BQ-2809 Tristar Europe BV – Emma Goldmanweg 10 – 5032MN TILBURG – Netherlands - +31-135940300
NL Algemene Veiligheidsaanwijzingen. • • • • • • • • • • • • • • • Controleer of de spanning van uw stroomnetwerk overeenkomt met de spanning aangegeven op het label van uw apparaat. Voordat u dit apparaat in gebruik gaat nemen, lees a.u.b. eerst de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar het zodat u het later weer kunt nalezen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiecertificaat, de verkoopbon en indien mogelijk de kartonnen doos met de binnenste verpakking.
Let op Lees deze gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig. Volg a.u.b. de instructies op voor een veilig gebruik en een langere levensduur. De informatie in deze gebruiksaanwijzing is slechts bedoeld als naslagwerk, en de gegevens zijn slechts geschikt voor huishoudelijk gebruik. Houdt a.u.b. rekening met de volgende waarschuwingen, om verwondingen te voorkomen: Controleer dat het voltage van uw elektriciteitsnet gelijk is aan het voltage op het label alvorens het apparaat in te schakelen.
ONDERDELEN VAN DE BARBECUE Windkap Grillrooster 3-standen Verwarmingselement (gloeidraadspiraal) Controlelampje Schakelaar Thermostaathuis Stroomvoorziening Aluminium hitteschild Bodemplaat BALKONBEVESTIGING aandraaiknop veiligheidskabel met veerhaak borgpen met beveiligingsarm beugel tussenstuk verstevigingsplaat aandraaiknop V10-01 3
Het apparaat installeren • Pak eerst het pakket uit, installeer a.u.b. volgens het diagram. • Installeer de verwarmingselementen, controleer dat de aan/uit-schakelaar vastzit aan de rand van de bodemplaat. • Installeer de windkap en plaats in de bodemplaat zoals getoond in het diagram. • Instaleer het grillrooster boven de verwarmingselementen. • Bevestig de 4 poten aan de bodemplaat door ze tegen de klok in in de schroefgaten te draaien.
Het instellen van het grillrooster op de juiste hoogte Zet het grillrooster in stand 1,2 of 3, afhankelijk van de behoefte, plaats handmatig de 4 pinnen en het grillrooster in de gaten in de bodemplaat. handvat Grillrooster Stand 3 Stand 2 Stand 1 Grillen Het apparaat kan worden gebruikt voor het grillen van worst, vis en dergelijke. Er mag geen gebruik worden gemaakt van brandbare materialen als houtskool en hout. Leg het voedsel direct op het grillrooster.
EN General safety instructions Check if the tension of your supply corresponds with the voltage indicated on the rating plate of your appliance. • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully and keep this so that you can check them later .
Cautions Please carefully read this Instruction Manual before using the product. Please follow the instructions for giving service from your safe operation and longer life. The information in this Instruction Manual is only for reference, and the data provided is only suitable for rated value.
MAIN PARTS OF BARBECUE GRILL BALCONY MOUNTING V10-01 8
Installing the appliance • First, unpack the package ,please install follow the diagram. • Install the heating elements ,make sure the safety switch be buckled at the edge of the base. • Install wind shield, insert into base as per diagram. • Install the grill rack above heating elements. • Put 4 foot under the base one by one and turn anti-clockwise. Do not use the appliance when there is no water in the base plate, keep the water level between MIN & MAX.
How to adjust the grill rack to suitable height Fix the grill rack in position 1,2 or 3 according to actual requirement, manually insert the 4 columns and grill rack into the holes of the base. Baking The appliance can be used for baking sausage and fish and so on. It is not allowed to bake with such inflammable materials as charcoal and wood. Directly place the foods on the grill rack. Remember not to cover the grill rack with plastic or metal film.
DE Allgemeine Sicherheitshinweise Überprüfen Sie, ob Ihre Haushaltsspannung mit der Spannung auf dem Typenschild Ihres Geräts übereinstimmt. • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme bitte sorgfältig durch und bewahren Sie diese für die Zukunft gut auf.
