gas baking plate EN Instruction manual NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d’emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi IT Manuale utente SV Användare BQ-6385F
EN Instruction manual SAFETY INSTRUCTIONS DANGER: • When smelling gas: 1. Shut off the gas supply to the barbecue. 2. Extinguish any flames. 3. If the gas smell doesn’t disappear, keep your distance from the barbecue and contact your gas supplier or fire department straight away. • Gas leakage can cause fire or explosions, which can lead to serious or fatal injuries or damage of properties. • An incorrect installation can be dangerous, that’s why all instructions in this manual must be strictly followed.
• The gas cylinder can seemingly be empty, but still contain some gas. Keep this in mind when moving or storing the cylinder. • Never disconnect the pressure regulator or any gas connection while using the barbecue. • Always wear heat-resistant oven gloves when using the barbecue. • The fat tray on the front could get hot. Please only take this tray off when it has cooled down.
EN Instruction manual CARE AND MAINTENANCE MAINTENANCE: • Keep an open space around the barbecue, and keep inflammable materials, gasoline and other combustible gasses at a safe distance. • Make sure that the holes on the bottom side of the device stay open to keep the air supply and ventilation from being blocked. CLEANING This barbecue needs to be cleaned regularly. Make sure the barbecue is dry and clean and grease the metal parts with oil or Vaseline to avoid rust.
GAS CONNECTION • Check whether your barbecue is installed correctly. • For a correct functioning of this barbecue, it is important to place the barbecue on an even surface. • This barbecue is set up to be used with butane or propane gas bottles from 5 kg till 15 kg, with an appropriate gas pressure regulator. • For replacement of the gas pressure regulator and hose please see below table for the correct specifications: Tristar Europe B.V.
EN Instruction manual !!!danger!!! Rotary knob with overfill protection. 1. NEVER store an extra gas cylinder underneath or close to the barbecue or in confined spaces. 2. NEVER fill the gas cylinder over 80%. Overfilling a gas cylinder is dangerous, because excess gas can leak out of the safety valve. Gas can escape from the safety valve causing a fire. 3. The connection openings of the gas cylinder must be provided with protective covers. 4.
LEAK TEST GENERAL All gas connections of the barbecue are tested for leaks in the factory prior to shipment. Nevertheless, when mounting the device, it must be checked entirely for gas leaks, because of possible damages during transportation or due to exposure to extreme pressure. Regularly check the device for leakage, or check whether you can smell any gas. BEFORE CHECKING: • Make sure to remove all packing materials from the barbecue, including the straps keeping the burnerin its place.
EN Instruction manual FINAL CHECKLIST BEFORE MOUNTING • There is an open space of at least 100 cm between combustible substances and the sides and rear of this grill. • There are no unprotected combustible substances above the grill. • All internal packing materials are removed. • The burners fit well on the openings. • The knobs can rotate freely. • The device has been checked and is free of leakage. • The user knows the location of the gas tap.
!!!warning!!! !!!warning!!! 11. For safe use of the barbecue: 1. Leave enough free space around the barbecue and keep inflammable materials out of the way. 2. NEVER let children use the barbecue or play near the barbecue. 3. This barbecue is intended for outdoor use ONLY. NEVER use the barbecue in confined spaces such as a carport, veranda, covered patio, garage, or underneath inflammable materials. 4.
EN Instruction manual TEMPERATURE SETTING The control knobs can be set to any position between and . NOTE: The hot grill will brown the outside of the meat, keeping the juices inside. The longer the barbecue is preheated, the quicker the meat will brown. WARRANTY GAS BARBEQUE We guarantee the original customer/buyer of any Brixton Gas barbecue that, when used for normal domestic purposes, this barbecue is free of material and production defects for the period stipulated below.
Veiligheidsvoorschriften GEVAAR: • Wanneer u gas ruikt: 1. Sluit het gas naar de barbecue af. 2. Doof eventuele vlammen. 3. Wanneer de gaslucht niet verdwijnt, bewaar dan afstand tot de barbecue en neem direct contact op met de gasleverancier of de brandweer. • Lekkend gas kan brand of een explosie veroorzaken, met ernstig of fataal lichamelijk letsel of beschadigingen van eigendommen tot gevolg.
NL Gebruiksaanwijzing • Blijf uit de buurt van ontstekingsbronnen bij het verwisselen van de gascilinder. • Een gedeukte of roestige gascilinder kan gevaarlijk zijn. Laat deze controleren door uw gasleverancier. Gebruik geen gascilinder met een beschadigde klep. • De gascilinder kan ogenschijnlijk leeg zijn, maar toch nog wat gas bevatten. Hiermee dient rekening gehouden te worden bij het transporteren en opslaan van de cilinder.
