pr ch re R W od an gis e a uc ce te gi rr a t— to r o s t n ww w lin ra nty w. in a e ti tri F tod on pp R a lit EE y f : e.
Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation, and storage of this product. Failure to heed these instructions and warnings may affect the product warranty. • The PDU provides convenient multiple outlets, but it DOES NOT provide surge or line noise protection for connected equipment.
Installation Mounting the PDU Note: The illustrations may differ somewhat from your PDU model. Regardless of configuration, the user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. The PDU and included hardware are designed for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications. Exact mounting configurations may vary. Screws for attaching the mounting brackets and cord retention shelf to the PDU are included.
Installation Connecting the PDU 2-1 Each model is equipped with 1 of 5 different input plugs. 16A Red IEC 309 3P+N+E Model # PDU3MV6L2120 (AGPD8414) Hubbell CS8365C Input Plug L21-20P Max Amps 16 L21-30P Input Voltage Output Voltage 208 208V/ 120V L21-20P Balanced Output Current per Phase Cord Length L22-20P Outlet Types Breakers N/A 9.2A 6 ft. 1.8M 36 x C13 (208V) 6 x C19 (208V) 6 x 5-15/20R (120V) 13.9A 6 ft. 1.
Installation 2-3 Connect your equipment’s input plugs to the appropriate outlets on the PDU. Note: It is recommended that you do not connect a live load to the PDU. If the load you intend to connect has an ON/OFF switch, please turn the switch to OFF prior to connection. 2-4 A (Optional) If you attached the cord retention bracket(s), tie each equipment power cord to the retention bracket. Attach each cord to the retention shelf by looping the cord and securing it with one of the included cable ties A .
Features Outlets: During normal operation, the outlets distribute AC power to connected equipment. IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 NEMA 5-15/20R 20 amp (208V) NEMA L6-20R 30 amp (208V) NEMA L6-30R Circuit Breaker (Select Models): Each phase has its own breaker. If the connected equipment load exceeds the Maximum Load Rating for that phase of the PDU, the circuit breaker will trip. Disconnect excess equipment and allow the breaker to cool before resetting the breaker.
Service Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are also available from Tripp Lite. For more information on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for service, follow these steps: 1. Review the installation and operation procedures in this manual to ensure that the service problem does not originate from a misinterpretation of the instructions. 2.
Warranty and Warranty Registration 2- YEAR LIMITED WARRANTY Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion.
Manual del propietario Unidades de Distribución de Energía Trifásica con Medidor Digital PDU3MV6L2120 (Número de Serie: AGPD8414) PDU3MV6L2120LV (Número de Serie: AGPD8414) PDU3MV6L2120B PDU3MV6H50 (Número de Serie: AGPD8416) PDU3MV6H50A (Número de Serie: AGPD8417) PDU3XMV6G20 (Número de Serie: AGPD8414) (Número de Serie: AGPD8420) PDU3MV6L2130 PDU3XMV6L2220 (Número de Serie: AGPD8415) (Número de Serie: AGPD8420) Instrucciones de seguridad importantes 10 Instalación 11 Medidor de carga di
Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, el funcionamiento y el almacenamiento de este producto. Si no sigue estas instrucciones y advertencias puede afectar la garantía del producto. • La PDU ofrece varios tomacorrientes convenientes, pero NO ofrece protección contra sobretensiones o ruidos en la línea para los equipos conectados.
Instalación Montaje de la PDU Nota: Las ilustraciones pueden diferir del modelo de la PDU. Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la aptitud de las herramientas y los pasos antes de montarlo. La PDU y las herramientas incluidas están diseñadas para racks comunes y racks y pueden no ser adecuadas para todas las aplicaciones. La configuración exacta puede variar. Se incluyen tornillos para unir los soportes de montaje y el estante de retención del cable a la PDU.