Achtung Bitte lesen Sie vor Gebrauch dieses Produkts sorgfältig diese Bedienungsanleitung. Bitte befolgen Sie die Anweisungen zur Wartung für sicheren Betrieb und längere Laufzeit. Die Information in dieser Bedienungsanleitung ist nur als Empfehlung gedacht, und die bereit gestellten Angaben sind nur als Nennwert geeignet.
HAUPRBESTANDTEILE DES GRILLS Windschutz Grillrost (3-fach verstellbar) Heiz Kontrollleuchte (Drahtspirale) Bedienschalter Thermostatgehäuse Stromversorgung Aluminium Reflektor Basis BALKON MONTAGE Arretierschraube Arretierstift mit Sicherungshebel Sicherheitskabel mit Karabinerhaken Klammer, Abstandshalter Kreuzstrebe Arretierschraube V10-01 13
Aufstellen des Geräts • Zuerst Verpackung entfernen, bitte laut Abbildung montieren. • Heizelement installieren, sicher stellen, dass der Sicherheitsschalter am Rand der Basis festklemmt. • Windschutz montieren, laut Abbildung in die Basis stecken. • Den Grillrost über dem Heizelement installieren. • Die 4 Füße nacheinander unter die Basis setzen und gegen den Uhrzeigersinn drehen. Das Gerät nicht verwenden, wenn sich kein Wasser in der Basisplatte befindet, den Wasserstand zwischen MIN & MAX halten .
Den Grillrost auf die entprechende Höhe einstellen Den Grillrost, je nach Bedarf, auf Position 1, 2, oder 3 stellen, die 4 Pfeiler und den Grillrost manuell in die Löcher der Basis stecken. Grillgriff Grillrost Position 3 Position 2 Position 1 Grillen Das Gerät kann zum Grillen für Wurst, Fisch usw. verwendet werden. Der Betrieb mit brennbaren Materialien, wie z.B. Holzkohle und Holz ist verboten. Die Speisen direkt auf den Grillrost legen.
FR Instructions générales de sécurité Vérifiez si la tension de votre alimentation correspond au voltage indiqué sur le label de votre appareil. • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire le manuel d’instructions attentivement et conservez-le afin de pouvoir vous y référer dans le futur. • Veuillez conserver ces instructions, le certificat de garantie, le ticket de caisse et, si possible, le carton contenant l’emballage interne.
Précautions Veuillez lire attentivement le Manuel d'Instructions avant d'utiliser le produit. Veuillez suivre les instructions d'entretien pour un fonctionnement en toute sécurité et une meilleure durée de vie. Les informations contenues dans ce Manuel d'Instructions ne sont là que pour référence et les données fournies ne conviennent qu'à la valeur nominale.
PIÈCES PRINCIPALES DU BARBECUE GRILL Unité de ventilation Grille (3 positions) Témoin lumineux de contrôle Thermostat Élément chauffant (filament en spirale) Boîtier du thermostat Alimentation Réflecteur en aluminium Base MONTAGE SUR BALCON Vis de fixation Câble de sécurité avec mousqueton Broche de rétention avec levier de sécurité Support Écarteur Croisillon Vis de fixation V10-01 18
Installation de l'appareil • Tout d'abord, déballez l'appareil et suivez le schéma d'installation. • Installez les éléments chauffants, vérifiez que l'interrupteur de sécurité soit enclenché au bord de la base. • Installez le pare-brise, insérez-le dans la base comme représenté sur le schéma. • Installez la grille au dessus des éléments chauffants. • Mettez les 4 pieds sous la base un par un et assemblez-les dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Comment ajuster la grille à la bonne hauteur Positionnez la grille en 1,2 ou 3 en fonction du mode de cuisson requis, insérez manuellement les 4 colonnes et la grilledans les trous de la base. Poignée de la grille Grille Position 3 Position 2 Position 1 Cuisson L'appareil peut être utilisé pour cuire saucisses, poissons etc. Vous ne devez pas cuisiner avec des matériaux inflammable comme du charbon et du bois. Placez directement la nourriture sur la grille.
IT Istruzioni di sicurezza generale Controllare che la tensione dell’alimentazione corrisponda con quella indicate nella targhetta di classificazione dell’apparecchio. • Prima di far usare a qualcuno questo dispositivo si prega di leggere attentamente il manuale d’istruzioni e tenerlo in modo da poterlo controllare in futuro.
