AC-5487 Dehumidifier Gebruiksaanwijzing Instruction manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Användare
Gebruiksaanwijzing Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruiken, schoonmaken en onderhouden van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, hebt u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
Onderdelen A. B. C. D. Controle paneel Lucht uitgang Handvat Watertank B A C D Eerste gebruik • Haal het apparaat en eventuele accessoires uit de doos. Verwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat. • Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. • Voltage: 220-240V~ 50Hz. • Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 10 centimeter vrije ruimte rondom het apparaat.
Gebruiksaanwijzing • Voor een beter effect, zorg dat de voor en achterkant van het apparaat vrij zijn van obstakels, zodat de luchtstroom niet geblokkeerd kan worden. Reiniging en onderhoud • Het filter aan de achter kant kan worden verwijderd door eerst het watercompartiment te verwijderen en vervolgens het filter uit de sleuf te schuiven. • Verwijder het filter en reinig deze met warm water, onder de 40 °C. Laat het vervolgens drogen.
• Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt. • Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor dat u het volledige apparaat inclusief aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt. • Schade aan accessoires of onderdelen betekend niet automatisch dat het gehele apparaat zal worden vervangen.
Instruction manual Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed off an excellent result, it saves you time and will avoid problems.
Parts description A. Control Panel B. Air outlet C. Handle D. Water tank B A C D First use • Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, protective foil or plastic from the device. • Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. • Rated voltage: 220-240V~ 50Hz • Place the appliance always on a stable, level surface. Make sure there is 10 cm free air around the appliance. This appliance is not suitable for build in.
Instruction manual • When the dehumidifier is in operation, the running compressor will produce heat and make the room temperature higher. This is normal. • Do not use the device on a soft and uneven surface to avoid occurrence of vibration and noise. • For a better dehumidifying effect, the areas in front and rear of the unit should be clear and free from obstacles. Cleaning and maintenance • The filter can be removed by the filter handle and sliding it out from the back of the appliance.
• Always keep your receipt, without this receipt you can’t claim any form of warranty what so ever. • If you wish to make a claim please return the entire machine together with the receipt. • Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole appliances. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge.
Mode d’emploi Cher Client, Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire attentivement la notice d’emploi afin de profiter au mieux de l’utilisation de l’appareil. Cette notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir l’appareil. En respectant ces consignes, un excellent résultat vous sera garantit, qui vous économisera du temps et évitera des problèmes.
Description des pièces A. Panneau de commande B. Sortie d'air C. Poignée D. Réservoir d'eau B A C D Première utilisation • Retirer l'appareil et les accessoires de la boite. Retirer les autocollants, le film et le plastique de protection de l'appareil. • Vérifier que la tension de l'appareil correspond à la tension électrique principale de votre habitation. • Tension nominale : 220-240V~ 50Hz • Placer toujours l'appareil sur une surface plane et solide.
Mode d’emploi • Quand le déshumidificateur est en fonctionnement, le compresseur qui est en route produira de la chaleur et augmentera la température de la pièce. Ce fonctionnement est normal. • Ne pas placer l'appareil sur une surface non rigide et inégale pour éviter les vibrations et de bruit. • Pour une meilleure déshumidification, les zones en avant et en arrière de l'unité doivent être dégagées et libres de tous obstacles qui bloqueraient le flux d'air de l'unité.
• Veuillez contacter votre revendeur pour des questions ou des normes. • Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une réclamation sous garantie sans ce reçu. • Si vous souhaitez faire une réclamation, veuillez renvoyer l’appareil complet avec le reçu. • Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que l’appareil complet sera remplacé gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance téléphonique.
Bedienungsanleitung Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche Weise nutzen können. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und Hinweise zu Benutzung, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Instruktionen befolgen, erzielen Sie garantiert ein exzellentes Ergebnis, Sie sparen Zeit und vermeiden Probleme.
Teilebezeichnung A. B. C. D. Bedienfeld Luftauslassöffnung Griff Wassertank B A C D Wasserstandanzeige • Wenn die Wasserstandanzeige leuchtet, ist der Tank voll und Kompressor und Lüfter stellen den Betrieb ein, bitte den Wassertank entleeren. • Den Wassertank abnehmen und entleeren. • Den Wassertank vorsichtig im Gerät einsetzen. Abtauen • Durch die Abtaufunktion wird gewährleistet, dass das Gerät auch bei niedrigen Temperaturen funktioniert.
