Owner’s Manual Mobile Flat-Panel Floor Stand Model: DMCS3270XP Español 13 • Français 25 • Русский 37 • Deutsch 49 PROTECT YOUR INVESTMENT! Register your product for quicker service and ultimate peace of mind. You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value! www.tripplite.com/warranty CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR! 200 x 200 / 300 x 300 400 x 200 / 400 x 400 600 x 400 70” MAX 150 lb. (68 kg) MAX 1111 W.
NOTE: Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin the installation until you have read and understood the instructions and warnings contained in this manual. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please visit www.tripplite.com/support. • This mounting bracket was designed to be installed and utilized ONLY as specified in this manual. Improper installation of this product may cause damage or serious injury.
Component Checklist IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installing. If any parts are missing or faulty, visit www.tripplite.com/support for service.
1. Assembling the Base Q Z Y 1) Insert Right Leg C into Middle Base A. Align the holes in the Right Leg to the holes in the Middle Base. Secure with Screws Q and Allen Wrench Y. Repeat this step for Left Leg B. 2) Each caster can be adjusted independently for fine tuning. Slightly turn the nut with Wrench Z to lower or raise Middle Base. 2. Attaching the Column to the Base CAUTION: Hold the inner column when loosening the screws to adjust height.
2. Attaching the Column to the Base K Place Plastic Handle K on Column. Attach Column to Middle Base with Screws W. Tighten all screws, then tighten Safety Screw R with usersupplied Phillips-head screwdriver. R W Y Attach Left Cover D and Right Cover E to Legs. D E 5 18-06-224-9336AE.
3. Installing the Support Plate L Attach Support Plate F to Column with Screws U and user-supplied Phillips-head screwdriver. Attach Top Cover L to Support Plate. U F 4. Installing the Adapter Brackets Insert Washers P into back of Universal Plate G along plate rails. P Insert Adapter Brackets I into Universal Plate. Align holes in Adapter Brackets to holes in Washers. Insert Screws Q, but do not tighten them yet. Q Y 6 18-06-224-9336AE.
4. Installing the Adapter Brackets H V Attach Plastic Covers H to both ends of Universal Plate using Screws V. Tighten all screws with user-supplied Phillipshead screwdriver. min. 200 mm - max. 400 mm min. 200 mm - max. 600 mm Y Adjust Adapter Brackets to fit VESA hole pattern on your display. Tighten all Screws. NOTE: Verify proper alignment of all holes. 7 18-06-224-9336AE.
4. Installing the Adapter Brackets 4.1 For Flat-Back Screens M-A M-B M-C M-G Note: Choose the appropriate Screws, Washers and Spacers (if needed) according to the type of screen. Screw the Adapter Brackets onto the display. CAUTION: Tighten all screws but do not over tighten. 4.
5. Hooking the Display to the Support Plate X Hook Universal Plate onto Support Plate. Secure by tightening Screws X with usersupplied Phillips-head screwdriver. CAUTION: Be sure the display is correctly mounted and that the screws are safely tightened before releasing the display. 6. Installing the DVD Shelf Plastic Holder Lever Close lever to lock DVD Shelf. Insert the two plastic holders of DVD Shelf O into slots. T Tighten Screws T to secure. 9 18-06-224-9336AE.
7. Cable Management 8. Installing the Camera Shelf S T Attach Camera Shelf N to Connecting Plate M using Screws S & T. Tighten screws with user-supplied Phillips-head screwdriver. 10 18-06-224-9336AE.
9. Installing the Connecting Plate R Attach Connecting Plate to Column at the desired height using Screws R. Tighten screws with user-supplied Phillips-head screwdriver. 10. Display Orientation Install at least two Screws V diagonally to secure the display. Remove the two screws to rotate the display 90° clockwise. Retighten the removed screws into the different hole position to secure the display. V or For Landscape View For Portrait View 11 18-06-224-9336AE.
11. Adjustment Tighten the knobs to secure. +5°/-12° + Loosen the knobs to adjust the display to the desired angle. + 1200mm 1250mm 1300mm 1350mm 1400mm 1450mm 1500mm 1550mm 1600mm - Display panel center height measured from floor. Y Maintenance • Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months). • For any additional questions, visit www.tripplite.com/support. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.