Attenzione Si prega di leggere attentamente questo Manuale di istruzioni prima di usare il prodotto. Si prega di seguire le istruzioni per avere una revisione da un funzionamento sicuro e una vita più lunga. Le informazioni in questo Manuale di istruzioni è solo di riferimento e i dati forniti sono adatti solo al valore stimato.
COMPONENTI PRINCIPALI DELLA GRIGLIA BARBECUE Unità vento Griglia 3 posizioni Elemento riscaldante (filamento a spirale) Lampada indicatore controllo Interruttore controllo Armadietto termico Alimentazione Riflettore in alluminio Base MONTAGGIO BALCONE Vite fissante Vite di mantenimento con leva di sicurezza Cavo di sicurezza con gancio a molla supporto distanziatore puntello incrociato Vite fissante V10-01 23
Installazione dell’apparecchio • Per prima cosa, togliere dall’imballaggio, si prega di installare il seguente schema. • Installare gli elementi riscaldanti, assicurarsi l’interruttore di sicurezza sia scaricato sul bordo della base. • Installare lo schermo vento, inserire nella base come nello schema. • Installare la griglia sopra gli elementi riscaldanti. • Mettere 4 piedi sotto la base uno ad uno e ruotare in senso antiorario.
Come regolare la griglia all’altezza adatta Fissare la griglia in posizione 1,2 o 3 secondo il bisogno reale, inserire manualmente le 4 colonne e la griglia nei fori della base. Manico griglia Griglia Posizione 3 Posizione 2 Posizione 1 Cottura L’apparecchio può essere usato per cuocere salsicce, pesce e così via. Non è permesso cuocere con materiali infiammabili come il carbone e il legno. Posizionare direttamente il cibo sulla griglia.
ES Instrucciones generales de seguridad Asegúrese de que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la placa de especificaciones del aparato. • Antes de utilizar el aparato, lea el manual de instrucciones atentamente y consérvelo para futuras consultas. • Conserve el manual de instrucciones, el certificado de garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje original. • El aparato está diseñado exclusivamente para uso particular y no comercial.
Precauciones Por favor lea cuidadosamente este Manual de Instrucciones antes de utilizar el producto. Por favor siga las instrucciones para dar mantenimiento con una operación segura y una vida más duradera. La información en este Manual de Instrucciones es sólo para referencia, y la información proporcionada es sólo apropiada como valor nominal.
PARTES PRINCIPALES DE LA PARRILLA DE BARBACOA Unidad de viento Armazón de la parrilla (3 posiciones) Indicador de control Luz Interruptor de control Elemento de calentamiento (Filamento espiral) Gabinete termostático Fuente de poder Reflector de aluminio Base MONTAJE DE BALCÓN Tuerca de seguridad Clavija de retención con nivelador de seguridad Cable de seguridad con gancho de resorte Abrazadera Separador Montante cruzado Tornillo de seguridad V10-01 28
Instalación del artefacto • Primero, desempaquete, por favor instale siguiendo el diagrama. • Instale los elementos de calentamiento, asegúrese de que el interruptor de seguridad se encorve en el borde de la base. • Instale el anti viento, insértelo dentro de la base como indica el diagrama. • Instale el armazón de la parrilla sobre los elementos de calentamiento. • Coloque las 4 patas debajo de la base una por una y gire en sentido contrario a las manecillas del reloj.
Cómo ajustar el armazón de la parrilla a una altura adecuada Fije el armazón de la parrilla 1,2 o 3 de acuerdo al requerimiento actual, inserte manualmente las 4 columnas y el armazón de la parrilla dentro de los agujeros de la base. Agarradera de parrilla Armazón de la parrilla Posición 3 Posición 2 Posición 1 Cocción Se puede utilizar el artefacto para cocinar chorizos, pescado y otras cosas. No se permite cocinar con dichos materiales inflamables como carbón vegetal y madera.
PT Instruções gerais de segurança Verifique se a sua tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa de identificação do seu aparelho. • Antes de ligar este aparelho, leia o manual de instruções, e guarde-o para consulta futura.