Bedienungsanleitung • Wenn der Entfeuchter in Betrieb ist, erzeugt der laufende Kompressor Wärme und erhöht die Raumtemperatur. Das ist die Normalbedingung. • Das Gerät nicht auf einer weichen und unebenen Oberfläche betreiben, um das Auftreten von Vibrationen und Geräuschen zu verhindern. • Für einen besseren Entfeuchtungseffekt sollten die Bereiche vor und hinter dem Gerät sauber und frei von Hindernissen sein, die den Luftstrom des Geräts blockieren.
• Bei Durchführung von Reparaturen am Gerät wird die ursprüngliche Garantiezeit von 24 Monaten nicht verlängert, es entsteht auch kein Recht auf eine neue Garantie. Diese Garantie gilt nur auf europäischem Boden. Diese Garantie setzt die Europäische Direktive 1944/44CE nicht außer Kraft. • Bei Fragen oder Beschwerden kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler, “Verkaufsort”. • Bewahren Sie die Rechnung immer auf, ohne diese Rechnung können Sie keine Form der Garantie einfordern.
Manual de usuario Estimado cliente, Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones, le garantizamos excelentes resultados, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute con el uso de este aparato.
Descripción de los componentes A. Panel de control B. Salida de aire C. Asa D. Depósito de agua B A C D Primer uso • Saque el aparato y los accesorios de la caja. Retire los adhesivos y el plástico o el papel de aluminio de protección del aparato. • Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar. • Tensión nominal: 220-240V~ 50 Hz. • Este aparato se debe colocar siempre sobre una superficie estable nivelada.
Manual de usuario vuelva a poner en marcha la unidad (porque se necesitan 3 minutos para el reposicionamiento). • Cuando el deshumidificador está en funcionamiento, el compresor que está en marcha desprenderá calor y elevará la temperatura de la habitación. Esto es normal. • No utilice el aparato sobre superficies blandas o irregulares para evitar que se produzcan vibraciones y ruido.
• Para cualquier pregunta o reclamación, póngase en contacto con su “punto de compra”. • Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar ningún tipo de garantía. • Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina completa en su embalaje original al vendedor, junto con el recibo. • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la máquina entera. En tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención.
Manual de utilizador Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
Descrição das peças A. B. C. D. Painel de Controlo Saída de ar Pega Depósito de água B Indicador de água • Quando o indicador de água acender, o depósito está cheio e o compressor e a ventoinha deixarão de funcionar, por isso esvazie o depósito de água. • Retire o depósito de água e esvazie-o. • Insira com cuidado o depósito de água na unidade. A C D Primeira utilização • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, o papel de protecção ou o plástico do aparelho.
Manual de utilizador • Quando o desumidificador estiver a funcionar, o compressor produzirá calor e aumentará a temperatura ambiente. Isto é normal. • Não utilize o dispositivo numa superfície irregular e macia para evitar a ocorrência de vibração e ruído. • Para um melhor efeito de desumidificação, as áreas em frente e atrás da unidade devem estar livres e sem obstáculos, que bloquearão o fluxo de ar da unidade.
• Para questões ou coberturas, entre em contacto com o seu revendedor “ponto de venda”. • Guarde sempre o seu recibo pois sem ele não pode reclamar qualquer tipo de garantia. • Se pretender apresentar uma reclamação, devolva todo o aparelho juntamente com o recibo. • Os danos a acessórios não significam a substituição gratuita automática de todo o aparelho. Nesses casos, contacte a nossa linha de apoio. Vidros partidos ou peças de plástico quebradas estão sempre sujeitas a um custo adicional.
Instrukcja obsługi Szanowny kliencie, Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania tego urządzenia. Stosowanie się do tych instrukcji gwarantuje uzyskanie doskonałych wyników, oszczędza czas i zapobiega wystąpieniu problemów.
Opis części A. B. C. D. Wskaźnik maksymalnego poziomu wody Panel sterowania Wylot powietrza Uchwyt Zbiornik na wodę B • Zaświecenie się wskaźnika maksymalnego poziomu wody oznacza, że zbiornik jest pełny; kompresor i wentylator przestaną działać; należy opróżnić zbiornik na wodę. • Wyjmij zbiornik na wodę i opróżnij go. • Ostrożnie zamocuj ponownie zbiornik na wodę w urządzeniu. A C D Pierwsze użycie • Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.
