Owner’s Manual SmartRack 2000 Series Enclosures ® Important Safety Instructions Overview Feature Identification Enclosure Installation Preparation Unpacking Placement Leveling Ground Connection Enclosure Configuration Adding or Removing Front and Rear Doors Adding or Removing Side Panels Adjusting Mounting Rails Combining (Baying) Enclosures 2 2 3 4 4 4 5 6 6 7 7 Equipment Installation Installing or Removing Cage Nuts Specifications Storage and Service Warranty and Product Registration Español Français
Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS All sections of this manual contain instructions and warnings that should be followed during the installation and use of the SmartRack Enclosures described in this manual. Read all instructions and warnings thoroughly before attempting to move, install or use the SmartRack Enclosures described in this manual. Failure to comply will create a risk of personal injury and property damage and may invalidate the warranty.
Feature Identification 1 2 3 6 6 8 3 A 4 B 5 7 Model SR2000 is shown. Other 2000 Series models will have similar features with any differences noted.
Enclosure Installation Caution! Read All Instructions and Warnings Before Installation! WARNING: The rack enclosure is extremely heavy. Do not attempt to unpack, move or install the enclosure without assistance. Until it has been properly installed and stabilized, the enclosure is prone to tipping and could cause property damage and/or personal injury. Use extreme caution when handling the enclosure and be sure to follow all handling and installation instructions.
Enclosure Installation Unpacking 4 (continued) Use a 10 mm open-end wrench to remove the shipping brackets. Be extremely careful, as the enclosure could shift unexpectedly after bracket removal. Save the brackets and bracket hardware for later use. X2 4 5 Position at least one person at the front of the enclosure and one person at the rear of the enclosure. Slowly push the enclosure toward the back of the shipping pallet until all four casters go over the edge of the pallet and touch the floor.
Enclosure Installation Leveling WARNING: Level the enclosure before attempting to install equipment. The casters are not designed to provide long-term support for the enclosure. Use the levelers to provide long-term support. Install the enclosure in a structurally sound area with a level floor that is able to bear the weight of the enclosure, all equipment that will be installed in the enclosure and any other enclosures and/or equipment that will be installed nearby.
Enclosure Configuration Adding or Removing Front and Rear Doors WARNING: Do not attempt to add or remove doors without assistance. Removing Door 1 Disconnect the door's ground wire. 1 2 Open the door until it is perpendicular (90 degrees) to the front of the enclosure. 90° 2 3 Lift the “L” shaped, spring hinge pin. Once the pin is disengaged, lift the door off of the hinges and remove it from the enclosure.
Enclosure Configuration Adjusting Mounting Rails WARNING: Do not attempt to adjust rails without assistance. Do not attempt to adjust rails while equipment is installed in the enclosure. Do not attempt to use rails without screws installed (4 per rail). Overall equipment mounting depths between 22 5/8 inches (575 mm) and 29 3/4 inches (756 mm) can be achieved by adjusting the front and rear rails. The mounting rails are pre-installed to accommodate equipment with a mounting depth of 29 inches (737 mm).
Enclosure Configuration Combining (Baying) Enclosures WARNING: Combining enclosures is not a substitute for stabilizing the enclosures. Each enclosure in a bay of combined enclosures requires the same stabilizing measures as a standalone enclosure. 1 Arrange the enclosures in the correct position for baying. 1 2 Each enclosure includes 4 connection points A . Align the enclosures’ baying connection points.
Equipment Installation Installing or Removing Cage Nuts WARNING: The flanges of the cage nuts should engage the sides of the square opening in the rail, not the top and bottom. Follow the instructions in your equipment documentation to ensure proper installation of your equipment. Installing Cage Nuts 1 Locate the numbered square openings in the mounting rails where you plan to install your equipment.
Specifications Model SR2000 Load Capacity Static Rolling 2000 lb 1500 lb (907 kg) (680 kg) Height 77.7 in (1974 mm) Unit Dimensions Width Depth 23.63 in 43 in (600 mm) (1092 mm) Weight 169 lb (77 kg) Height 82.
Warranty and Product Registration 5-Year Limited Warranty Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 5 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion.
Manual del Propietario Gabinetes SmartRack de la Serie 2000 ® Instrucciones de Seguridad Importantes Descripción Identificación de Características Instalación del Estante Preparación Desempaque Colocación Nivelación Conexión a Tierra Configuración del Estante Añadiendo o Removiendo las Puertas del Frente y Traseras Añadiendo o Removiendo los Paneles Laterales Ajustando los Rieles de Montaje Combinando [Baying] Estantes 14 14 15 16 16 16 17 18 18 19 19 Instalación del Equipo Instalar o Remover las Tuerca
Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Todas las secciones de este manual contienen instrucciones y advertencias que deberás seguirse durante la instalación y uso de los Estantes SmartRack descritos en este manual. Lea cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias antes de intentar mover, instalar o usar los Bastidores SmartRack descritos en este manual.
