Owner’s Manual SmartPro® SLT Intelligent, Line-Interactive UPS Systems 100/110/120V Input/Output • Sine Wave Output SMART1050SLT, SMART1050SLTAA (Series No. AGSM5384) Models: SMART1500SLT (Series No. AGSM7136) Not suitable for mobile applications.
Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings may affect your warranty. UPS Location Warnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, conductive contaminants, dust or direct sunlight. • For best performance, keep the indoor temperature between between 32º F and 104º F (0º C and 40º C).
Quick Installation 1 With the UPS disconnected from utility power, use a small tool to set the Voltage Dip Switch to match your input voltage. (All models are preset to the 120V setting.) 1 2 Plug the UPS into an outlet on a dedicated circuit. NOTE! after you plug the UPS into a live AC outlet, the UPS will automatically charge its batteries,* but will not supply power to its outlets until it is turned ON. * The BATTERY CHARGE LED will be the only LED illuminated 3 2 Plug your equipment into the UPS.
Optional Installation 1 USB and RS-232 Serial Communications Use the included USB cable 1a and/or DB9 serial cable 1b to connect the communication port on your computer to the communication port of your UPS. Install on your computer the Tripp Lite PowerAlert Software appropriate to your computer’s operating system. Consult your PowerAlert manual for more information. 1a 1b 2 Telephone/Network Protection Jacks Your UPS has jacks that protect against surges over a telephone line or a network dataline.
Basic Operation continued “MUTE/TEST” Button • To Silence (or “Mute”) UPS Alarms: briefly press and release the MUTE/TEST button.* Note: continuous alarms (warning you to immediately shut down connected equipment) cannot be silenced. • To Run a Self-Test: with your UPS plugged in and turned ON, press and hold the MUTE/TEST button for two seconds.* Continue holding the button until the alarm beeps several times and the UPS performs a self test. See “Results of a Self-Test” below.
Basic Operation continued Indicator Lights All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into a wall outlet and turned ON. “POWER” LED: this green LED lights continuously when the UPS is ON and supplying connected equipment with AC power from a utility source. The LED flashes and an alarm sounds (4 short beeps followed by a pause) to indicate the UPS is operating from its internal batteries during a blackout or severe brownout.
Basic Operation continued “BATTERY WARNING” LED: this LED lights yellow and an alarm sounds intermittently after you initiate a self test (See “MUTE/TEST” Button description) to indicate the UPS batteries need to be recharged or replaced. Allow the UPS to recharge continuously for 12 hours, and repeat the self-test. If the LED continues to light, contact Tripp Lite for service. If your UPS requires battery replacement, visit www.tripplite.com.
Basic Operation continued Telephone/Network Protection Jacks: These jacks protect your equipment against surges over a telephone/network data line. Connecting your equipment to these jacks is optional. Your UPS will work properly without this connection. Not compatible with PoE (Power Over Ethernet) applications. Accessory Slot: Remove the small cover panel from this slot to install optional accessories to remotely monitor and control your UPS.
Battery Replacement Battery Replacement Door: Under normal conditions, the original battery in your UPS will last several years. Battery replacement should be performed only by qualified service personnel. Refer to “Battery Warnings” in the Safety section. Should your UPS require battery replacement, visit Tripp Lite on the Web at www.tripplite.com/support/ battery/index.cfm to locate the specific replacement battery for your UPS. 1 1 Carefully pull the front panel away from the UPS.
Product Registration Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You'll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!* * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details. Storage & Service Storage CAUTION! Your UPS has an internal power source. Its outlets may still deliver current, even after the UPS is unplugged, until the UPS is completely turned OFF (deactivated).
FCC Part 68 Notice (United States Only) If your Modem/Fax Protection causes harm to the telephone network, the telephone company may temporarily discontinue your service. If possible, they will notify you in advance. If advance notice isn't practical, you will be notified as soon as possible. You will be advised of your right to file a complaint with the FCC.
