dispositivo con aislamiento deficiente demasiado cerca del multiplexor KVM o de sus cables.
Ficha técnica Conexiones de la computadora 2 (serie B004-002) ó 4 (B004-004-R) Selección de puerto Multiplexor con botones presionables; teclas de acceso rápido LED Conectores 1 por puerto Teclado 1 x hembra mini-DIN de 6 patillas (tipo PS/2) – Consola 1 x hembra mini-DIN de 6 patillas (tipo PS/2) por puerto de CPU Ratón 1 x hembra mini-DIN de 6 patillas (tipo PS/2) – Consola 1 x hembra mini-DIN de 6 patillas (tipo PS/2) por puerto de CPU Video 1 x hembra de 15 HDB (VGA/SVGA estándar) – Consola 1
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS TRIPP LITE garantiza, durante los cinco (5) años posteriores a la fecha de compra, que sus productos no tienen defectos de material o mano de obra. TRIPP LITE se obliga mediante esta garantía únicamente a reparar o reemplazar (lo que a su juicio proceda) los productos que resulten defectuosos.
Siège international de Tripp Lite 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA +1 (773) 869-1234, www.tripplite.com Guide de l'utilisateur Commutateurs KVM (type PS/2) Nº de modèles : Série B004-002 Série B004-004 English 1 Español 11 Deutsch 31 Português 41 REMARQUE : Suivez ces procédures d'installation et d'exploitation afin de garantir le rendement adéquat de cette unité et des dispositifs qui y sont branchés tout en évitant de les endommager. © Tripp Lite, 2002. Tous droits réservés.
Caractéristiques • Gérez plusieurs ordinateurs en utilisant uniquement un clavier, un moniteur et une souris • Adapté aux micro-ordinateurs de type PS/2 • Sélectionnez manuellement les ordinateurs ou utilisez un clavier et les touches d'accès rapide • Aucune alimentation électrique externe requise • Aucun logiciel requis.
Besoins matériels Pupitre de commande • Un moniteur VGA, SVGA ou Multisync adapté à la résolution la plus élevée employée par les microordinateurs. • Une souris de type PS/2. • Un clavier de type PS/2. Micro-ordinateur Chaque ordinateur branché doit être doté : • d’une carte VGA, SVGA ou Multisync. • d’un port souris mini-DIN à 6 broches (type PS/2). • d’un port de clavier mini-DIN à 6 broches (type PS/2) ou d’unport de clavier DIN à 5 broches (type AT) (voir ci-dessous).
Installation Avant de commencer, assurez-vous que l'alimentation électrique de tous les dispositifs que vous vous apprêtez à brancher a été coupée. 1. Branchez le clavier et la souris dans les ports appropriés à l’avant du commutateur KVM. Reliez le moniteur au port de pupitre de commande situé à l'arrière du commutateur. 2.
Sélection des ports au moyen des touches d'accès rapide La navigation par touche d'accès rapide vous permet de choisir le micro-ordinateur actif ou d'initier une procédure de balayage automatique à partir du clavier. 1. Sélection du port actif : Basculez d'un micro-ordinateur à l'autre en appuyant sur la touche [Défilement] et en la relâchant deux fois de suite, puis appuyez sur la touche « » ou « ». 2.
Annexe Dépannage Si vous éprouvez des difficultés, assurez-vous d'abord qu'il n'y a aucun problème de câblage. Vérifiez toutes les connexions des câbles. Problème Cause Le clavier ne répond pas* Le clavier doit être réinitialisé ébranchez d'abord le D clavier du commutateur, puis branchez-le de nouveau. Solution Le commutateur doit être réinitialisé Éteignez les micro-ordinateurs. Attendez 5 secondes; puis rallumez-les.
Problème Cause Solution La souris ne répond pas** La souris doit être réinitialisée Débranchez d'abord la souris du commutateur, puis branchez-la de nouveau. Le commutateur doit être réinitialisé Éteignez les microordinateurs. Attendez 5 secondes; puis rallumez-les. Type de souris ou d'adaptateur incompatible Le commutateur ne fonctionne qu'avec une souris de type PS/2.
Problème Problèmes vidéo Cause Solution La résolution ou la bande passante sont configurées à un niveau trop élevé Le commutateur s'adapte aux moniteurs VGA, SVGA, Multisync et XGA (entrelacé) possédant une résolution maximale de 1920 x 1440. La bande passante maximale est de 180 MHz.
Spécifications Connexions au microordinateur 2 (série B004-002) ou 4 (B004-004-R) Sélection des ports Commutateur à boutons-poussoirs; touches d'accès rapide Voyants 1 par port Connecteurs Clavier 1 port mini-DIN femelle à 6 broches (type PS/2) – pupitre de commande 1 port mini-DIN femelle à 6 broches (type PS/2) par port d'unité centrale Souris 1 port mini-DIN femelle à 6 broches (type PS/2) – pupitre de commande 1 port mini-DIN femelle à 6 broches (type PS/2) par port d'unité centrale Vidéo 1
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de tout défaut matériel et de vice de fabrication pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date d'achat initiale. L'obligation de TRIPP LITE sous cette garantie se limite à réparer ou à remplacer (à sa seule discrétion) les pièces des produits défectueux.
