pr ch re R W od an gis e a uc ce te gi rr a t— to r o s t n ww w lin ra nty w. in a e ti tri F tod on pp R a lit EE y f : e.
Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation, and storage of this product. Failure to heed these instructions and warnings may affect the product warranty. • Provide adequate protection against excess currents, short circuits and ground faults in accordance with local and national electrical codes, such as NEC in the U.S.
Installation Mounting the PDU Note: The illustrations may differ somewhat from your PDU model. Regardless of configuration, the user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. The PDU and included hardware are designed for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications. Exact mounting configurations may vary. Screws for attaching the mounting brackets and cord retention shelf to the PDU are included.
Installation Connecting the PDU 2-1 Connect the input plug to your facility’s compatible AC power source. 2-2 All models contain 2 banks of output receptacles. • PDUMVR20NET and PDUMVR30NET contain 2 banks of 12 5-15/20R receptacles (24 total). Some Models Will Vary. • PDUMVR30HVNET contains 2 banks of 10 C13 and 2 C19 receptacles (24 total). Connect your equipment’s input plugs to the appropriate outlets on the PDU.
Installation Dynamic IP Address Assignment 3-2 Discover IP Address: Contact your network administrator to determine which dynamic IP address has been assigned to the PDU by the DHCP server. The PDU can be identified on the DHCP server by referring to its MAC address. (The MAC address is a 12-digit string in this format: 000667xxxxxx. Refer to the MAC address label attached to the PDU.) You may wish to request a long-term lease period for the IP address, depending on your application.
Installation Static IP Address Assignment 4-5 Configure PDU in Terminal Mode: After a brief pause, an initialization page should appear in the terminal emulation program. Press any key on the keyboard within 5 seconds to change the PDU settings. Note: If the 5-second period has elapsed, you can reboot the PDU by: 1. Using a small tool or paper clip to press the recessed Reset button on the PDU for 3 seconds. 2. Pressing any key during, or after, the boot process.
Installation Network Service Configuration The following prompts configure the connection methods that the SNMPWEBCARD will accept.
Digital Load Meter 1 Select Bank Button: This button A can be pressed to show total current for each bank. Pressing this button once will display the total current for all of the Bank 1 outlets, located nearest to the input cord. The LED for Bank 1 D will illuminate and the total current for Bank 1 outlets will display in amps in the LED Amps display C . Pressing this button A a second time will produce the same results for Bank 2.
Features Outlets: During normal operation, the outlets distribute AC power to connected equipment. IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 5-15/20R Outlet LED: Once the unit is powered-on, each outlet individually ramps up and each outlet LED will illuminate when the associated outlet is ready to distribute live AC power. Circuit Breaker (select models): Each bank has its own breaker labeled Bank 1 and Bank 2.
Features Mounting Brackets: Use these brackets to mount the PDU. SNMP Reset Button: Press the reset button with a small tool or paper clip for 3 seconds to reboot the PDU’s network card. Rebooting the network card will not erase network settings or interrupt AC power. PS/2 Port: Use this port to connect a Tripp Lite ENVIROSENSE environmental sensor to provide remote temperature/humidity monitoring and a dry contact interface to control and monitor alarm, security and telecom devices. Visit www.tripplite.
Configuration and Operation Remote Monitoring and Control The PDU provides remote monitoring A , outlet control B and more via Web browser, telnet and SNMP-based Network Management Systems. For more information about configuration and operation of the PDU via thePowerAlert Web browser interface, refer to the SNMPWEBCARD User’s Guide, included on the CD-ROM bundled with the PDU. A B Service Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual.
Warranty and Warranty Registration 2- YEAR LIMITED WARRANTY Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion.
Manual del propietario Unidades de Distribución de Energía Monofásicas controlables de 0U con Medición Individual de Corriente de Salida PDUMVR20NET • PDUMVR30NET • PDUMVR30HVNET (AG-0044) (AG-0045) (AG-0046) Instrucciones de seguridad importantes 14 Instalación 15 Medidor de carga digital 20 Características 21 Configuración y funcionamiento 23 Mantenimiento 23 Garantía 24 English 1 Français 25 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.
Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, el funcionamiento y el almacenamiento de este producto. Si no sigue estas instrucciones y advertencias puede afectar la garantía del producto. • Proporcionan protección adecuada contra corrientes excesivas, corto circuitos y fallas de conexión a tierra con códigos eléctricos locales y nacionales como NEC en los EE.UU.
Instalación Montaje de la PDU Nota: Las ilustraciones pueden diferir del modelo de la PDU. Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la aptitud de las herramientas y los pasos antes de montarlo. La PDU y las herramientas incluidas están diseñadas para racks comunes y racks y pueden no ser adecuadas para todas las aplicaciones. La configuración exacta puede variar. Se incluyen tornillos para unir los soportes de montaje y el estante de retención del cable a la PDU.
Instalación Conexión de la PDU 2-2 Conecte el enchufe de entrada a la fuente de alimentación de CA compatible de la instalación. 2-3 Todos los modelos contienen 2 bancos de tomacorrientes. • PDUMVR20NET y PDUMVR30NET contienen 2 bancos de tomacorrientes 12 5-15/20R (24 en total). • PDUMVR30HVNET contiene 2 bancos de 10 tmacorrientes C13 y 2 C19 (24 en total). Conecte los enchufes de entrada del equipo a los tomacorrientes adecuados de la PDU.
Instalación Asignación de dirección IP dinámica 3-2 Descubrir la dirección IP: Comuníquese con el administrador de red para determinar qué dirección de IP dinámica, el servidor DHCP le asignó a la PDU. La PDU puede identificarse en el servidor DHCP haciendo referencia a su dirección MAC. (La dirección MAC es una cadena de 12 dígitos en este formato: 000667xxxxxx. Consulte la etiqueta de dirección MAC adjunta a la PDU).
Instalación Asignación de dirección IP estática 4-5 Configure la PDU en Modo terminal: Luego de una breve pausa, aparecerá una página de inicialización en el programa de emulación de terminal. Presione cualquier tecla del teclado en un lapso de 5 segundos para cambiar la configuración de la PDU. Nota: Si ha transcurrido el período de 5 segundos, usted puede reiniciar el PDU mediante: 1.
Instalación Configuración de Servicio de Red. Los siguientes indicadores configuran los métodos de conexión que aceptará la SNMPWEBCARD.
Medidor de carga digital 1 Botón de Selección de Banco: Este botón A puede oprimirse para mostrar la corriente total para cada banco. Oprimiendo este botón una vez, mostrará la corriente total para todos los tomacorrientes del Banco 1, localizados más cerca al cable de alimentación. Se encenderá el LED para el Banco 1 D y la corriente total para los tomacorrientes del Banco 1 se mostrará en amperes en la pantalla LED Amps C .
Características Tomacorrientes: Durante el funcionamiento normal, los tomacorrientes distribuyen alimentación de CA a los equipos conectados. IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 5-15/20R LED del tomacorriente: Una vez que la unidad esté encendida, cada tomacorriente se activa individualmente y cada LED de tomacorriente se iluminará cuando el tomacorriente asociado esté listo para distribuir alimentación de CA. Breaker (modelos selectos): Cada banco tiene su propio breaker etiquetados Bank 1 y Bank 2.
Características Soportes para montaje: Utilice estos soportes para montar la PDU. Botón de restablecimiento de SNMP: Para restaurar la tarjeta de red del PDU, oprima el botón de reestablecer con una herramienta pequeña o clip para papel por 3 segundos. Cuando reinicie la tarjeta de red, no se borrará la configuración de red ni se interrumpirá la alimentación de CA.
Configuración y funcionamiento Supervisión y control remotos La PDU ofrece monitoreo remoto A , control de tomacorrientes B y más opciones a través del explorador Web, telnet y Sistemas de administración de red basados en SNMP. Para obtener más información acerca de la configuración y funcionamiento de la PDU a través de la interfaz de explorador Web de PowerAlert, consulte la Guía del usuario de SNMPWEBCARD, incluida en el CD-ROM que viene con la PDU.
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará o reemplazará a su exclusiva discreción.
Guide de l’utilisateur Unités de distribution électrique commutée monophasée 0U avec mesure de tension pour chaque sortie PDUMVR20NET • PDUMVR30NET • PDUMVR30HVNET (AG-0044) (AG-0045) (AG-0046) Importantes consignes de sécurité 26 Installation 27 Indicateur de charge numérique 31 Caractéristiques 33 Configuration et fonctionnement 35 Service 35 Garantie 36 English 1 Español 13 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2013 Tripp Lite.
