pr ch re od an gi R W uc ce ste eg ar t— to r o is ra w w nli tra nty w in n t w. a e io tri F to n pp R da : lit EE y f e. T o co r i r a m pp /w L ar ite ra nt y Owner’s Manual Portable Air Conditioning Unit SRCOOL12K (120 V, 60 Hz) SRXCOOL12K (230 V, 50 Hz) Introduction 2 Important Safety Instructions 2 Features 3 Installation 4 Operation 8 Maintenance 9 Troubleshooting 10 Storage & Service 10 Warranty & Warranty Registration 10 Español 11 Français 21 Русский 31 1111 W.
Introduction The self-contained Portable Air Conditioning Unit (SRCOOL12K / SRXCOOL12K) provides 12,000 BTU (up to 3.4 kW) of supplemental cooling capacity. Designed for IT environments, it’s ideal for cooling overheated rack enclosures, IT equipment hot spots and network closets without access to facility air conditioning. The Portable Air Conditioning Unit can focus cool air through its flexible cooling duct or cool a small room through its louvered vent.
Features Front View J I A Control Panel A B Recessed Handle B C Air Filter Covers H D Drainage Outlet L G (Shown with Drainage Plug Installed) E Casters F Front Panel G Cool Air Output Vent C H Louvered Vent Insert (Pre-Installed) F I Cooling Duct Adapter (Optional) Rear View J Recessed Handles K Rear Panel D L Warm Air Exhaust Vent E K Control Panel M “ON/OFF” Button N “MODE” Button O Temperature Control Buttons P “POWER” LED Q Numeric Display (For Temperature or Time Delay) R “LOCK” LED
Installation Warning: After removing the unit from the shipping container, check for damage or missing parts. (Refer to the parts list below.) If you notice a problem, visit www.tripplite.com/support for service. Do not attempt to operate a damaged unit.
Installation (continued) 2-3 Connect the flexible cooling duct (shorter tube A ) to the cooling duct adapter B . Align 1 the duct with the circular adapter opening, push the duct downward and turn the duct clockwise until it screws into the adapter solidly. B 2 A 2-3 2-4 Place the other end of the cooling duct near the air intake of the target device or rack enclosure, using the straightest, shortest path available.
Installation (continued) 4 Drop Ceiling Exhaust Connection Nut Warning: Some ceilings may require modified installation procedures. The user must determine the fitness of hardware and procedures before installing. The procedures described in this manual may not be appropriate for all applications. 4-1 Choose a removable drop ceiling panel near the unit to provide the straightest, shortest path available for the flexible exhaust duct.
Nut Bolt Horizontal Window Opening Installation (suite) 5-3 Insert the exhaust panel into the window opening, then close the window against the Horizontal Window Opening exhaust panel. A tight seal will permit maximum cooling efficiency. Note: There must be at least 10 inches (25.4 cm) of open space behind the exhaust panel to allow adequate airflow. Note: The flexible exhaust duct can extend to a maximum length of 118 inches (300 cm). Provide the straightest, shortest path available.
Operation Warning: Install the unit according to the instructions in the “Installation” section before attempting to operate it. Power Turn the unit on or off by pressing the “ON/OFF” button. Automatic Restart Feature The unit will turn on and resume operation automatically when power is restored after a power outage. The unit will use the same settings that it used immediately before the power outage occurred.
Operation (continued) System Lock Activate the System Lock function by pressing the “LOCK” button. When the System Lock function is active, the “LOCK” LED illuminates and all other buttons are disabled to prevent accidental input. Deactivate the System Lock function by pressing the “LOCK” button again. Maintenance Periodic maintenance extends the unit’s lifespan and permits maximum operating efficiency. Cleaning the Air Filters It is important to keep the air filters clean and free of dust.
Troubleshooting Review the possible solutions below. If the problem persists, please visit www.tripplite.com/support for service. Problem Possible Cause Possible Solution The unit does not function. The unit is turned off. Turn the unit on. (See “Operation” section.) The unit is not plugged in. Plug the unit into a suitable outlet. Main power is off. Check fuses or circuit breaker. The air exhaust or intake is blocked. Confirm that all ducts and intakes are clear of obstructions.
pr ch re od an gi R W uc ce ste eg ar t— to r o is ra w w nli tra nty w in n t w. a e io tri F to n pp R da : lit EE y f e.