Instalación Conexión de la PDU 2-1 Cada modelo está equipado con 1 de 5 enchufes de entrada distintos. 16A Red IEC 309 3P+N+E Modelo # Hubbell CS8365C Clavija de Alimentación Amps Máx. L21-30P 9.2A 6 pies 1.8M 36 x C13 (208V) 6 x C19 (208V) 6 x 5-15/20R (120V) N/A 208V/ 120V 13.9A 6 pies 1.8M 36 x C13 (208V) 6 x C19 (208V) 6 x 5-15/20R (120V) (3) 20A 2-POLOS MAGNÉTICO 208 20.0A 6 pies 1.8M 36 x C13 (208V) 9 x C19 (208V) (3) 20A 2-POLOS MAGNÉTICO 208 20.0A 6 pies 1.
Instalación 2-3 Conecte los enchufes de entrada del equipo a los tomacorrientes adecuados de la PDU. Nota: Se recomienda no conectar una carga viva a la PDU. Si la carga que intenta conectar tiene un interruptor de encendido/apagado, coloque por favor el interruptor en la posición de apagado antes de la conexión. 2-4 A (Opcional) Si unió los soportes de retención del cable, ate los cables de alimentación de los equipos al soporte de retención.
Características Tomacorrientes: Durante el funcionamiento normal, los tomacorrientes distribuyen alimentación de CA a los equipos conectados. IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 NEMA 5-15/20R 20 amp (208V) NEMA L6-20R 30 amp (208V) NEMA L6-30R Interruptor de Circuitos (Modelos Selectos): Cada fase tiene su propio interruptor de circuitos. Si la carga del equipo conectado excede la especificación de carga máxima para esa fase del PDU, se disparará el interruptor de circuitos.
Mantenimiento Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a disposición una variedad de garantías extendidas y programas de servicio en el sitio. Para obtener más información sobre mantenimiento, visite www.tripplite.com/support. Antes de enviar el producto a mantenimiento, siga estos pasos: 1.
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará o reemplazará a su exclusiva discreción.
Guide de l’utilisateur Unités de distribution de puissance triphasée munies d’instruments de mesure PDU3MV6L2120 (Numéro de Série: AGPD8414) PDU3MV6L2120LV (Numéro de Série: AGPD8414) PDU3MV6L2120B PDU3MV6H50 (Numéro de Série: AGPD8416) PDU3MV6H50A (Numéro de Série: AGPD8417) PDU3XMV6G20 (Numéro de Série: AGPD8414) (Numéro de Série: AGPD8420) PDU3MV6L2130 PDU3XMV6L2220 (Numéro de Série: AGPD8415) (Numéro de Série: AGPD8420) Importantes consignes de sécurité 18 Installation 18 Indicateur d
Importantes consignes de sécurité Conserver ces directives Ce guide contient des instructions et des mises en garde qui doivent être respectées durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le nonrespect de ces instructions et mises en garde annulera la garantie du produit. • La PDU offre de nombreuses prises pratiques, mais elle N’offre PAS de protection contre les surtensions transitoires et les parasites à l’équipement connecté.
Installation 1-1 Fixer les brides montage à la PDU. 1-1 1-4 de 1-2 (Optionnel) Fixer les brides de retenue du cordon à la PDU. 1-2 1-3 Pour montage toolless, positionner le PDU comme vous le souhaitez dans l’armoire rackable, aligner les boutons avec les fentes de montage en rack et glisser le PDU en place. 1-3 Pour installer l’unité de distribution de puissance (PDU) pour que ses sorties soient orientées vers l’arrière du bâti, utilisez l’accessoire inclus PDUMVROTATEBRKT.
Installation Connexion de la PDU 2-1 Chaque modèle est équipé d’1 à 5 différentes fiches d’entrée.
Installation 2-3 Connectez les fiches d’entrée de votre équipement à aux prises appropriées sur la PDU. Remarque : Il est conseillé que vous ne connectiez pas de charge dynamique à la PDU. Si la charge que vous prévoyez connecter est équipée d’un interrupteur ON/OFF, veuillez mettre l’interrupteur en position OFF avant la connexion. 2-4 A (Optionnel) Si vous fixez les brides de retenue de cordon, nouez chaque cordon d’alimentation de l’équipement aux brides.