Precauções Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o produto. Siga as instruções de assistência para o seu funcionamento em segurança e vida mais prolongada. As informações incluídas neste manual de instruções são só para referência, e os dados fornecidos só se adequam para o valor nominal. Para evitar ferimentos, preste atenção às seguintes precauções de segurança: Certifique-se de que a alimentação eléctrica corresponde à tensão indicada na etiqueta antes de ligar o aparelho.
PEÇAS PRINCIPAIS DO GRELHADOR Unidade ventiladora Grelha (com 3 posições) Elemento de aquecimento (filamento em espiral) Botão indicador luminoso Caixa termostática Alimentação eléctrica Botão de comando Projector de alumínio Base MONTAGEM DO SUPORTE NO PARAPEITO DA VARANDA Parafuso de aperto Perno de retenção com braçadeira Cabo de segurança com mosquetão Braçadeira Espaçador Chapa transversal Parafuso de aperto V10-01 33
Instalação do aparelho • Em primeiro lugar, retire o aparelho da caixa, e instale-o de acordo com o diagrama. • Instale o elemento de aquecimento, e certifique-se de que o interruptor de segurança está ligado à ponta da base. • Instale a protecção ventiladora, e insira a base de acordo com o diagrama. • Instale a grelha sobre o elemento de aquecimento. • Coloque os 4 rodízios sob a base um a um e rode-os no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Ajuste da grelha com uma altura adequada Ajuste a grelha para as posições 1, 2 ou 3 de acordo com as necessidades presentes, e insira manualmente as 4 colunas e a grelha nos orifícios da base. Pega da grelha Grelha Posição 3 Posição 2 Posição 1 Utilização da grelha O aparelho pode ser utilizado para grelhar salsichas e peixe e assim sucessivamente. Não deve grelhar utilizando materiais inflamáveis como o carvão ou a madeira. Coloque directamente os alimentos sobre a grelha.
HR Opće sigurnosne upute Provjerite da li napon vaše mreže odgovara naponu navedenom na nazivnoj pločici aparata. • Prije puštanja u rad ovog uređaja, molimo pažljivo pročitajte priručnik s uputama i čuvajte ga na mjestu gdje ga možete lako i kasnije koristiti.
Mjera opreza Molimo, pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik prije korištenja proizvoda. Molimo slijedite upute za korištenje kako biste osigurali siguran rad i dug radni vijek. Podaci u ovom Korisničkom priručniku su samo za vaše potrebe i podaci u njemu su prikladni samo za nazivne vrijednosti.
OSNOVNI DIJELOVI ROŠTILJA Jedinica vjetrobrana Rešetkasta polica (3 položaja) Grijaći element (spiralno punjenje) Lampica indikatora regulatora Kućište termostata Električno napajanje Sklopka regulatora Aluminijski reflektor Baza MONTAŽA NADSTREŠNICE Vijak za učvršćenje Zatik za osiguranje s ručicom za pričvršćenje sigurnosno uže s karabinom nosač Odstojnik Poprečni nosač Vijak za učvršćenje V10-01 38
Postavljanje aparata • Prvo otpakirajte aparat i zatim ga montirajte u skladu sa sljedećim nacrtom. • Montirajte grijaće elemente, i pobrinite se da sigurnosna sklopka bude prikvačena uz rub baze. • Postavite vjetrobran i uložite ga u bazu prema uputama s nacrta. • Postavite rešetkastu policu iznad grijaćih elemenata. • Postavite 4 stope ispod baze i jednu po jednu okrećite u smjeru suprotnom od kazaljke sata.
Kako ćete podesiti rešetkastu policu na prikladnu visinu Učvrstite rešetkastu policu na svom mjestu 1,2 ili 3 već prema stvarni potrebama, ručno umetnite 4 stupa i rešetkastu policu u rupe na bazi. Drška roštilja Rešetkasta polica Položaj 3 Položaj 2 Položaj 1 Pečenje Aparat se može koristiti za pečenje kobasica, ribe i tako dalje. Pečenje sa zapaljivom tvarima poput drvenog ugljena ili drveta nije dozvoljeno Hranu stavljajte neposredno na rešetkastu policu.
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik.
Avvertenza per la tutela dell’ambiente Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono riutilizzabili in conformità alla loro marcatura.