W pr cha Re Re ar od n gis g uc ce te i ran t! to r o st ww w nl r ty w. in ine at i tri a t pp FR oda on lit EE y e.
Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of this product. Failure to heed these instructions and warnings may affect the product warranty. • The PDU provides convenient multiple outlets, but it DOES NOT provide surge or line noise protection for connected equipment.
Installation Mounting the PDU The PDU supports 2U rack mounting or surface mounting (e.g. on a wall, on a desk or under a counter). Note: The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. The PDU and included hardware are designed for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications. Exact mounting configurations may vary. 2U Rack Mounting 1A Attach the included mounting 1A brackets to the sides of the PDU with the included screws.
Installation continued Wall Mounting 1B Attach one of the supplied 1B 2B Attach a mounting bracket to the 2B mounting brackets to the wall with user supplied screws. Make sure screws and any other hardware are appropriate for the surface type. PDU with the included screws. 3B Place the PDU on the wall- 3B mounted bracket and secure the PDU to the bracket and wall as shown. 3B 4 13-04-262-93323D-EN.
Installation continued Surface Mounting 1C Attach the included mounting 1C brackets to the sides of the PDU with the included screws. Note: If you need to change the orientation of the PDU to match the mounting surface, rotate the mounting brackets in 90° increments as required before attaching. 2C Mount the PDU to a stable surface 2C by inserting four user-supplied screws through the bracket ears and into appropriate mounting holes.
Installation continued Connecting the PDU Note: The PDU includes two input power cords: Primary and Secondary. They should be connected to two separate AC power sources. 1 Connect PDU Input Plugs: Connect the Primary input plug A to a preferred source of grounded AC power (120V for PDUMH30AT & PDUMH30ATNET; 208V for PDUMH30HVAT & PDUMH30HVATNET), such as a Tripp Lite SmartOnline™ UPS System. Under normal operating conditions, the PDU will distribute AC power from the Primary input source.
Features PDUMH30AT 3 6 5 3 8 1 7 3 2 12 Bank 1 Bank 1 Bank 2 Bank 2 8 4 3 PDUMH30HVAT 3 8 1 2 7 6 5 12 4 7 13-04-262-93323D-EN.
Features PDUMH30ATNET continued 3 6 5 11 10 9 8 2 3 1 7 12 3 Bank 1 8 Bank 2 4 PDUMH30HVATNET 1 3 3 8 2 7 6 5 11 10 9 12 4 8 13-04-262-93323D-EN.
Features continued 1 Primary Input Cord The cord is permanently attached to the PDU and has a NEMA L5-30P (PDUMH30AT & PDUMH30ATNET) or NEMA L6-30P (PDUMH30HVAT & PDUMH30HVATNET) twist-lock plug. 2 Secondary Input Cord The cord is permanently attached to the PDU and has a NEMA L5-30P (PDUMH30AT & PDUMH30ATNET) or NEMA L6-30P (PDUMH30HVAT & PDUMH30HVATNET) twist-lock plug.
Features continued 5 Digital LED Display and Load Meter (Ammeter) A 3-Digit Display: Shows measured or calculated amperage, kilowatt or voltage values. B C Enter Button: Scroll through DISPLAY and CONFIGURATION options using this button. While in DISPLAY mode, a short press switches the display between AMPS, KW and VOLTS. While in CONFIGURATION mode, a long press changes configuration items (TEMPERATURE, AUTO SCROLL, LED BRIGHTNESS).
Features continued F Units LEDs: The AMPS, KW and VOLT LEDs are used to illustrate the units of data displayed on the 3-digit display. Amp LED: When selected, the load is displayed in amps on the 3-digit display. kW LED: When selected, the load is displayed in kilowatts on the 3-digit display. Volt LED: When selected, the voltage is displayed on the 3-digit display. 6 Output Circuit Breakers: Two circuit breakers protect equipment connected to each load bank against overloads.