Manual del Propietario Soporte de Piso Móvil para Panel Plano Modelo: DMCS3270XP English 1 • Français 25 • Русский 37 • Deutsch 49 PRECAUCIÓN: NO EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DE LA CARGA INDICADA. ¡PUEDEN OCURRIR LESIONES SEVERAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD! 200 x 200 / 300 x 300 400 x 200 / 400 x 400 600 x 400 70” MÁXIMO [150 lb] 68 kg MÁXIMO 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 13 18-06-224-9336AE.
NOTA: Lea completo todo el manual de instrucciones antes de iniciar la instalación y ensamble. ADVERTENCIA • No inicie la instalación hasta que haya leído y entendido las instrucciones y advertencias contenidas en este manual. Si tiene cualquier pregunta con respecto a cualquiera de las instrucciones o advertencias, visite www.tripplite. com/support. • Este soporte de instalación fue diseñado para ser instalado y utilizado SOLAMENTE como se especifica en este manual.
Accesorios y Partes Incluidas en el Empaque IMPORTANTE: Asegúrese de haber recibido todas las partes de acuerdo a la lista de comprobación de componentes antes de instalar. Si faltara cualquier parte o estuviese dañada, visite www.tripplite.com/support para solicitar servicio.
1. Ensamble de la Base Q Z Y 1 )Inserte la Pata Derecha C en la Base de En Medio A. Alinee los orificios en la Pata Derecha con los orificios de la Base de En Medio. Asegure con los tornillos Q y la llave Allen Y. Repita este paso para la Pata Izquierda B. 2) Cada rueda puede ajustarse independientemente para un ajuste fino. Gire ligeramente la tuerca con la llave Z para bajar o elevar la Base de En Medio. 2.
2. Colocación de la Columna a la Base K Coloque la Manija de Plástico K en la Columna. Fije la Columna a la Base de En Medio con los Tornillos W. Apriete todos los tornillos, entonces apriete el tornillo de seguridad R con un desatornillador Phillips suministrado por el usuario. R W Y Fije la Tapa Izquierda D y la Tapa Derecha E a las Patas. D E 17 18-06-224-9336AE.
3. Instalación de la Placa de Soporte L Fije la Placa de Soporte F a la Columna con los Tornillos U y el desatornillador Phillips suministrado por el usuario. Fije la Tapa Superior L a la Placa de Soporte. U F 4. Instalación de los Soportes Adaptadores Inserte las Arandelas P en la parte posterior de la Placa Universal G junto con los rieles de la placa. P Inserte los Soportes del Adaptador I en la Placa Universal. Alinee los orificios de los Soportes del Adaptador a los orificios en las Arandelas.
4. Instalación de los Soportes Adaptadores H V mínimo 200 mm - máximo 400 mm Fije las Tapas de Plástico H a ambos extremos de la Placa Universal utilizando los Tornillos V. Apriete todos los tornillos con un desatornillador Phillips suministrado por el usuario. mínimo 200 mm - máximo 600 mm Y Ajuste los Soportes del Adaptador para ajustarse al patrón de orificios VESA en su pantalla. Apriete todos los tornillos. NOTA: Verifique la alineación adecuada de todos los orificios. 19 18-06-224-9336AE.
4. Instalación de los Soportes Adaptadores 4.1 Para Pantallas de Respaldo Plano M-A M-B M-C M-G Nota: Elija los Tornillos, Arandelas y Espaciadores (si fueran necesarios) apropiados de acuerdo al tipo de pantalla. Atornille los Soportes del Adaptador a la pantalla. PRECAUCIÓN: Apriete todos los tornillos pero no en exceso. 4.
5. Colocación de la Pantalla en la Placa de Soporte X Asegure apretando los tornillos X con un desatornillador Phillips suministrado por el usuario. Enganche la Placa Universal en la Placa de Soporte. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la pantalla esté instalada correctamente y que los tornillos estén apretados con seguridad antes de soltar la pantalla. 6. Instalación de la Repisa para DVD Sujetador de Plástico Palanca Inserte los dos sujetadores de plástico de la Repisa para DVD O en las ranuras.
7. Administración del Cableado 8. Instalación de la Repisa para Cámara S T Fije la Repisa para Cámara N a la Placa de Conexión M usando los tornillos S y T. Apriete los tornillos con un desatornillador Phillips suministrado por el usuario. 22 18-06-224-9336AE.