Importantes consignes de sécurité Conserver ces directives Ce guide contient des instructions et des mises en garde qui doivent être respectées durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le nonrespect de ces instructions et mises en garde annulera la garantie du produit.
Installation Montage de la PDU Remarque : Les illustrations peuvent être différentes de celles de votre modèle de PDU. Sans tenir compte de la configuration, l’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d’effectuer l’installation. La PDU et la quincaillerie incluse sont conçues pour des types de bâti et boîtier courants et peuvent ne pas convenir à toutes les applications. Les configurations de montage exactes peuvent varier.
Installation Connexion de la PDU 2-2 Brancher la fiche d’entrée à une prise de courant CA compatible. 2-3 Tous les modèles contiennent 2 blocs de prises de sortie. • Le PDUMVR20NET et le PDUMVR30NET contiennent 2 blocs de 12 prises de sortie 5-15/20R (24 au total). • Le PDUMVR30HVNET contient 2 blocs de 10 prises de sortie C13 et 2 prises C19 (24 au total). Connectez les fiches d’entrée de votre équipement à aux prises appropriées sur la PDU.
Installation Affectation d’une adresse IP dynamique 3-2 Trouver l’adresse IP : Communiquez avec votre administrateur de réseau pour déterminer quelle adresse IP a été affectée à la PDU par le serveur DHCP. La PDU peut être identifiée sur le serveur DHCP en se référant à son adresse MAC. (L’adresse Mac est une chaine de 12 chiffres de ce format : 000667xxxxxx. Se référer à l’étiquette de l’adresse MAC fixée à la PDU.
Installation Affectation d’une adresse IP statique 4-5 Configurer la PDU en mode terminal : Après une brève pause, une page d’initialisation devrait apparaître dans le programme d’émulation de terminal. Appuyer sur une touche quelconque du clavier dans les 5 secondes pour changer les paramètres de la PDU. Remarque : Si la période de 5 secondes s’est écoulée, vous pouvez redémarrer le PDU en : 1.
Installation Configuration du service réseau Les messages-guides suivants configurent les méthodes de connexion que la SNMPWEBCARD acceptera.
Indicateur de charge numérique 1 Sélectionner le bouton du bloc : ce bouton A peut être pressé pour afficher le courant total pour chaque bloc. En appuyant sur ce bouton une fois, le courant total s’affichera pour toutes les sorties du bloc 1 situées le plus près du câble d’entrée. La DEL du bloc 1 D s’allumera et le courant total pour les sorties du bloc 1 s’affichera en ampères sur l’afficheur d’ampères à DEL C . En appuyant sur ce bouton A une seconde fois produira les mêmes résultats pour le bloc 2.
Caractéristiques Prises de courant : Lors d’un fonctionnement normal, les prises distribuent du courant CA à l’équipement connecté. IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 5-15/20R DEL de prise : Une fois que l’appareil est mis sous tension, chaque prise individuelle accélère et chaque DEL de prise s’illuminera lorsque la prise leur étant associée est prête à distribuer du courant CA. Disjoncteur (modèles sélectionnés) : chaque bloc a son propre disjoncteur étiqueté bloc 1 et bloc 2.
Caractéristiques Supports de fixation : Utiliser ces supports pour fixer la PDU. Bouton de réinitialisation SNMP : Appuyer sur le bouton de réinitialisation avec un petit outil ou un trombone pendant 3 secondes pour réinitialiser la carte réseau du PDU. Redémarrer la carte réseau n’effacera pas les paramètres réseau et n’interrompra pas l’alimentation CA.
Configuration et fonctionnement Surveillance et commande à distance La PDU offre la surveillance à distance A , la commande de prise B et plus via navigateur Web, telnet et les systèmes de gestion de réseau SNMP. Pour plus de renseignements au sujet de la configuration et du fonctionnement de la PDU via l’interface du navigateur Web PowerAlert, se reporter au guide de l’utilisateur de la SNMPWEBCARD sur le CD-ROM fourni avec la PDU.
Garantie GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts d’origine de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à partir de la date initiale d’achat. Si le produit s’avère défectueux en matériel ou en main-d’œuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit à sa discrétion.