Introducción La Unidad independiente Portátil de Aire Acondicionado (SRCOOL12K / SRXCOOL12K) proporciona 12,000 BTU (hasta 3.4 kW) de capacidad complementaria de enfriamiento. Diseñada para ambientes de TI, es ideal para enfriar gabinetes de rack sobrecalentados, puntos calientes de equipo de TI y gabinetes de cableado de red sin acceso al aire acondicionado de la instalación.
Características Vista Frontal J I A Panel de Control A B Manija Empotrada C Cubiertas del Filtro de Aire B H D Salida de Drenaje L G (Se Muestra con el Tapón de Drenaje Instalado) E Ruedas F Panel Frontal G Ventila de Salida del Aire Frío C H Inserto de Ventila con Persiana (Preinstalado) F I Adaptador del Ducto de Enfriamiento (Opcional) Vista Posterior J Manijas Empotradas K Panel Posterior D L Ventila de Descarga del Aire Caliente E K Panel de Control M Botón “ON/OFF” N Botón “MODE” O
Instalación Advertencia: Después de retirar la unidad del contenedor de embarque, compruebe para detectar daños o partes faltantes. (Consulte la siguiente lista de partes.) Si detecta un problema, visite www.tripplite.com/support para solicitar servicio. No intente operar una unidad dañada.
Instalación (continued) 2-3 Conecte el ducto flexible de enfriamiento (el tubo menor A ) al adaptador del tubo de enfriamiento 1 B . Alinee el ducto con la abertura del adaptador circular, empuje el ducto hacia abajo y gire el ducto en sentido de las manecillas del reloj hasta que atornille sólidamente en el adaptador.
Instalación (continuación) 4 Conexión de Descarga de Falso Plafón Tuerca Advertencia: Algunos plafones pueden requerir procedimientos de instalación modificados. El usuario debe determinar la aptitud de los accesorios y los procedimientos antes de la instalación. Los procedimientos descritos en este manual pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones.
Tuerca Tornillo Abertura Horizontal de Ventana Instalación (continuación) 5-3 Inserte el panel de descarga en la abertura de la ventana, cierre entonces la ventana contra el Abertura Horizontal de Ventana panel de descarga. Un sello hermético permitirá la máxima eficiencia de enfriamiento. Nota: Debe haber al menos un espacio abierto de 10 pulgadas (25.4 cm) detrás del panel de descarga para permitir el flujo adecuado de aire.
Funcionamiento Advertencia: Instale la unidad de acuerdo a las instrucciones en la sección de “Instalación” antes de intentar operarla. Encendido Encienda o apague la unidad presionando el botón “ON/OFF”. Función de Reinicio Automático La unidad de encenderá y reiniciará automáticamente su operación cuando la energía se restablezca después de un apagón. La unidad usará las mismas calibraciones usadas inmediatamente antes de la ocurrencia del apagón.
Funcionamiento (continuación) Bloqueo del Sistema Active la función de Bloqueo del Sistema oprimiendo el botón “LOCK”. Cuando está activa la función de Bloqueo del Sistema, se enciende el LED “LOCK” y se deshabilitan todos los otros botones para evitar una entrada accidental. Desactive la función de Bloqueo del Sistema oprimiendo nuevamente el botón “LOCK”. Mantenimiento El mantenimiento periódico extiende la vida útil de la unidad y permite la máxima eficiencia de operación.
Solución de Problemas Revise las posibles soluciones a continuación. Si persiste el problema, visite por favor www.tripplite.com/support para solicitar servicio. Problema Causa posible Solución posible La unidad no funciona. La unidad está apagada. Encienda la unidad. Consulte la sección “Operación”. La unidad no está enchufada. Enchufe la unidad en un tomacorrientes adecuado. La alimentación principal está apagada. Compruebe los fusibles o disyuntores.
pr ch re od an gi R W uc ce ste eg ar t— to r o is ra w w nli tra nty w in n t w. a e io tri F to n pp R da : lit EE y f e.