9. Instalación de la Placa de Conexión R Fije la placa de conexión en la columna a la altura deseada usando los tornillos R. Apriete los tornillos con un desatornillador Phillips suministrado por el usuario. 10. Orientación de Pantalla Para asegurar la pantalla, instale diagonalmente al menos dos tornillos V. Retire los dos tornillos para girar la pantalla 90° en el sentido de las manecillas del reloj.
11. Ajuste Para asegurar, apriete las perillas. +5°/-12° + Afloje las perillas para ajustar la pantalla al ángulo deseado. + 1200mm 1250mm 1300mm 1350mm 1400mm 1450mm 1500mm 1550mm 1600mm - Altura al centro de la pantalla medida desde el piso. Y Mantenimiento • Compruebe a intervalos regulares (al menos trimestralmente) que el soporte esté bien instalado y sea seguro para usarse. • Para cualquier pregunta adicional, visite www.tripplite.com/support. 1111 W.
Manuel de l'utilisateur Support au sol pour écran plat mobile Modèle : DMCS3270XP English 1 • Español 13 • Русский 37 • Deutsch 49 MISE EN GARDE : NE PAS EXCÉDER LA CAPACITÉ PONDÉRALE MAXIMUM INDIQUÉE. CELA RISQUERAIT DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS! 200 x 200/300 x 300 400 x 200/400 x 400 600 x 400 177,8 cm (70 po) MAX. 150 lb (68 kg) MAX. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Droits d'auteur © 2018 Tripp Lite. Tous droits réservés.
REMARQUE : Lire le manuel d'instructions dans son intégralité avant de commencer l'installation et l'assemblage. AVERTISSEMENT • Ne pas commencer l'installation avant d'avoir lu et compris les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez visiter www.tripplite.com/support. • Ce support de montage a été conçu pour être installé et utilisé UNIQUEMENT comme spécifié dans le présent manuel.
Liste de vérification des composants IMPORTANT : S'assurer d'avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de vérification des composants avant de procéder à l'installation. Si des pièces sont manquantes ou défectueuses, visiter www.tripplite.com/support pour obtenir de l'aide.
1. Assemblage de la base Q Z Y 1) Insérer la patte droite C dans la base du milieu A. Aligner les trous dans la patte droite avec les trous dans la base du milieu. Fixer avec des vis Q et une clé Allen Y. Répéter cette étape pour la patte gauche B. 2) Chaque roulette peut être ajustée indépendamment pour le réglage fin. Tourner légèrement l'écrou avec la clé Z pour lever ou abaisser la base du milieu. 2.
2. Fixation de la colonne à la base K Placer la poignée en plastique K sur la colonne. Fixer la colonne à la base du milieu avec des vis W. Serrer toutes les vis, puis serrer la vis de sûreté R avec un tournevis Phillips fourni par l'utilisateur. R W Y Fixer le couvercle gauche D et le couvercle droit E aux pattes. D E 29 18-06-224-9336AE.
3. Installation de la plaque de support L Fixer la plaque de support F à la colonne avec des vis U et un tournevis Phillips fourni par l'utilisateur. Fixer le couvercle supérieur L à la plaque de support. U F 4. Installation des supports d'adaptateur Réinsérer les rondelles P dans la plaque universelle G le long des rails de la plaque. P Insérer les supports d'adaptateur I dans la plaque universelle. Aligner les trous dans les supports d'adaptateur avec les trous des rondelles.
4. Installation des supports d'adaptateur H V Fixer les couvercles en plastique H aux deux extrémités de la plaque universelle en utilisant les vis V. Serrer toutes les vis avec un tournevis Phillips fourni par l'utilisateur. min. 200 mm - max. 400 mm min. 200 mm - max. 600 mm Y Ajuster les supports d'adaptateur afin qu'ils correspondent au motif des trous VESA sur l'écran. Serrer toutes les vis. REMARQUE : Vérifier que tous les trous sont bien alignés. 31 18-06-224-9336AE.
4. Installation des supports d'adaptateur 4.1 Pour les écrans à dos plat M-A M-B M-C M-G Remarque : Choisir les vis, les rondelles et les entretoises appropriées (le cas échéant) en fonction du type d'écran. Visser les supports d'adaptateur sur l'écran. MISE EN GARDE : Serrer toutes les vis, mais sans trop serrer. 4.