Instrukcja obsługi są w dobrym stanie, należy odczekać 3 minut i ponownie uruchomić urządzenie (przywrócenie pozycji wyjściowej urządzenia zajmuje 3 minut). • Gdy osuszacz jest włączony, działający kompresor wytwarza ciepło i zwiększa tym samym temperaturę w pomieszczeniu. Jest to normalne zjawisko. • Urządzenia nie należy stawiać na miękkiej ani nierównej powierzchni, aby uniknąć drgań i hałasu.
• W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji dotyczących zgodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „w miejscu zakupu”. • Należy pamiętać o zachowaniu paragonu; bez paragonu nie można składać żadnych roszczeń gwarancyjnych. • W przypadku roszczenia prosimy o zwrot całości urządzenia wraz z dowodem zakupu. • Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takich przypadkach prosimy kontaktować się z naszą gorącą linią (hotline).
Manuale utente Gentile cliente, Congratulazioni e grazie per l'acquisto di questo prodotto di alta qualità. Leggere con attenzione il manuale di istruzioni in modo tale da poter usare al meglio l’apparecchio. Questo manuale contiene le informazioni necessarie e i consigli per l’uso, per la pulizia e la conservazione del prodotto. Osservando queste istruzioni saranno garantiti risultati eccellenti, meno tempo perso e meno problemi. Ci auguriamo possa beneficiare a pieno dell’uso di questo apparecchio.
Descrizione parti A. B. C. D. Pannello comando Uscita aria Impugnatura Serbatoio dell’acqua B Indicatore acqua max • Quando l’indicatore acqua max si illumina, il serbatoio è pieno, e il compressore e il ventilatore si fermano; svuotare il serbatoio dell’acqua. • Rimuovere il serbatoio dell’acqua e svuotarlo. • Inserire delicatamente il serbatoio dell’caqua nell’apparecchio. A C D Primo utilizzo • Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola.
Manuale utente • Quando il deumificatore è in funzione, il compressore acceso produce calore e innalza la temperatura della stanza. È una condizione del tutto normale. • Non utilizzare l’apparecchio su una superficie morbida e irregolare per evitare vibrazioni e rumori . • Per una migliore deumidificazione, le aree antistanti e retrostanti l’apparecchio devono essere pulite e prive di ostacoli che possano bloccare l’uscita di aria dall’apparecchio .
• Per qualsiasi domanda o reclamo si prega di contattare il punto vendita dove è stato effettuato l’acquisto. • Conservare sempre lo scontrino, senza di esso non si può utilizzare alcuna forma di garanzia. • In caso di reclamo per favore restituire l'apparecchio completo insieme con la ricevuta di acquisto. • Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita dell’intero apparecchio. In questi casi contattare il nostro servizio assistenza.
Användare Kära kund, Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda apparaten på bästa sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa anvisningar kommer du att erhålla utmärkta resultat samt spara tid och undvika problem. Vi hoppas att du kommer att få mycket nöje av denna apparat.
Beskrivning av delar A. B. C. D. Kontrollpanel Luftuttag Handtag Vattenbehållare Indikator för full behållare • När denna indikatorlampa tänds så är vattenbehållaren full och kompressorn och fläkten kommer att stanna. Töm vattenbehållaren. • Ta loss vattenbehållaren och töm den. • Sätt försiktigt tillbaka vattenbehållaren i enheten. B A C D Avfrosta • Avfrostningsfunktionen finns för att apparaten ska kunna köras vid låga temperaturer.
Användare • Använd inte enheten på mjuka, ojämna ytor och undvik att utsätta den för vibrationer och störningar. • För bättre avfuktningsfunktion ska ytorna fram och bak vara oblockerade eftersom blockeringar förhindrar enhetens luftflöde. Rengöring och underhåll • Filtret kan tas loss från sitt fack genom att du tar tag i filterhandtaget och drar ut det från apparaten baksida. • Ta bort filtret och rengör det med varmt vatten, under 40°C och låt det lufttorka innan du sätter tillbaka det.
• För frågor eller uppfyllelser kontaktar du din återförsäljare, ”köpstället”. • Spara alltid ditt kvitto, utan kvittot kan du inte göra anspråk på någon som helst garanti. • Om du vill göra ett anspråk ber vi dig att lämna in hela apparaten tillsammans med kvittot. • Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut utan kostnad. Ta kontakt med vår ”hotline” vid sådana fall. Det tas alltid ut en kostnad om delar av glas eller plast har gått sönder.
Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands www.tristar.