Introduction Le climatiseur portatif autonome (SRCOOL12K / SRXCOOL12K) fournit 12 000 BTU (jusqu’à 3,4 kW) de capacité de refroidissement supplémentaire. Conçu pour les environnements TI, il est idéal pour le refroidissement des armoires de bâti surchauffées, les points sensibles de l’équipement TI et les armoires de réseau n’ayant pas accès à la climatisation de l’établissement.
Caractéristiques Vue de face J I A Panneau de commande A B Poignée encastrée C Couvercles de filtre à air B H D Sortie d’évacuation (Illustré avec le bouchon d’évacuation installé) L G E Roulettes F Panneau avant G Évent d’évacuation de l’air froid H Élément encastré de l’évent à lames (préinstallé) C I Adaptateur de conduit de refroidissement F (en option) Vue arrière J Poignées encastrées K Panneau arrière D L Évent d’évacuation de l’air chaud E K Panneau de commande M Bouton « ON/OFF
Installation Avertissement : Après avoir retiré l’appareil du conteneur d’expédition, vérifiez la présence de dommages et l’absence de pièces. (Se reporter à la liste des pièces ci-dessous.) Si vous remarquez un problème, visitez www.tripplite.com/support pour obtenir du service après-vente. Ne tentez pas d’utiliser un appareil endommagé.
Installation (suite) 2-3 Connectez le conduit de refroidissement flexible (du tuyau court A ) à l’adaptateur 1 du conduit de refroidissement B . Alignez le conduit avec l’ouverture circulaire de l’adaptateur, poussez le conduit vers le haut et tournez le conduit dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit vissé solidement en place dans l’adaptateur.
Installation (suite) 4 Connexion de l’évacuation à un faux-plafond Écrou Avertissement : Certains plafonds peuvent exiger des procédures d’installation modifiées. L’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et des procédures avant d’effectuer l’installation. Les procédures décrites dans le présent manuel peuvent ne pas être appropriées pour toutes les applications.
Écrou Boulon Ouverture de fenêtre verticale Installation (suite) 5-3 Insérez le panneau d’évacuation dans l’ouverture de la fenêtre, puis fermez la fenêtre Ouverture de fenêtre verticale contre le panneau d’évacuation. Une bonne étanchéité permettra une efficacité de refroidissement maximale. Remarque : Il doit y avoir un espace d’au moins 25,4 cm (10 pouces) derrière le panneau de plafond pour permettre une circulation d’air appropriée.
Fonctionnement Avertissement : Installez l’appareil conformément aux directives de la section « Installation » afin de tenter de la faire fonctionner. Puissance Mettre l’appareil sous tension et hors tension en appuyant sur le bouton « ON/OFF » (marche/arrêt). Fonction de redémarrage automatique L’appareil se mettra sous tension et et reprendra automatiquement ses activités lorsque l’alimentation est rétablie après une coupure de courant.
Fonctionnement (suite) System Lock (Verrouillage du système) Activez la fonction » System Lock » (verrouillage du système) en appuyant sur le bouton « LOCK » (verrouillage). Lorsque la fonction « System Lock » (verrouillage du système) est active, le voyant DEL « LOCK » (verrouillage) s’allume et tous les autres boutons sont désactivés pour empêcher l’introduction. Désactivez la fonction « System Lock » (verrouillage du système) en appuyant de nouveau sur le bouton « LOCK ».
Dépannage Passez en revue les solutions possible ci-dessous. Si le problème persiste, visitez www.tripplite.com/support pour obtenir du service après-vente. Problème Cause possible Solution possible L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est hors tension. Mettre l'appareil sous tension. (Consultez la section « Fonctionnement ».) L'appareil n'est pas branché. Brancher l'appareil dans une prise appropriée. L'alimentation principal est hors tension. Vérifier les fusibles ou le disjoncteur.
pr c r od ha eg W uc nc ist Re ar t— e t er gis ra w o w onl tra nty w i in t w. n e io tri a F to n pp RE da : lit E T y f e.