Caractéristiques Prises de courant : Lors d’un fonctionnement normal, les prises distribuent du courant CA à l’équipement connecté. IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 NEMA 5-15/20R 20 amp (208V) NEMA L6-20R 30 amp (208V) NEMA L6-30R Disjoncteur (Sélectionnez les modèles) : Chaque phase possède son propre disjoncteur. Si l’équipement alimenté excède la valeur nominale maximale de charge pour cette phase de l’unité de distribution de puissance, le disjoncteur se déclenchera.
Service Votre produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel. Une gamme de programmes de garantie étendue et de service sur le site est également disponible chez Tripp Lite. Pour de plus amples informations sur le service, visitez www.tripplite.com/support. Avant de retourner votre produit pour entretien, procédez comme suit: 1.
Garantie GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts d’origine de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à partir de la date initiale d’achat. Si le produit s’avère défectueux en matériel ou en main-d’œuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit à sa discrétion.
Руководство пользователя.
Важные указания по технике безопасности СОХРАНИТЕ ЭТОТ ДОКУМЕНТ В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки, эксплуатации и хранения данного изделия. Игнорирование этих указаний и предупреждений может привести к потере гарантии на изделие. • Блок распределения питания (PDU) оснащен несколькими удобными розетками, но НЕ обеспечивает защиту подключенного оборудования от выбросов напряжения и шумов в линии.
Установка 1-1 Прикрепите монтажные кронштейны к PDU. 1-1 1-4 1-2 (Необязательно) Прикрепите к PDU кронштейн(ы) для фиксации шнура. 1-2 1-3 Для выполнения монтажа PDU без помощи инструментов расположите его в желаемом месте монтажного шкафа, совместите защелки со стоечными монтажными пазами и задвиньте PDU в установочное положение. 1-3 Для установки PDU таким образом, чтобы его розетки были обращены к задней стороне стойки, используйте входящее в его комплект приспособление PDUMVROTATEBRKT.
Установка Подключение PDU 2-1 Каждая модель имеет от 1 до 5 входных разъемов различного типа. 16 A Красный IEC 309 3P+N+E Модель № PDU3MV6L2120 (AGPD8414) Hubbell CS8365C Входной разъем L21-20P L21-30P Максимальный Входное Выходное ток в амперах напряжение напряжение 16 208 208 В/ 120 В L21-20P Уравновешенный выходной ток на Длина каждую фазу шнура L22-20P Типы розеток 9,2 А 36 шт. типа C13 (208 В) 6 шт. типа 1,8 м C19 (208 В) 6 шт.
Установка 2-3 Подключите входные разъемы Вашего оборудования к соответствующим выходным розеткам PDU. Примечание. Не рекомендуется подключать к PDU потребителей, находящихся под напряжением. Если подключаемый потребитель снабжен выключателем On/ off (Вкл/Выкл), то перед подключением переведите его в положение OFF (ВЫКЛ). 2-4 A (Необязательно) Если Вы прикрепили кронштейн(ы) для фиксации шнура, то зафиксируйте с его помощью шнуры питания ото всех подключенных элементов оборудования.
Свойства Розетки: в штатном режиме работы розетки распределяют мощность переменного тока между подключенными к ним элементами оборудования. IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 NEMA 5-15/20R 20 А (208 В) NEMA L6-20R 30 А (208 В) NEMA L6-30R Автоматический выключатель (в отдельных моделях): каждая фаза имеет собственный выключатель.
Техническое обслуживание На приобретенное Вами изделие марки Tripp Lite распространяется действие гарантии, условия которой изложены в настоящем руководстве. Кроме того, компания Tripp Lite предлагает ряд Программ расширенной гарантии и обслуживания на объекте. Более подробная информация о техническом обслуживании изложена на странице www.tripplite.com/support. Перед возвратом своего изделия в целях технического обслуживания просьба выполнить следующие действия: 1.
Гарантийные обязательства и регистрация гарантии ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ СРОКОМ НА 2 ГОДА Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 2 лет с момента первой покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению.