Instructions

39
DE | FR | IT | EN | ES
Sieb einsetzen
Mettre en place le tamis
Inserire il colino
Colocar el colador
Insert sieve
Glas unterstellen
Placer un verre
Posizionare sotto un bicchiere
Colocar el vaso debajo
Place glass underneath
Reinigen
Nettoyer
Pulire
Limpiar
Cleaning
1.
2.
bei Bedarf
si nécessaire
se necessario
de ser necesario
if necessary
Zubehör demontieren
Démonter les accessoires
Smontare i accessori
Demount accessory
Desmontar los accesorios
Presskegel einsetzen
Introduire le dôme
Inserire il cono
Insert cone
Colocar el cono exprimidor
Fruchthalter zudrücken, Fruchthälfte pressen
Fermer le porte-fruits, presser la moitié du fruit
Chiudere il supporto della frutta, premere la metà dell'agrume
Presionar el recogedor de zumo, exprimir la mitad de la fruta
Close fruit holder, press half of a fruit
Fruchthalter öffnen
Ouvrir le porte-fruits
Aprire il supporto della frutta
Abrir el recogedor de zumo
Open fruit holder
Motor startet automatisch sobald Druck auf den Presskegel entsteht
Le moteur se met en marche automatiquement dès qu'une pression existe sur le dôme
Il motore si accende automaticamente quando si forma la pressione sul cono.
El motor se inicia automáticamente en cuanto se ejerce presión sobre el cono exprimidor.
Motor starts automatically as soon as there is pressure on the cone