Verzorging en onderhoud ONDERHOUD: • Houd de ruimte rond de barbecue vrij en houd brandbare materialen, benzine en andere ontvlambare gassen en vloeistoffen uit de buurt. • Zorg ervoor dat de gaten aan de onderkant standaard open blijven, zodat de luchttoevoer voor verbranding en ventilatie niet geblokkeerd wordt. REINIGING Deze barbecue dient regelmatig schoongemaakt te worden.
NL Gebruiksaanwijzing • Dit toestel is ontwikkeld om gebruikt te worden in combinatie met butagas- of propaangasflessen van 5 kg tot 15 kg, voorzien van een geschikte drukregelaar. • Bij vervanging van de gasdrukregelaar of gasslang zie onderstaande tabel voor gas en druk: Tristar Europe B.V.
Draaiknop met overvulbeveiliging !!!gevaar!!! 1. Bewaar NOOIT een extra gasfles onder of vlakbij de barbecue of in een gesloten ruimte. 2. Vul de gasfles NOOIT voor meer dan 80%. Een overvolle extra gasfles is gevaarlijk, omdat erovertollig gas uit de veiligheidsklep kan lekken. Er kan gas ontsnappen uit de veiligheidsklep op de gasfles, wat brand kan veroorzaken. 3. Er moeten beschermkappen zitten op de aansluitingsopening van de extra gasfles. 4.
NL Gebruiksaanwijzing Controle op lekken ALGEMEEN Alle gasaansluitingen van de barbecue worden getest op lekken in de fabriek voordat ze verzonden worden, maar bij montage moet het apparaat toch helemaal op gaslekken worden gecontroleerd. Er kan schade ontstaan zijn tijdens het verzenden of het apparaat kan blootgesteld zijn aan extreme druk. Controleer het apparaat regelmatig op lekken en controleer of u de geur van gas kunt waarnemen.
LAATSTE CHECKLIST VOOR MONTAGE • Er zit tenminste 100 cm ruimte tussen brandbare stoffen en de zijkanten en achterkant van de grill. • Er bevinden zich geen onbeschermde brandbare stoffen boven de grill. • Alle interne verpakkingsmateriaal is verwijderd. • De branders zitten goed op de openingen. • De knoppen kunnen vrij draaien. • Het apparaat is gecontroleerd en lekvrij. • De gebruiker is op de hoogte van de locatie van de gaskraan.
NL Gebruiksaanwijzing !!!waarschuwing!!! Voor een veilig gebruik van de barbecue: 1. Laat de ruimte rondom de barbecue vrij en houd brandbaar materiaal uit de buurt. 2. Laat kinderen NOOIT de barbecue bedienen of vlakbij de barbecue spelen. 3. Deze barbecue is ALLEEN bedoeld voor gebruik buitenshuis. Gebruik de barbecue NOOIT in een gesloten ruimte zoals een carport, veranda, overdekte patio, garage, of onder brandbaar materiaal. 4.
OPMERKING: De hete grill schroeit het voedsel dicht, zodat de sappen erin blijven. Hoe langer de barbecue voorverwarmd wordt, hoe sneller het vlees bruint. garantie Gasbarbecue Wij garanderen de originele klant/koper van elke Brixton gasbarbecue dat deze bij normaal huishoudelijk gebruik vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende de hieronder aangegeven periode. Grillen die verhuurd worden of commercieel gebruikt worden zijn uitgesloten van deze garantie.
FR Mode d’emploi CONSIGNES DE SECURITE DANGER: • Lorsque vous détectez une odeur de gaz : 1. Fermez l’alimentation du gaz du barbecue. 2. Eteignez toutes les flammes. 3. Si l'odeur de gaz ne disparaît pas, restez éloigné du barbecue et contactez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers. • Les fuites de gaz peuvent provoquer des incendies ou des explosions susceptibles de causer des blessures graves ou fatales ou des dégâts matériels.
• La bonbonne à gaz peut sembler vide mais contient toujours du gaz. Ne l’oubliez pas lors du déplacement ou du rangement de la bonbonne. • Ne débranchez jamais le régulateur de pression ou tout autre branchement pendant l’utilisation du barbecue. • Portez toujours des gants ignifugés pour le four lors de l’utilisation du barbecue. • Le bac de récupération de graisses à l'avant sera chaud.
FR Mode d’emploi PRECAUTION ET ENTRETIEN ENTRETIEN: • Conservez un espace libre autour du barbecue, et gardez éloignés les matériaux inflammables, essence et autres gaz combustibles. • Veillez à ce que les orifices au bas du barbecue restent ouverts afin de permettre l’arrivée de l’air et de ne pas obstruer la ventilation. NETTOYAGE Ce barbecue doit être nettoyé régulièrement.
BRANCHEMENT DU GAZ • Vérifiez que votre barbecue soit correctement monté. Ce guide indique des instructions de montage détaillées comprenant des procédures d’assemblage précises. Respectez strictement ces instructions afin de garantir un assemblage correct et sécurisé du barbecue. • Pour le bon fonctionnement du barbecue, il est important de le placer sur une surface plane.