LED Diagrams Display Modes Primary Source Measurements Secondary Source Measurements Auto Scroll Items (See Note 6) Bank Measurements Number of Banks Available (Varies by Model) To Next Screen Note 1: Press Mode button to go to the next Display mode (vertical movement on this document). Note the Amps, kW, or Volt sub-Mode will be remembered.
LED Diagrams Display Modes Temperature Display Mode (Only Available if Envirosense Connected) Number of Sensors Depends on Envirosense Model Used Humidity Display Mode (Only Available if Envirosense Connected) Number of Sensors Depends on Envirosense Model Used To Previous Screen Note 1: Press Mode button to go to the next Display mode (vertical movement on this document). Note the Amps, kW, or Volt sub-Mode will be remembered.
LED Diagrams IP Address Display Note 1: IP Address display: the top 3 digit display will show “IP “. The bottom right 2 digit display will show one IP address digit at a time separated by blanks to identify each digit. Decimal points and colons will be shown as hyphens. (Note this display supports IPv4 AND IPv6 addresses.) Note 2: The display will automatically transition back to whatever mode it came from after displaying the IP address. 14 13-04-262-93323D-EN.
LED Diagrams Control Modes Celsius or Fahrenheit Configuration HOLD (Only Shown if Envirosense Connected) HOLD Auto Scroll Enable/Disable HOLD HOLD HOLD HOLD LED Brightness HOLD HOLD LED Test Control HOLD TIME OUT Note 1: Press Mode button to go to the next Display mode (vertical movement on this document). Note the Amps, kW, or Volt sub-Mode will be remembered. Note 2: Press and HOLD Enter button for 2 seconds to change the configuration.
Configuration and Operation Automatic Transfer Switch When the Primary and Secondary inputs are both connected to Tripp Lite UPS Systems, the PDU operates as an Automatic Transfer Switch, providing redundant input power for high availability applications. Under normal operating conditions, the PDU will distribute power from the Primary input source, switching to the Secondary input source under certain conditions.
Configuration and Operation continued Quick Test After installing the PDU and connecting equipment, you may test the Automatic Transfer Switch function by temporarily shutting down the UPS system connected to the Primary AC input. When the Primary input UPS is no longer supplying AC power, the PDU will switch from the Primary input to the Secondary input, and the Secondary Active Input LED will be lit.
Configuration and Operation continued Remote Monitoring and Control Models PDUMH30ATNET and PDUMH30HVATNET provide remote monitoring, outlet control and more via Web browser, telnet and SNMP-based Network Management Systems. For more information about configuration and operation of the PDU via the PowerAlert Web browser interface, refer to the SNMPWEBCARD User's Guide, included on the CD-ROM bundled with the PDU.
Service Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are also available from Tripp Lite. For more information on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for service, follow these steps: 1. Review the installation and operation procedures in this manual to insure that the service problem does not originate from a misreading of the instructions. 2.
Warranty and Warranty Registration LIMITED WARRANTY Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years (except internal UPS system batteries outside USA and Canada, 1 year) from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion.
Manual del propietario PDU con Switch de Transferencia Automática Modelos: PDUMH30AT, PDUMH30ATNET, PDUMH30HVAT, PDUMH30HVATNET Números de modelo de la agencia: AGAC8033 • AGAC8034 • AGAC8110 • AGAC8073 Instrucciones de seguridad importantes 22 Instalación Montaje de la PDU Conexión de la PDU 23 23 26 Características 27 Diagramas de LED 32 Configuración y operación Interruptor de transferencia automatic 36 36 Servicio técnico 39 Garantía 40 English 1 Français 33 MÁS DE 1111 W.
Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. De no seguirlas, se anulará la garantía del producto. • La PDU proporciona cómodas salidas múltiples, pero NO proporciona protección contra obretensión o ruido en la línea al equipo conectado.
Instalación Montaje de la PDU La PDU soporta montaje en rack de 2U o en superficie (Ej. . en una pared o escritorio o bajo un mostrador). Nota: El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. La PDU y el material incluido están diseñados para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones.
Instalación continuación Instalación en Pared 1B Instale una de las ménsulas de 1B 2B Con los tornillos incluidos, instale 2B instalación, suministradas, en la pared con tornillos suministrados por el usuario. Cerciórese que los tornillos y cualquier otro accesorio sean adecuados para el tipo de superficie. una ménsula de instalación al PDU. 3B Coloque el PDU sobre la ménsula 3B instalada en la pared y asegure el PDU a la ménsula y la pared como se muestra. 3B 24 13-04-262-93323D-ES.
Instalación continuación Montaje Superficial 1C 1C Acople los soportes de montaje incluidos a los costados de la PDU con los tornillos incluidos. Nota: Si necesita cambiar la orientación de la PDU para coincidir con la superficie de montaje, antes de acoplar gire los soportes de montaje en incrementos de 90° según se requiera.
Instalación continuación Conexión de la PDU Nota: La PDU incluye dos entradas de energía de CA: primaria y secundaria. 1 2 Conecte las Clavijas de Entrada de la PDU: Conecte la clavija de entrada primaria A a una fuente de energía de CA con conexión de tierra (120V para PDUMH30AT y PDUMH30ATNET; 208V para PDUMH30HVAT y PDUMH30HVATNET), como es un Sistema UPS SmartOnline de TrippLite. Bajo condiciones normales de funcionamiento, la PDU distribuirá energía de CA de la fuente de entrada primaria.
Instalación 3 continuación Soporte de Sujeción del Cable (Opcional): Si conectó los soportes de sujeción del cable a la PDU, acople cada cable de energía de equipo a un soporte de sujeción de cable enrollando el cable y asegurándolo en un punto de sujeción con uno de los cintillos de cable incluidos. Asegúrese de que cada cable de energía pueda desconectarse de la PDU sin quitar el cintillo del cable.
Características PDUMH30ATNET continuación 3 6 5 11 10 9 8 2 3 1 7 12 3 Bank 1 8 Bank 2 4 PDUMH30HVATNET 1 3 3 8 2 7 6 5 11 10 9 12 4 28 13-04-262-93323D-ES.
Características continuación 1 Cordón de alimentación de entrada de CA primaria Este cordón se encuentra conectado permanentemente a la PDU y tiene un enchufe NEMA L5-30P (PDUMH30AT & PDUMH30ATNET) o clavija con seguro de giro NEMA L6-30P (PDUMH30HVAT & PDUMH30HVATNET).
Características continuación 5 Pantalla LED Digital y Medidor de Carga (Amperímetro) A Pantalla de 3 Dígitos: Muestra los valores de amperaje, kilowatts o voltaje medidos o calculados. B ACTIVE INPUT Botón Enter: Usando este botón, cambie entre opciones de D DISPLAY y CONFIGURATION PRIMARY SECONDARY [Pantalla y Configuración]. Estando en modo DISPLAY, una presión breve cambia la pantalla b = BANK entre Amperes, KW y Volts.
Características continuación F LEDs de Unidades: Los LEDs de AMPS, KW y VOLT se usan para ilustrar las unidades de la información mostrada en la pantalla de 3 dígitos. LED Amp: Al seleccionarlo, se muestra la carga en amperes en la pantalla de 3 dígitos. LED kW: Al seleccionarlo, se muestra la carga en kilowatts en la pantalla de 3 dígitos. LED Volt: Al seleccionarlo, se muestra el voltaje en la pantalla de 3 dígitos.
Diagramas de LED Modos de Pantalla Mediciones de La Fuente Primaria Opciones de Desplazamiento Automático de Pantalla (Ver Nota 6) Mediciones de La Fuente Secundaria Mediciones de Banco Número de Bancos Disponibles (Varía según Modelo) Al Siguiente Pantalla Nota 1: Oprima el botón Mode para ir al siguiente modo de pantalla (movimiento vertical en este documento). Tenga en cuenta que se recordará el Sub Modo Amps, kW o Volt.
Diagramas de LED Modos de Pantalla Modo de Pantalla de Temperatura (Disponible solamente si está conectado Envirosense) El Número de Sensores Depende del Modelo de Envirosense Usado Modo de Pantalla de Humedad (Disponible solamente si está conectado Envirosense) El Número de Sensores Depende del Modelo de Envirosense Usado Al Anterior Pantalla Nota 1: Oprima el botón Mode para ir al siguiente modo de pantalla (movimiento vertical en este documento).
Diagramas de LED Pantalla de Dirección IP Nota 1: Pantalla de Dirección IP: la pantalla superior de 3 dígitos mostrará “IP “. La pantalla de 2 dígitos inferior derecha mostrará un dígito a la vez de la dirección IP separado por espacios para identificar cada dígito. Los puntos decimales y comas se mostrarán como guiones. (Tenga en cuanta que esta pantalla soporta direcciones IPv4 E IPv6).
Diagramas de LED Modos de Control Configuración Celsius o Fahrenheit (Se Muestra Solamente si Envirosense está Conectado) HOLD HOLD Activar/Desactivar Desplazamiento Automático de Pantalla HOLD HOLD HOLD HOLD Brillo del LED HOLD HOLD Control de Prueba de LEDs HOLD TIME OUT Nota 1: Oprima el botón Mode para ir al siguiente modo de pantalla (movimiento vertical en este documento). Tenga en cuenta que se recordará el sub Modo Amps, kW o Volt.
Configuración y operación Interruptor de transferencia automatic Cuando las entradas primaria y secundaria se encuentren conectadas a la energía de CA, la PDU funcionará como un interruptor de transferencia automático, suministrando energía redundante de entrada a las aplicaciones de mayor disponibilidad.
Configuración y operación continuación Prueba rápida Después de instalar el PDU y conectar el equipo, usted puede probar la función del Switch de Transferencia Automático apagando temporalmente el Sistema UPS conectado a la alimentación Primaria de CA. Cuando el UPS de alimentación Primaria deje de suministrar energía CA, el PDU conmutará de la alimentación Primaria a la alimentación Secundaria, y el LED de Alimentación Secundaria Activa se encenderá.
Configuración y operación continuación Control y monitoreo remote Los modelos PDUMH30ATNET y PDUMH30HVATNET proporcionan monitoreo remoto, control de salida y más mediante un navegador de red, telnet y Sistemas de Administración de Red basados en SNMP. Para mayor información acerca de configuración y operación del PDU vía la interfaz de navegador de Web de PowerAlert, refiérase a la Guía del Usuario incluida en el CD-ROM que acompaña al PDU.
Servicio técnico Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos: 1.
Garantía GARANTÍA LIMITADA El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 2 años (salvo para baterías internas del UPS fuera de EE.UU. y Canadá, 1 año) a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción.
Manuel du propriétaire Unité de distribution d'alimentation (PDU) à commutateur de transfert automatique Modèle: PDUMH30AT, PDUMH30ATNET, PDUMH30HVAT, PDUMH30HVATNET Numéros de type d'agence: AGAC8033 • AGAC8034 • AGAC8110 • AGAC8073 Importantes consignes de sécurité 42 Installation Montage de l’unité de distribution d’alimentation (PDU) Connexion de l’unité de distribution d’alimentation (PDU) 43 43 46 Caractéristiques 47 Diagrammes des voyants à DEL 52 Configuration et fonctionnement Commutateu
Importantes consignes de sécurité CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous devez respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le non-respect de ces instructions et mises en garde annulera la garantie du produit. • L’unité PDU offre de nombreuses prises pratiques mais elle N’offre PAS de protection contre les surtensions transitoires et les parasites à l’équipement connecté.