5. Accrocher l'écran à la plaque de support X Fixer en place en serrant les vis X avec un tournevis Phillips fourni par l'utilisateur. Accrocher la plaque universelle à la plaque de support. MISE EN GARDE : S'assurer que l'écran est correctement monté et que les vis sont bien serrées avant de relâcher l'écran. 6. Installation de l'étagère pour DVD Support en plastique Levier Insérer les deux supports en plastique de l'étagère pour DVD O dans les fentes.
7. Gestion des câbles 8. Installation de l'étagère pour caméra S T Fixer l'étagère pour caméra N à la plaque de connexion M en utilisant les vis S et T. Serrer les vis avec un tournevis Phillips fourni par l'utilisateur. 34 18-06-224-9336AE.
9. Installation de la plaque de connexion R Fixer la plaque de connexion à la colonne à la hauteur désirée en utilisant les vis R. Serrer les vis avec un tournevis Phillips fourni par l'utilisateur. 10. Orientation de l'écran Installer au moins deux vis V diagonalement pour fixer l'écran en place. Retirer les deux vis pour tourner l'écran de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre. Resserrer les vis retirées préalablement dans un trou différent pour fixer l'écran en place.
11. Réglage Serrer les boutons pour fixer en place. +5°/-12° + Desserrer les boutons pour ajuster l'écran à l'angle désiré. + 1200mm 1250mm 1300mm 1350mm 1400mm 1450mm 1500mm 1550mm 1600mm - Y Hauteur du centre du panneau de l'écran mesurée à partir du plancher Entretien • Vérifier à intervalles réguliers que le support peut être utilisé de façon sûre et sécuritaire (au moins tous les trois mois). • Pour toute question supplémentaire, visiter www.tripplite.com/support. 1111 W.
Руководство пользователя Мобильная напольная стойка для плоскопанельных дисплеев Модель: DMCS3270XP English 1 • Español 13 • Français 25 • Deutsch 49 ВНИМАНИЕ! НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ ВЕС. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ ИМУЩЕСТВЕННОМУ УЩЕРБУ! 200 x 200 / 300 x 300 400 x 200 / 400 x 400 600 x 400 ДО 70” ДО 68 кг 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Охраняется авторским правом © 2018 Tripp Lite. Перепечатка запрещается. 37 18-06-224-9336AE.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед началом установки и сборки прочитайте все руководство. ВНИМАНИЕ! • Не начинайте установку до тех пор, пока не ознакомитесь со всеми указаниями и предупреждениями в настоящем руководстве и не поймете их смысл. При возникновении вопросов относительно любых указаний или предупреждений посетите страницу www.tripplite.com/support. • Монтажный кронштейн предназначен для установки и использования ТОЛЬКО в целях, указанных в настоящем руководстве.
Перечень комплектации ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в том, что вами получены все детали согласно перечню комплектации. В случае отсутствия или повреждения каких-либо деталей обратитесь за помощью на страницу www.tripplite.com/support. Среднее основание A Левая ножка B Правая ножка C Опорная пластина F Универсальная пластина G Пластмассовая заглушка (2 шт.) H Опорная стойка J Соединительная пластина M Левая заглушка D Кронштейн переходника (2 шт.
1. Сборка основания Q Z Y 1) Вставьте правую ножку C в среднее основание A. Совместите отверстия в правой ножке с отверстиями в среднем основании. Зафиксируйте ее винтами Q при помощи универсального гаечного ключа Y. Повторите указанные действия для левой ножки B. 2) В целях точной настройки предусматривается возможность независимой регулировки каждого колесика. Для перемещения среднего основания вниз или вверх слегка поверните гайку при помощи гаечного ключа Z. 2.
2. Крепление стойки к основанию K Поместите пластмассовую рукоятку K на стойку. Прикрепите стойку к среднему основанию при помощи винтов W. Затяните все винты, а затем затяните предохранительный винт R с помощью крестообразной отвертки (в комплект поставки не входит). R W Y Прикрепите левую заглушку D и правую заглушку E к соответствующим стойкам. D E 41 18-06-224-9336AE.