Tripp Lite World Headquarters 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA +1-773-869-1234, www.tripplite.com Benutzerhandbuch KVM-Umschalter (Typ PS/2) Modellnummern: B004-002-Serie B004-004-Serie English 1 Español 11 Français 21 Português 41 HINWEIS: Befolgen Sie diese Installations- und Betriebsverfahren, um eine korrekte Funktionsweise sicherzustellen und Schäden an diesem Gerät oder den daran angeschlossenen Geräten zu vermeiden. © 2002 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
Funktionen • Steuerung mehrerer Computer über eine einzige Tastatur, einen einzigen Monitor und eine einzige Maus • Unterstützt PC-Computer (PS/2) • Auswahl des PCs manuell oder über die Tastatur mithilfe von Abkürzungstasten • Keine externe Stromversorgung erforderlich • Keine Software erforderlich Funktioniert unter allen Betriebssystemen • Unterstützt Microsoft Intellimouse, Logitech NetMouse und das Rad an den meisten Mäusen • Unterstützt die Ultra-High-Grafikauflösung von 180 MHz mit maximal 1920 x 144
Hardwareanforderungen Konsole • Ein VGA-, SVGA- oder Multisync-Monitor, der die höchste auf den PCs verwendete Auflösung darstellen kann.
Installation Vergewissern Sie sich vorher, dass die Stromversorgung aller Geräte, die Sie anschließen möchten, ausgeschaltet ist. 1. Schließen Sie die Tastatur und die Maus an die entsprechenden Anschlüsse auf der Vorderseite des KVM-Umschalters an. Verbinden Sie den Monitor mit dem Konsolenanschluss auf der Rückseite des Umschalters. 2.
Anschlussauswahl über Abkürzungstasten Mithilfe der Abkürzungstasten wählen Sie den aktiven PC aus oder lösen direkt über die Tastatur eine automatische Abfrage aus. 1. Auswählen des aktiven Anschlusses: Wechseln Sie zwischen PCs, indem Sie die Taste [Rollen] zwei Mal drücken und loslassen und dann die Taste „ “ oder „ “ drücken. 2. Automatischer Abfragemodus: Die automatische Abfrage schaltet im 4-SekundenIntervall automatisch zwischen PCs um.
Anhang Fehlerbehebung Vergewissern Sie sich bei Problemen als Erstes, dass keine Kabelprobleme vorliegen. Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen. Problem Ursache Lösung Tastatur reagiert Tastatur muss nicht* zurückgesetzt Trennen Sie die Tastatur Umschalter, schließen Sie sie dann wieder an. Umschalter muss zurückgesetzt werden Schalten Sie die PCs aus. Warten Sie 5 Sekunden, schalten Sie die PCs dann wieder ein.
Problem Maus reagiert nicht** Ursache Lösung Maus muss zurückgesetzt werden Trennen Sie die Maus vom Schalter, schließen Sie sie dann wieder an. Schalter muss zurückgesetzt werden Schalten Sie die PCs aus. Warten Sie 5 Sekunden, schalten Sie die PCs dann wieder ein. Falscher Mausoder Adaptertyp Der Umschalter funktioniert nur mit einer PS/2-Maus. Eine serielle Maus kann nicht mithilfe eines PS/2-Adapters für die serielle Schnittstelle in eine serielle Maus umgewandelt werden.
Problem Ursache MonitorProbleme Auflösung und/oder Bandbreite zu hoch eingestellt Der Umschalter unterstützt VGA-, SVGA-, Multisyncund XGA-Monitore (Interlace) mit einer Auflösung von maximal 1920 x 1440 Hz. Die maximale Bandbreite beträgt 180 MHz. Lösung Eine Stromquelle, beispielsweise ein Stromverteiler oder ein unzureichend isoliertes Gerät befindet sich zu nahe am KVMUmschalter oder dessen Kabeln.
Technische Daten PC-Verbindungen 2 (B004-002-Serie) oder 4 (B004-004-R) Anschlussauswahl LEDs Drucktastenschalter; Abkürzungstasten Anschlüsse 1 pro Anschluss Tastatur 1 6-polige Mini-DIN-Buchse (Typ PS/2) – Konsole 1 6-polige Mini-DIN-Buchse (Typ PS/2) pro CPU-Anschluss Maus 1 6-polige Mini-DIN-Buchse (Typ PS/2) – Konsole 1 6-polige Mini-DIN-Buchse (Typ PS/2) pro CPU-Anschluss Monitor 1 HDB-15-Buchse (Standard-VGA/SVGA) – Konsole 1 HDB-15-Stecker (StandardVGA/SVGA) pro CPU-Anschluss Abfrageinter
FÜNFJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE TRIPP LITE gewährt für seine Produkte Fehlerlosigkeit in Bezug auf Materialien und Verarbeitung innerhalb eines Zeitraums von fünf (5) Jahren ab Kaufdatum. Die Verpflichtung von TRIPP LITE gemäß dieser Garantie ist nach eigenem Ermessen von TRIPP LITE auf die Reparatur oder den Austausch dieser defekten Produkte beschränkt.