Installation Montage de l’unité de distribution d’alimentation (PDU) L’unité de distribution d’alimentation (PDU) peut être montée sur un bâti 2U ou sur une surface (p. ex. sur un mur, sur un bureau ou sous un comptoir). Remarque : L’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d’effectuer l’installation. L’unité PDU et la quincaillerie incluse sont conçues pour des types de bâti et boîtier courants et peuvent ne pas convenir à toutes les applications.
Installation suite Montage mural 1B Fixez un des support de montage 1B inclus au mur au moyen de vis fournies par l'utilisateur. Assurezvous que les vis et tout autre quincaillerie utilisées sont appropriées à la surface murale. 2B Fixez un support de montage à 2B l’unité de distribution de l’alimentation (PDU) au moyen des vis incluses. 3B Placez l'unité de distribution d'alimentation (PDU) sur le support mural et sécurisez l'unité au support et au mur tel qu'indiqué.
Installation suite Support extérieur 1C 1C Fixez les supports de montage inclus aux côtés de l’unité PDU à l’aide des vis fournies. Remarque : Si vous devez changer l’orientation de l’unité PDU afin qu’elle corresponde à la surface de montage, tournez les supports de montage en incréments de 90 ° comme requis avant de la fixer. 2C Montez l’unité PDU sur une surface 2C stable en insérant quatre vis fournies par l’utilisateur à travers les trous des supports, puis dans les trous de montage appropriés.
Installation suite Connexion de l’unité de distribution d’alimentation (PDU) Remarque : La PDU dispose de deux entrées de courant alternatif : Primaire et secondaire. Le cordon alimentation d’entrée primaire est fixé en permanence à l’arrière de la PDU. 1 2 Branchez les prises d’entrée de l’unité PDU : Branchez la prise d’entrée principale à une source d’alimentation en c.a.
Installation 3 suite Support de rétention de cordon (facultatif) : Si vous avez connecté les supports de rétention de cordon à l’unité PDU, attachez le cordon d’alimentation de chaque équipement à un support de rétention de cordon en faisant une boucle et en la fixant à un point d’attache à l’aide d’une des attaches de câble fournies. Assurez-vous que chaque cordon d’alimentation peut être débranché de l’unité PDU sans avoir à enlever l’attache de câble.
Caractéristiques PDUMH30ATNET suite 3 6 5 11 10 9 8 2 3 1 7 12 3 Bank 1 8 Bank 2 4 PDUMH30HVATNET 1 3 3 8 2 7 6 5 11 10 9 12 4 48 13-04-262-93323D-FR.
Caractéristiques suite 1 Cordon d’alimentation d’entrée primaire CA Ce cordon est fixé en permanence à la PDU et dispose d’une fiche NEMA L5-30P (PDUMH30AT & PDUMH30ATNET) ou la fiche tournante de verrouillage NEMA L6-30P (PDUMH30HVAT & PDUMH30HVATNET). 2 Cordon d’alimentation d’entrée secondaire CA Ce cordon est fixé en permanence à la PDU et dispose d’une fiche NEMA L5-30P (PDUMH30AT & PDUMH30ATNET) ou la fiche tournante de verrouillage NEMA L6-30P (PDUMH30HVAT & PDUMH30HVATNET).
Caractéristiques suite 5 Écran numérique à DEL et Indicateur de charge (ampèremètre) A Écran numérique à 3 chiffres : A affiche les valeurs de l'intensité de courant, kilowatt ou tension F mesurées ou calculées. ACTIVE INPUT Bouton Enter (saisir) : Ce D B bouton permet de défiler à PRIMARY SECONDARY AMP KW VOLT travers les options DISPLAY C (affichage) et CONFIGURATION.
Caractéristiques suite F Voyants à DEL de l'appareil : Les voyants à DEL AMPS, KW et VOLT sont utilisés pour illustrer les unités des données affichées sur l'affichage à 3 chiffres. Voyant à DEL Amp : Lorsque ce voyant est sélectionné, la charge est affichée en ampères sur l'affichage à 3 chiffres. Voyant à DEL kW : Lorsque ce voyant est sélectionné, la charge est affichée en kilowatts sur l'affichage à 3 chiffres.
Diagrammes des voyants à DEL Modes d'affichage Mesures de la source principale Mesures de la source secondaire Articles à défilement automatique (voir la note 6) Mesures des bancs Nombre de bancs disponibles (Varie selon le modèle) Vers Next (suivant) Écran Note 1 : Appuyer sur le bouton Mode pour passer au mode d'affichage suivant (movement vertical sur le présent document). Veuillez noter que le sous-mode Amps, kW ou Volt sera enregistré.
Diagrammes des voyants à DEL Modes d'affichage Mode d'affichage de la température (Disponible uniquement si Envirosense est connecté) Le nombre de capteurs dépend du modèle d'Envirosense utilisé. Mode d'affichage de l'humidité (Disponible uniquement si Envirosense est connecté) Le nombre de capteurs dépend du modèle d'Envirosense utilisé. Vers Previous (précédent) Écran Note 1 : Appuyer sur le bouton Mode pour passer au mode d'affichage suivant (movement vertical sur le présent document).
Diagrammes des voyants à DEL Affichage de l'adresse IP Note 1 : Affichage de l'adresse IP : les trois chiffres du haut vont afficher « IP ». Les 2 chiffres dans le coin inférieur droit vont afficher un chiffre de l'adresse IP à la fois séparé par des espaces blancs pour identifier chaque chiffre. Les virgules décimales et les deux-points seront affichés sous forme de traits d'union. (Veuillez noter que le présent écran accueille les addresses IPv4 ET IPv6.
Diagrammes des voyants à DEL Modes de contrôle Configuration en Celsius ou en Fahrenheit HOLD (Affichée uniquement si Envirosense est connecté) HOLD Auto Scroll (défilement automatique) activé/désactivé HOLD HOLD Luminosité des voyants à DEL HOLD HOLD HOLD HOLD Commande de l'essai de voyants à DEL HOLD TIME OUT Note 1 : Appuyer sur le bouton Mode pour passer au mode d'affichage suivant (movement vertical sur le présent document).
Configuration et fonctionnement Commutateur de transfert automatique Lorsque les entrées primaire et secondaire sont toutes deux connectées au courant CA, la PDU agit comme un commutateur de transfert automatique, fournissant une alimentation d’entrée redondante pour des applications à haute disponibilité.
Configuration et fonctionnement suite Test rapide Suite à l’installation de la PDU et au branchement de l’équipement, vous pouvez vérifier la fonction du commutateur de transfert automatique en fermant temporairement le système UPS branché à la tension primaire d’entrée CA. Lorsque l'onduleur de l'entrée principale ne fournit plus d'alimentation CA, la PDU va passer de l'entrée principale à l'entrée secondaire et le voyant à DEL d'entrée secondaire active sera allumé.
Configuration et fonctionnement suite Surveillance et commande à distance Les modèles PDUMH30ATNET et PDUMH30HVATNET offrent la surveillance à distance, le contrôle des prises de courant et davantage via un navigateur Web, Telnet ou des systèmes de gestion de réseau SNMP. Pour plus de renseignements au sujet de la configuration et du fonctionnement de la PDU via l’interface du navigateur Web de PowerAlert, se reporter au mode d’emploi de la SNMPWEBCARD, sur le CD-ROM joint à la PDU.
Entretien Votre produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel. Une variété de garantie prolongées et de programmes de service sur place sont également disponibles chez Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur le service, visitez www.tripplite.com/support. Avant de retourner votre produit pour entretien ou réparation, suivez les étapes suivantes : 1.
Garantie GARANTIE LIMITÉE Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts d’origine de matériel et de main-d’oeuvre pour une période de 2 ans (à l›exception des batteries interne du système UPS hors des É. U. et du Canada, 1 an) à partir de la date initiale d›achat. Si le produit s›avère défectueux en matériel ou en main-d›oeuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit à sa discrétion.