3. Установка опорной пластины L Прикрепите опорную пластину F к стойке винтами U с помощью крестообразной отвертки (в комплект поставки не входит). Прикрепите верхнюю заглушку L к опорной пластине. U F 4. Установка кронштейнов переходников Вставьте шайбы P с тыльной стороны универсальной пластины G вдоль ее направляющих. P Вставьте переходные кронштейны I в универсальную пластину. Совместите отверстия в переходных кронштейнах с отверстиями в шайбах. Вкрутите винты Q, не затягивая их.
4. Установка кронштейнов переходников H В Установите пластмассовые заглушки H с обоих концов универсальной пластины при помощи винтов V. Затяните все винты с помощью крестообразной отвертки (в комплект поставки не входит). мин. 200 мм ― макс. 400 мм мин. 200 мм ― макс. 600 мм Y Отрегулируйте положение переходных кронштейнов в соответствии со схемой расположения отверстий в пластине VESA дисплея. Затяните все винты. ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь в том, что все соответствующие отверстия совмещены друг с другом.
4. Установка кронштейнов переходников 4.1 Для мониторов с плоской задней поверхностью M-A M-B M-C M-G Примечание. Выбирайте подходящие винты, шайбы и проставки (при необходимости) в соответствии с типом монитора. Привинтите переходные кронштейны к дисплею. ВНИМАНИЕ! Затяните все винты, не перетягивая их. 4.
5. Навешивание дисплея на опорную пластину X Зафиксируйте ее путем затягивания винтов X с помощью крестообразной отвертки (в комплект поставки не входит). Навесьте универсальную пластину на опорную пластину. ВНИМАНИЕ! Прежде чем выпустить дисплей из рук, убедитесь в правильности его монтажа и надежности затяжки винтов. 6. Установка полки для DVD-проигрывателя Пластмассовый фиксатор Рычаг Вставьте два пластмассовых фиксатора полки для DVD-проигрывателя O в соответствующие гнезда.
7. Кабельная разводка 8. Установка полки для камеры S T Прикрепите полку для камеры N к соединительной пластине M с помощью винтов S и T. Затяните винты с помощью крестообразной отвертки (в комплект поставки не входит). 46 18-06-224-9336AE.
9. Установка соединительной пластины R Прикрепите соединительную пластину к стойке на нужной высоте при помощи винтов R. Затяните винты с помощью крестообразной отвертки (в комплект поставки не входит). 10. Ориентация дисплея Для фиксации дисплея вкрутите не менее двух винтов V, расположив их по диагонали друг к другу. Для поворота дисплея на 90° по часовой стрелке выкрутите два винта. Для фиксации дисплея в новом положении повторно вкрутите выкрученные винты в соответствующие отверстия.
11. Регулировка Для фиксации дисплея затяните фиксирующие гайки. +5°/-12° + Для регулировки угла установки дисплея ослабьте фиксирующие гайки. + 1200mm 1250mm 1300mm 1350mm 1400mm 1450mm 1500mm 1550mm 1600mm - Высота центра панели дисплея над поверхностью пола. Y Уход за изделием • Регулярно (не реже, чем раз в три месяца) проверяйте надежность крепления кронштейна и безопасность его использования. • При возникновении вопросов посетите страницу www.tripplite.com/support. 1111 W.
Bedienungsanleitung Mobiler FlachbildschirmBodenständer Modell: DMCS3270XP English 1 • Español 13 • Français 25 • Русский 37 ACHTUNG: DAS ANGEGEBENE MAXIMALGEWICHT DARF NICHT ÜBERSCHRITTEN WERDEN. EINE ÜBERSCHREITUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND ERHEBLICHEN SACHSCHÄDEN FÜHREN! 200 x 200/300 x 300 400 x 200/400 x 400 600 x 400 70” Max. 150 lb. (68 kg) Max. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2018 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
HINWEIS: Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen. WARNUNG • Beginnen Sie nicht mit dem Einbau, bevor Sie die Anweisungen und Warnhinweise in diesem Handbuch gelesen und verstanden haben. Sollten Sie Fragen bezüglich der Anweisungen oder Warnhinweise haben, besuchen Sie bitte www.tripplite.com/ support. • Diese Halterung sollte ausschließlich wie in diesem Handbuch angegeben eingebaut und verwendet werden.
Komponentenliste WICHTIG: Überprüfen Sie, ob Sie alle in der Komponentenliste aufgeführten Teile erhalten haben, bevor Sie mit der Installation beginnen. Wenn Teile beschädigt oder nicht vorhanden sind, besuchen Sie www.tripplite.com/support.