Identificación de Características 1 2 3 6 6 8 3 A 4 B 7 5 Se muestra el modelo SR2000. Otros modelos de la serie 2000 tendrán características similares indicándose cualquier diferencia que existiera. 1 Panel Superior/Techo con Puertos de Acceso por Cable 2 Puerta Trasera con Cerradura 3 Paneles Laterales con Cerradura de Longitud Completa (No se incluyen paneles laterales con los modelos “EXP”.
Instalación del Estante ¡Precaución! ¡Lea Todas las Instrucciones y Advertencias Antes de la Instalación! ADVERTENCIA: El estante es extremadamente pesado. No trate de desempacar, mover o instalar el estante sin ayuda. Hasta que no haya sido adecuadamente instalado y estabilizado, el estante está propenso a volcarse y puede causar daños a la propiedad y/o lesiones personales. Extreme precauciones cuando maneje el estante y asegúrese de seguir todas las instrucciones de manejo e instalación.
Instalación del Estante Desempaque 4 (continuación) Use una llave de tuercas de boca abierta de 10 mm para quitar los soportes de embarque. Extreme precauciones ya que el estante podría moverse inesperadamente después que haya quitado los soportes. Conserve los soportes de embarque y los tornillos para uso posterior. X2 4 5 Coloque al menos una persona al frente del estante y otra en la parte de atrás del estante.
Instalación del Estante Nivelación ADVERTENCIA: Nivele el estante antes de intentar instalar el equipo. Las ruedas no están diseñadas para dar soporte por largo tiempo al estante. Use los niveladores/puntales para dar soporte por largo tiempo. Instale el estante en un área estructuralmente sólida con un piso nivelado que sea capaz de resistir el peso del estante, a todo el equipo que vaya a ser instalado en el estante y cualquier otro estante y/o equipo que vaya ser instalado cerca.
Configuración del Estante Añadiendo o Removiendo las Puertas del Frente y Traseras ADVERTENCIA: No intente añadir o remover las puertas sin ayuda. Removiendo la Puerta 1 Desconecte el cable de conexión a tierra de la puerta. 1 2 Abra la puerta hasta que este perpendicular (90 grados) al frente del estante. 90° 2 3 Soulever la broche de ferme-porte en forme de « L ». Une fois la broche dégagée, soulever la porte, la sortir des charnières et la retirer du boîtier.
Configuración del Estante Ajustando los Rieles de Montaje ADVERTENCIA: No intente ajustar los rieles sin asistencia. No intente ajustar los rieles con equipo instalado en el estante. No intente usar los rieles sin haber instalado todos los tornillos. Les profondeurs de montage globales de l'équipement se situant entre 575 et 756 mm (22 5/8 et 29 3/4 po) peuvent être atteintes en ajustant les rails avant et arrière.
Configuración del Estante Combinando [Baying] Estantes ADVERTENCIA: Combinar estantes no es un sustituto para estabilizar los estantes. Cada estante en una bahía de estantes combinados requiere las mismas medidas de estabilización que un solo estante en forma independiente. 1 Coloque los estantes en la posición correcta para combinarlos [baying]. 1 2 Cada estante incluye cuatro puntos de conexión A . Alinea los puntos de conexión de los estantes.
Instalación del Equipo Instalar o Remover las Tuercas de Jaula ADVERTENCIA: Las pestañas de las turcas de jaula deben encajar en ambos lados de las aperturas cuadradas en el riel, no arriba y abajo. Siga las instrucciones en la documentación de su equipo para asegurarse de una instalación correcta de su equipo. Instalando las Tuercas de Jaula 1 Localice las aperturas cuadradas numeradas en los rieles de montaje en donde planea instalar su equipo.
Especificaciones Modelo SR2000 Capacidad de Carga Estático Rodando 907 kg 680 kg (2000 lb) (1500 lb) Alto 1974 mm (77.7 pulg.) Dimensiones de la Unidad Ancho Fondo 600 mm 1092 mm (23.63 pulg.) (43 pulg.) Peso 77 kg (169 lb) Alto 2101 mm (82.7 pulg.) Dimensiones de Embarque Ancho Fondo 650 mm 1140 mm (26 pulg.) (45 pulg.
Garantía Garantía Limitada por 5 Años El Vendedor garantiza este producto, si es usado de acuerdo a las instrucciones aplicables de estar libre de defectos de origen en materiales y mano de obra por un periodo de 5 años. Si el producto mostrara defectos en materiales o mano de obra dentro de ese periodo contados a partir de la fecha de la compra original, el Vendedor reparará o remplazará el producto a su completa discreción.
