Technical data
4948
Если под основание прибора подложить жаропрочную (хлопчатобумажную) ткань, то не будет 
пачкаться стол.
Żaroodporna chusta (z bawełny) pod podstawą urządzenia zapobiega powstawaniu plam na stole.
Aletin tabanına konulacak sıcağa dayanıklı bir bez (pamuk) masada lekeler oluşmasını önler.
Една термоустойчива кърпа (памучна) под дъното на уреда предотвратява петна по масата.
Aşezarea unei bucăţi de haină termorezistentă (din bumbac) sub baza aparatului previne pătarea supra
-
feţei de masă.
При использовании на участке деревянной мебели используйте защитную подкладку. Внутрь 
прибора не должна попадать жидкость.
Na meblach z drewna używać ochronnej podkładki. Do wnętrza urządzenia nie może przedostać się 
żaden płyn / żadna ciecz.
Ahşap mobilyalar üzerinde koruyucu bir altlık kullanınız. Cihazın içine sıvı girmemelidir.
Върху дървени мебели използвайте защитна подложка. Във вътрешността на уреда не трябва да 
попада течност.
Daca aparatul este pus pe mobila din lemn, puneti-l pe o tava care sa apere contactul direct cu mobila. 
NU este permis sa ajunga in interiorul aparatului nici un fel de lichide.
Указания по безопасности  |  Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa |  
Güvenlik Bilgileri  |  Indicaţii suplimentare  |  Указания за безопасност
При попадании прибора в воду перед тем, как его оттуда достать, выньте вилку из розетки. Перед 
последующим использованием прибор нужно проверить у специалиста.
Jeśli urządzenie wpanie do wody, przed wyjęciem go należy wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka. 
Przed kolejnym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw wykwalifikowany pracownik.
Cihaz suya düştüğünde, sudan çıkartmadan önce elektrik fişini çekiniz. Cihaz bir daha kullanılmadan 
önce bir uzman tarafından kontrol edilmelidir.
În cazul în care cade în apă, aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare înainte de a fi scos din apă.
Ако уредът падне във вода, издърпайте щепсела преди да го извадите. Преди следващата упо-
треба, уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице.
Не использовать рядом с водой (ваннами, умывальниками и т.д.). Не подвергать воздействию 
дождя / влаги.
Nie używać urządzenia w pobliżu wody (np. wanien, umywalek itd.). Nie wystawiać urządzenia na 
działanie deszczu / wilgoci.
Asla suyun yakınında (küvet, lavabo vs) kullanmayınız. Yağmura / Neme maruz bırakmayınız.
Este interzisă utilizarea aparatului în apropierea surselor de apă (cada de baie, chiuveta, etc). Este interzisă 
expunerea aparatului la ploaie / umezeală.
Да не се използва никога в близост до вода (вани, мивки и др.). Да не се излага на дъжд / влага.
Указания по безопасности  |  Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa |  
Güvenlik Bilgileri  |  Indicaţii suplimentare  |  Указания за безопасност
При работе прибор сильно нагревается – не касаться, опасность ожогов!
Podczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa. Nie dotykać. Niebezpieczeństwo poparzenia!
Cihaz çalışırken çok fazla ısınır – Dokunmayınız, yanma tehlikesi!
По време на експлоатация уредът става много горещ – да не се докосва, опасност от изгаряне!
În timpul funcţionării aparatul devine foarte fierbinte. Nu-l atingeţi. Pericol de ardere!
При использовании прибора не по назначению, нарушении порядка его эксплуатации или ненад-
лежащем его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается. В этом 
случае гарантийные требования не принимаются.
W przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem, błędnej obsługi lub niefachowej 
naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia. Prawo do gwarancji 
wygasa w takim przypadku.
Cihazın talimatlarda belirtilen amaç dışında ve ya hatalı kullanıldığı, uzmanlarca tamir edilmediği 
durumlarda oluşan hasarlar garanti kapsamında sayılmaz.
Garanţia acordată devine nulă în cazul în care aparatul este utilizat în alte scopuri, decât cele pentru care 
a fost fabricat, dacă este utilizat în mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi 
neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei 
şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţie.
Ако уредът не се използва по предназначение, се обслужва неправилно или ремонтира от неква
-
лифицирано лице, не може да се поеме за отговорност в случай на щета. В такъв случай отпада 
гаранционната претенция.
Ремонт прибора должны производить только специалисты. Вследствие ненадлежащего ремонта 
может возникнуть повышенная опасность для использующего его лица.
Napraw urządzenia może dokonywać tylko wykwalifikowana osoba. W przypadku przeprowadzania 
niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownika.
Cihazın tamiri sadece uzman nitelikli servis elemanları tarafından yapılmalıdır. Bu şekilde yapılmayan 
işlemler kullanıcı için tehlike oluşturabilir.
Se recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un specialist. Reparaţiile efectuate de către 
o persoană neinstruită şi neautorizată în acest sens constituie un pericol pentru utilizator.
Ремонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице. При неправилни и некомпе
-
тентни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя.