Введение Автономный переносной блок кондиционирования (SRCOOL12K / SRXCOOL12K) обеспечивает дополнительную охлаждающую способность 12000 BTU (до 3,4 кВт). Предназначенный для использования в области IT, он идеально подходит для охлаждения перегретых шкафов, горячих зон ИТ-оборудования и сетевых узлов, не имеющих доступа к системе кондиционирования объекта.
Внешний вид Вид спереди A B Углубление для переноса C Крышки воздушного фильтра J I A Панель управления B H D Дренажный слив (Показан с L G установленным дренажным патрубком) E Ролики F Передняя панель G Решетка выпуска охлажденного воздуха H Вставка с жалюзи (предварительно C F установлены) I Переходник для охлаждающего воздуховода (опция) Вид сзади J Углубления для переноса D K Задняя панель E L Выпуск отработанного нагретого K воздуха Панель управления M Кнопка выключателя питания N
Установка Предупреждение: После извлечения блока из транспортной тары проверить на отсутствие повреждений или недостающих частей. (См. комплект поставки ниже.) Если вы столкнулись с проблемами, посетите веб-сайт www.tripplite.com/support для получения помощи. Эксплуатация поврежденного блока запрещена.
Установка (продолжение) 2-3 Подсоединить гибкий охлаждающий воздуховод (короткая трубка A ) к 1 переходнику воздуховода B . Насадить воздуховод на круглую горловину переходника и вращать его по часовой стрелке, чтобы плотно навинтить на переходник. B 2 A 2-3 2-4 Разместить другой конец охлаждающего воздуховода возле устройства или шкафа, требующего охлаждения. Проложить воздуховод нужно по самому короткому и прямому маршруту.
Установка (продолжение) 4 Присоединение вытяжного воздуховода к подвесному потолку Гайка Предупреждение: Для некоторых потолков может потребоваться изменение процедуры монтажа. Пользователь должен самостоятельно определить пригодность принадлежностей и процедур до начала монтажа. Процедуры, описанные в данном руководстве, могут не подходить для всех случаев.
Гайка Болт Горизонтальный оконный проем Установка (продолжение) 5-3 Вставить вытяжную панель в оконный проем, а затем закрыть окно до вытяжной Горизонтальный оконный проем панели. Герметичное уплотнение обеспечит максимальную эффективность охлаждения. Примечание: Для обеспечения достаточного воздухообмена за вытяжной панелью должно быть не менее 10 дюймов (25,4 см) свободного пространства. Примечание: Гибкий вытяжной воздуховод можно растянуть до максимальной длины 118 дюймов (300 см).
Эксплуатация Предупреждение: До начала эксплуатации установить блок в соответствии с инструкциями, приведенными в разделе «Установка». Электропитание Включить или выключить устройство можно нажатием кнопки “ON/OFF”. Функция автоматического перезапуска Блок кондиционирования будет автоматически включаться и возобновлять свою работу при восстановлении питания после отключения электроэнергии. Блок будет использовать те же настройки, что использовались непосредственно перед отключением электроэнергии.
Эксплуатация (продолжение) Блокировка системы Для активирования функции блокировки системы нужно нажать кнопку “LOCK”. Когда функция блокировки системы активна, горит светодиод “LOCK” и все остальные кнопки заблокированы, чтобы предотвратить случайное нажатие. Уход Периодическое обслуживание продлевает срок службы блока и позволяет достичь максимальной эффективности эксплуатации. Очистка воздушных фильтров Воздушные фильтры следует содержать в чистоте и очищать от пыли.
Поиск и устранение неисправностей Ниже приведен обзор возможных решений. Если вы столкнулись с проблемами, посетите веб-сайт www.tripplite.com/support для получения помощи. Проблема Возможная причина Возможное решение Блок не работает. Блок выключен. Включить блок. (См. раздел "Эксплуатация"). Блок не подключен. Подключить блок к соответствующей электрической розетке. Отсутствует подача электроэнергии. Проверить предохранители или автоматические прерыватели.