Manual del propietario SmartPro® SLT Sistemas UPS inteligentes, interactivos Entrada/salida de 100/110/120V • Salida de onda sinusoidal Modelos: SMART1050SLT, SMART1050SLTAA (Número de Serie: AGSM5384) SMART1500SLT (Número de Serie: AGSM7136) No conveniente para los usos móviles. Instrucciones de seguridad importantes Instalación rápida Instalación opcional Operación básica Reemplazo de batería Almacenamiento y servicio técnico English Français 13 14 15 15 20 21 1 23 1111 W.
Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, la operación y el almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía Advertencias sobre la ubicación del UPS • Instale su UPS bajo techo, lejos de la humedad, el calor, los contaminantes conductores, el polvo o la luz solar directa.
Instalación rápida 1 2 Con el UPS desconectado de la energía de la red, use una herramienta pequeña para ajustar el conmutador DIP de voltaje de modo que coincida con su voltaje de entrada. (Todos los modelos están ajustados a 120 V en forma predeterminada.) Conecte el UPS en una salida de un circuito dedicado. Nota: Después de conectar el UPS en un tomacorrientes con corriente CA viva, el UPS cargará sus baterías automáticamente,* pero no suministrará energía a sus tomacorrientes hasta que sea encendido.
Instalación opcional 1 Comunicaciones USB y serie RS-232 Use el cable USB 1a incluido y/o el cable serie DB9 1b para conectar el puerto de comunicaciones de su computadora con el puerto de comunicaciones de su UPS. Instale en su computadora el software PowerAlert de Tripp Lite apropiado para su sistema operativo. Consulte su manual de PowerAlert para mayor información. 1a 1b 2 Teléfono/gatos de conexión de red Su UPS tiene conectores que lo protegen contra sobretensiones en la línea telefónica.
Operación básica continúa Botón “MUTE/TEST” (Silencio/Prueba) • Para silenciar las alarmas UPS: Presione brevemente el botón MUTE/TEST (Silencio/Prueba) y luego suéltelo. Nota: las alarmas continuas (que le advierten que debe apagar inmediatamente el equipo conectado) no pueden ser silenciadas. • Para ejecutar una auto-prueba: Con su UPS conectado y encendido, presione y mantenga presionado el botón MUTE/TEST (Silencio/Prueba) por dos segundos.
Operación básica continúa Luces indicadoras Todas las descripciones de luces indicadoras se aplican cuando el UPS está conectado en un tomacorriente y encendido. LED “POWER” (Alimentación): Este LED verde se enciende permanentemente cuando el UPS está encendido y proporcionando energía de CA al equipo conectado desde el suministro de red.
Operación básica continúa LED “BATTERY WARNING” (Advertencia de batería): Este LED se enciende rojo y una alarma suena en forma intermitente después de iniciar una auto-prueba (vea la descripción del botón “MUTE/TEST” (SILENCIO/PRUEBA)) para indicar que las baterías del UPS deben ser recargadas o reemplazadas. Permita que el UPS se recargue continuamente por 12 horas y repita la auto-prueba. Si el LED sigue encendido, contacte con Tripp Lite para que le brinden servicio.
Operación básica continúa Conectores de protección teléfono/red: Estos conectores protegen su equipo contra sobretensiones a través de de teléfono/datos de red. La conexión de su equipo con estos conectores es opcional. Su UPS funcionará correctamente sin esta conexión. No compatible con aplicaciones PoE (Energía sobre Ethernet). Ranura auxiliar: Retire el pequeño panel de cubierta de esta ranura para instalar los accesorios opcionales para vigilancia y control de su UPS en forma remota.
Reemplazo de batería Puerta de reemplazo de la batería: En condiciones normales, las baterías originales de este sistema UPS tienen varios años de vida útil. Sólo deberá reemplazar la batería personal técnico calificado. Véase “Advertencias sobre las baterías”, en la sección sobre seguridad. Si requiere reemplazar la batería de su UPS, visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/ support/battery/index.cfm para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.
Almacenamiento y servicio técnico Almacenamiento ¡PRECAUCIÓN! Su UPS tiene una fuente de energía interna. Sus salidas aún pueden proporcionar corriente, incluso después que el UPS esté desconectado, a menos que esté completamente apagado (desactivado).
Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie.
Manuel du propriétaire SmartPro® SLT Systèmes UPS intelligent, en attente active Entrée/Sortie 100/110/120 V • Puissance sinusoïdale Modèles : SMART1050SLT, SMART1050SLTAA (Numéro de série : AGSM5384) SMART1500SLT (Numéro de série : AGSM7136) Non approprié aux applications mobiles. Directives de sécurité importantes Installation rapide Installation en option Fonctionnement de base Remplacement des piles Entreposage et service English Español 24 25 26 26 30 31 1 12 1111 W.
Directives de sécurité importantes CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde pourrait affecter votre garantie.
Installation rapide 1 Une fois le UPS débranché de l'alimentation de service, utilisez un petit outil pour régler l'interrupteur de diminution de tension afin qu'il corresponde à votre tension d'entrée. (Tous les modèles sont préréglés selon des paramètres de 120 V). 2 Branchez le UPS dans la prise d'un circuit dédié.
Installation en option 1 Ports de communication de série USB et RS-232 Utiliser le câble USB inclus (voir 1a ) et/ou le câble de série DB9 (voir 1b ) pour brancher le port de communication de votre ordinateur au port de communication de votre UPS. Installer sur votre ordinateur le logiciel PowerAlert de Tripp Lite approprié au système d'opération de votre ordinateur. Consulter votre manuel PowerAlert pour plus de renseignements.
Fonctionnement de base suite Bouton SOURDINE/TEST • Pour réduire au silence (ou “ mettre en sourdine ”) les alarmes de l'UPS : Appuyer brièvement sur le bouton SOURDINE/ TEST et le relâcher. Note : Les alarmes continues (vous avertissant de mettre immédiatement hors tension l'équipement connecté) ne peuvent pas être mises en sourdine. • Pour faire un auto-test : Votre UPS étant branché et en marche, appuyer sur le bouton SOURDINE/TEST pendant deux secondes.
Fonctionnement de base suite Voyants indicateurs Toutes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS est branché sur une prise murale et mis sous tension. Voyant DEL “ POWER ” : Ce voyant DEL vert est continuellement allumé pour indiquer que l'UPS est sous tension et alimente votre équipement en courant alternatif à partir du secteur.
Fonctionnement de base suite Voyant DEL “ BATTERY WARNING ” (Avertissement de la batterie) : Ce voyant DEL s'allume en jaune et une alarme sonne de façon intermittente après qu'un autotest ait été enclenché (voir la description du bouton MUTE/TEST) pour indiquer que les batteries ont besoin d'être rechargées ou changées. Laisser l'UPS en charge continue pendant 12 heures et recommencer l'autotest. Si le voyant DEL reste allumé, communiquer avec Tripp Lite pour le service.
Fonctionnement de base suite Prises de protection ligne téléphone/réseau : cesv prises protègent votre équipement contre les surtensions des lignes de transmission de téléphone/réseau, selon le modèle. Brancher vos équipements à ces prises est optionnel. Votre l'ASI fonctionnera correctement même sans cette connexion. Non compatible avec les ports Ethernet alimentés en courant.
Remplacement des piles suite Recyclage de l'onduleur et des batteries Veuillez recycler les produits Tripp Lite. Les batteries utilisées dans les produits Tripp Lite sont des batteries au plomb scellées. Ces batteries sont hautement recyclables. Se reporter aux codes locaux pour les exigences en ce qui a trait à l'élimination. Vous pouvez appeler Tripp Lite pour des informations concernant le recyclage au 1-773-869-1234.
Entreposage et service suite Service Une variété de programmes de garantie prolongée et de services d'entretien sont également offerts par Tripp Lite. Pour plus d'informations sur les services d'entretien, visitez www.tripplite.com/support. Avant d'envoyer votre UPS pour réparations, suivre ces étapes ; 1. Relire les directives d'installation et de fonctionnement dans ce manuel pour vous assurer que le problème n'a pas pour origine une mauvaise lecture des directives. 2.