Escritório central internacional da Tripp Lite 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA +1 (773) 869-1234, www.tripplite.com Manual do Usuário Chaveadores KVM (Tipo PS/2) Nºs dos modelos: Série B004-002 Série B004-004 English 1 Español 11 Français 21 Deutsch 31 NOTA: Siga estes procedimentos de instalação e operação para garantir o desempenho correto e para evitar danos a esta unidade ou aos dispositivos conectados a ela. © 2002 Tripp Lite. Todos os direitos reservados.
Características • Controle de vários computadores usando um único teclado, monitor e mouse • Suporte a computadores PC (PS/2) • Seleção de PC manual ou por meio de teclas de atalho do teclado • Não é necessária alimentação externa • Não é necessário software.
Requisitos de hardware Console • Um monitor VGA, SVGA ou Multisync com capacidade para a resolução mais alta usada por um dos PCs. • Um mouse PS/2. • Um teclado estilo PS/2. PC Cada PC conectado deve ter: • Uma placa VGA, SVGA ou Multisync. • Uma porta de mouse mini-DIN 6 (estilo PS/2). • Uma porta de teclado mini-DIN 6 (estilo PS/2) ou DIN5 (estilo AT) (veja abaixo). Cabos Um kit de cabos por PC para conexão com o chaveador KVM (Modelo nº P754-006 ou P754-010 da Tripp Lite).
Instalação Antes de começar, verifique se a alimentação elétrica de todos os dispositivos que você vai conectar está desligada. 1. Conecte o teclado e o mouse às portas correspondentes na parte frontal do chaveador KVM. Conecte o monitor à porta do console localizada na parte traseira do chaveador. 2. Use os cabos do kit de cabos (veja a seção Requisitos de hardware) para conectar as portas do monitor, do teclado e do mouse de cada PC às portas correspondentes na parte traseira do chaveador. 3.
Seleção de porta via Tecla de atalho Com a navegação via Tecla de atalho você pode selecionar o PC ativo ou iniciar um procedimento de Varredura automática diretamente do teclado. 1. Seleção da porta ativa: Para alternar entre PCs, pressione e libere a tecla [Scroll Lock] duas vezes e, a seguir, pressione a tecla " " ou " ". 2. Modo de Varredura automática: A Varredura automática alterna automaticamente entre os PCs a intervalos regulares de 4 segundos.
Anexo Solução de problemas Se estiver tendo dificuldades, verifique primeiro se não há problemas com os cabos. Confira todas as conexões dos cabos. Problema O teclado não responde* Causa Solução O teclado precisa ser reiniciado Desconecte o teclado do chaveador e conecte-o novamente. O chaveador precisa ser reiniciado 5 segundos e ligue-os novamente. Desligue os PCs. Aguarde O chaveador está no modo Varredura automática Pressione a [barra de espaço] para sair do modo Varredura automática.
Problema O mouse não responde** Causa Solução O mouse precisa ser reiniciado Desconecte o mouse do chaveador e conecte-o novamente. O chaveador precisa ser reiniciado Desligue os PCs. Aguarde 5 segundos e ligue-os novamente. Tipo de mouse ou adaptador incorreto O chaveador só funciona com um mouse PS/2. Não é possível converter um mouse serial em PS/2 usando um adaptador de serial para PS/2. A única exceção é o mouse combinado, que é especificamente projetado para ambas as aplicações.
Problema Causa Solução Problemas de vídeo Resolução e/ou largura de banda muito altas O chaveador oferece suporte para monitores VGA, SVGA, Multisync e XGA (entrelaçados) com resoluções de até 1920x1440 Hz. A largura de banda máxima é de 180 MHz. Uma fonte de alimentação, como um painel de força, ou um dispositivo mal isolado estão muito próximos do chaveador KVM ou de seus cabos Afaste o dispositivo que está gerando a interferência eletromagnética ou afaste o chaveador KVM e/ou seus cabos.
Especificações Conexões de PC Chaveador de 2 (série B004-002) ou 4 (série B004-004-R) Seleção de porta botões; Teclas de atalho LEDs 1 por porta Conectores Teclado mini-DIN de 1 x 6 pinos fêmea (estilo PS/2) – Console mini-DIN 1 x 6 pinos fêmea (estilo PS/2) por porta de CPU Mouse mini-DIN 1 x 6 pinos fêmea (estilo PS/2) – Console mini-DIN 1 x 6 pinos fêmea (estilo PS/2) por porta de CPU Vídeo 1 x HDB-15 fêmea (padrão VGA/SVGA) – Console 1 x HDB-15 macho (padrão VGA/SVGA) por porta de CPU Inter
GARANTIA LIMITADA DE 5 ANOS A TRIPP LITE garante que seus produtos não apresentarão defeitos de material ou fabricação por um período de cinco (5) anos a partir da data da compra inicial. A obrigação da TRIPP LITE sob esta garantia limita-se a consertar ou substituir (segundo seu próprio critério) os produtos que apresentarem defeitos.
93-2046 (200204032) 52