1. Montage des Sockels Q Z J 1) Stecken Sie den rechten Fuß C in den Mittelsockel A. Richten Sie die Löcher im rechten Fuß an den Löchern im Mittelsockel aus. Ziehen Sie die Schrauben Q mit dem Inbusschlüssel fest Y. Wiederholen Sie diesen Schritt für den linken Fuß B. 2) Die Rollen lassen sich zur Feinabstimmung unabhängig voneinander justieren. Drehen Sie die Mutter mit dem Steckschlüssel Z, um den Mittelsockel nach oben oder unten zu bewegen. 2.
2. Befestigung der Säule an der Basis K Bringen Sie den Plastikgriff K an der Säule an. Schrauben Sie die Säule am Mittelsockel fest W. Ziehen Sie alle Schrauben und anschließend die Sicherheitsschraube R mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht im Lieferumfang enthalten) an. R W J Bringen Sie die linke Abdeckung D und die rechte Abdeckung E an den Füßen an. D E 53 18-06-224-9336AE.
3. Installation der Stützplatte L Befestigen Sie die Stützplatte F mit den Schrauben U und einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht im Lieferumfang enthalten) an der Säule. Befestigen Sie die obere Abdeckung L an der Stützplatte. U F 4. Installation der Adapterhalterungen Schieben Sie die Beilagscheiben P an den Plattenschienen in die Rückseite der Universalplatte G. P Führen Sie die Adapterhalterungen I in die Universalplatte ein.
4. Installation der Adapterhalterungen H V Befestigen Sie die Plastikabdeckungen H mit den Schrauben V an beiden Enden der Universalplatte. Ziehen Sie alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht im Lieferumfang enthalten) an. min. 200 mm – max. 400 mm min. 200 mm – max. 600 mm J Stellen Sie die Adapterhalterungen so ein, dass sie in das VESA-Lochmuster Ihres Bildschirms passen. Ziehen Sie alle Schrauben an. HINWEIS: Überprüfen Sie, ob alle Löcher richtig ausgerichtet sind.
4. Installation der Adapterhalterungen 4.1 Für Bildschirme mit glatter Rückseite M-A M-B M-C M-G Hinweis: Verwenden Sie für diesen Bildschirmtyp geeignete Schrauben, Beilagscheiben und Abstandhalter (falls erforderlich). Schrauben Sie die Adapterhalterungen am Bildschirm fest. ACHTUNG: Ziehen Sie die Schrauben fest, aber nicht zu fest an. 4.
5. Einhängen des Bildschirms in die Stützplatte X Ziehen Sie die Schrauben X mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht im Lieferumfang enthalten) an, um sie zu fixieren. Hängen Sie die Universalplatte an die Stützplatte. ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass der Bildschirm richtig montiert ist und die Schrauben sicher festgezogen sind, bevor Sie den Bildschirm loslassen. 6.
7. Kabelführung 8. Montage der Kameraablage S T Bringen Sie die Kameraablage N an der Verbindungsplatte M an. Verwenden Sie dazu die Schrauben S und T. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht im Lieferumfang enthalten) an. 58 18-06-224-9336AE.
9. Installation der Verbindungsplatte R Befestigen Sie die Verbindungsplatte in der gewünschten Höhe an der Säule. Verwenden Sie dazu die Schrauben R. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht im Lieferumfang enthalten) an. 10. Ausrichtung des Bildschirms Bringen Sie mindestens zwei Schrauben V diagonal an, um den Bildschirm zu sichern. Entfernen Sie die beiden Schrauben und drehen Sie den Bildschirm um 90° im Uhrzeigersinn.
11. Einstellung Ziehen Sie die Knäufe fest. +5°/-12° + Lockern Sie die Knäufe, um den Bildschirm auf den gewünschten Winkel anzupassen. + 1200mm 1250mm 1300mm 1350mm 1400mm 1450mm 1500mm 1550mm 1600mm - Mittelhöhe des Bildschirms vom Boden aus gemessen. J Wartung • Stellen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate) sicher, dass die Wandhalterung sicher angebracht ist. • Weitere Informationen erhalten Sie auf www.tripplite.com/support. 1111 W.