Guide du propriétaire Boîtiers SmartRack série 2000 ® Importantes consignes de sécurité Vue d'ensemble Identification des caractéristiques Installation de l'armoire Préparation Déballage Mise en place Mise à niveau Mise à la terre Configuration de l'armoire Poser ou enlever les portes avant et arrière Pose et enlèvement des panneaux latéraux Ajustement des profilés de montage Combinaison (assemblage en baie) d'armoires de stockage 26 26 27 28 28 28 29 30 30 31 31 Installation de l'équipement Installatio
Importantes consignes de sécurité CONSERVER CES CONSIGNES Ce guide contient des instructions et des mises en garde qu'il faut suivre pendant l'installation et l'utilisation des armoires de stockage SmartRack décrites dans ce manuel. Lire attentivement toutes les instructions et les mises en garde avant de déplacer, installer ou utiliser les armoires de stockage SmartRack décrites dans ce manuel.
Identification des caractéristiques 1 2 3 6 6 8 3 A 4 B 7 5 Le modèle SR2000 est illustré. D'autres modèles de la série 2000 comporteront des caractéristiques semblables dont les différences seront indiquées. 1 Panneau supérieur avec ports d'accès de cable 2 Porte arrière verrouillable 3 Panneaux latéraux intégraux verrouillables (Les panneaux latéraux ne sont pas compris avec les modèles « EXP ».
Installation de l'armoire Attention! Lire toutes les instructions et les mises en garde avant l'installation! MISE EN GARDE : Cette armoire de bâti est très lourde. Ne pas essayer de la déballer, de la déplacer ou de l'installer sans aide. Jusqu'à ce qu'elle soit correctement installée et stabilisée, l'armoire a tendance à basculer et peut causer des dégâts matériels et des blessures.
Installation de l'armoire Déballage 4 (suite) Utiliser la clé ouverte de 10 mm pour retirer les pattes de fixation. Faire preuve d'extrême prudence, car l'armoire peut bouger accidentellement après le retrait des pattes. Conserver les pattes de fixation et leur visserie pour une utilisation ultérieure. X2 4 5 Placer au moins une personne à l'avant et une autre à l'arrière de l'armoire.
Installation de l'armoire Mise à niveau MISE EN GARDE : Mettre l'armoire à niveau avant d'installer l'équipement. Les roulettes ne sont pas conçues pour servir de support à long terme à l'armoire après l'installation finale. Utiliser les vérins de calage pour servir de support à long terme.
Configuration de l'armoire Poser ou enlever les portes avant et arrière MISE EN GARDE : Ne pas essayer de poser ou d'enlever les portes sans aide. Enlèvement d'une porte 1 Déconnecter le fil de mise à la terre de la porte. 1 2 Ouvrir la porte perpendiculairement (90 degrés) à l'avant de l'armoire. 90° 2 3 Soulever la broche de ferme-porte en forme de « L ». Une fois la broche dégagée, soulever la porte, la sortir des charnières et la retirer du boîtier.
Configuration de l'armoire Ajustement des profilés de montage MISE EN GARDE : Ne pas essayer d'ajuster les profilés sans aide. Ne pas essayer d'ajuster les profilés pendant l'installation de l'équipement dans l'armoire. Ne pas essayer d'utiliser les profilés sans que toutes les vis soient posées. Les profondeurs de montage globales de l'équipement se situant entre 575 et 756 mm (22 5/8 et 29 3/4 po) peuvent être atteintes en ajustant les rails avant et arrière.
Configuration de l'armoire Combinaison (Assemblage en baie) d'armoires de stockage MISE EN GARDE : La combinaison d'armoires n'est pas un substitut à leur stabilisation. Chaque armoire dans une baie d'armoires combinées exige les mêmes mesures de stabilisation qu'une armoire autonome. 1 Disposer les armoires dans la bonne position pour l'assemblage en baie. 1 2 Chaque armoire comprend 4 points d'assemblage A Aligner points d'assemblage de les armoires.
Installation de l'équipement Installation ou enlèvement des écrous à cage MISE EN GARDE : Les brides des écrous à cage doivent s'encastrer dans les côtés de l'ouverture carrée dans le rail, pas au sommet ni à la base. Suivre les instructions de la documentation de votre équipement pour garantir sa bonne installation. Installation des écrous à cag 1 Repérer les ouvertures carrées numérotées dans les profilés de montage où vous planifiez d'installer votre équipement.
Caractéristiques techniques Modèle SR2000 Capacité de charge Statique Sur roue 907 kg 680 kg (2000 lb) (1500 lb) Hauteur 1974 mm (77.7 po) Dimensions de l’appareil Largeur Profondeur 600 mm 1092 mm (23.63 po) (43 po) Poids 77 kg (169 lb) Hauteur 2101 mm (82.
Garantie Garantie limitée de 5 ans. Le vendeur garantit que, s'il a été utilisé selon les directives applicables, ce produit est exempt de tout défaut initial de matériel et de fabrication pendant une période de 5 ans à dater de l'achat initial. Si le produit s'avère défectueux sur le plan matériel ou de la fabrication durant cette période, le vendeur le réparera ou le remplacera, gratuitement.