FR Mode d’emploi Bouton Robinet avec protection anti debordement !!!danger!!! 1. NE conservez JAMAIS une bonbonne supplémentaire sous ou à proximité du barbecue ou dans des endroits réduits. 2. NE JAMAIS remplir la bonbonne de gaz au-delà de 80%. Il est dangereux de trop remplir une bonbonne de gaz car le gaz en excès peut s'échapper de la vanne de sécurité. Le gaz s'échappant de la vanne est susceptible de provoquer un incendie. 3.
l'appareil ait été endommagé au cours du transport où qu'il ait été soumis à une pression excessive. Vérifiez régulièrement qu'il n'y ait pas de fuites et vérifiez si vous percevez une odeur de gaz. AVANT LA VERIFICATION: • Prenez soin de retirer tous les éléments de l'emballage du barbecue, y compris les sangles maintenant le brûleur en position. • Ne fumez pas lorsque vous recherchez des fuites de gaz. • Ne recherchez jamais les fuites de gaz avec une flamme nue.
FR Mode d’emploi LISTE DE VERIFICATION FINALE AVANT MONTAGE • Il y a un espace ouvert d'au moins 100 cm entre les substances combustibles et les côtés et l'arrière de ce grill. • Il n'y a pas de substances combustibles non protégées se trouvant au dessus du grill. • Tous les éléments internes de l'emballage ont été retirés. • Les brûleurs rentrent bien dans les orifices. • Les boutons peuvent tourner librement. • L'appareil a été vérifié et ne présente pas de fuites.
!!!AVERTISSEMENT!!! 4. N'obstruez pas les orifices d'aération au bas du barbecue, ceci peut affecter la puissance des brûleurs qui manqueraient d'air. 5. Disposez le barbecue à au moins 100cm des murs ou d'autres surfaces. Disposez le barbecue à au moins 100cm des objets pouvant allumer le gaz comme les équipements électriques, les flammes pilotes ou les chauffages à gaz liquide, etc. 6. N'utilisez pas ce barbecue sur ou sous des balcons en bois. 7.
FR Mode d’emploi RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Le bouton de contrôle peut être réglé sur n'importe quelle position entre et . NOTE : Le grill chaud va saisir l'extérieur de la viande en gardant les jus à l'intérieur. Le plus longtemps vous laissez le barbecue préchauffer, le plus rapide sera la saisie de la viande.
SICHERHEITSANWEISUNGEN GEFAHR: • Bei Gasgeruch: 1. Die Gasversorgung zum Grill abschalten. 2. Flammen löschen. 3. Wenn der Gasgeruch nicht verschwindet, halten Sie Abstand zum Grill und kontaktieren Sie sofort Ihren Gasversorger oder die Feuerwehr. • Ausströmendes Gas kann Feuer oder Explosionen verursachen, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
DE Bedienungsanleitung • Während des Grillbetriebs niemals den Druckregler oder sonstige Gasanschlüsse abklemmen. • Beim Grillen immer hitzebeständige Topfhandschuhe tragen. • Die Schale an der Frontseite kann sehr heiß sein, bitte nehmen Sie dieser nur ab wenn Sie abgekühlt ist. FÜR GERWERBLICHE NUTZUNG NICHT GEEIGNET! SICHERHEITSHINWEISE: Teilebeschreibung 1. Tropfschale 2. Backblechschrauben 3. Backblech 4. Backblech-Haltegriff 5. Gehäuse 6. Knopfhalter 7.
PFLEGE UND WARTUNG WARTUNG: • Einen Freiraum um den Grill belassen und einen Sicherheitsabstand zu brennbaren Materialien, Benzin und sonstigen entflammbaren Gasen halten. • Sicherstellen, dass die Öffnungen an die Unterseite von der Barbecue offen bleiben, damit Luftzufuhr und Ventilation nicht blockiert werden. REINIGUNG Dieser Grill muss regelmäßig gereinigt werden. Sicherstellen, dass der Grill trocken und sauber ist und die Metallteile mit Öl oder Vaseline einfetten, damit sich kein Rost bilden kann.
DE Bedienungsanleitung Tristar Europe B.V. Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do Produto / Nazwa produktu / Nome del prodotto / Produktnamn: Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nr. / Referencia / Referência / Numer pozycji / numero di articolo / Artikelnummer: Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit / Produkt-Identifikations Nr.
!!!Warnung!!! 1. Versuchen Sie niemals, Gegenstände in die Öffnung des Gashahns zu stecken. Dadurch kann der Gashahn beschädigt werden, was zu Gasaustritt führen kann. Austretendes Gas kann Feuer, Explosionen, schwere Verletzungen und sogar den Tod zur Folge haben. 2. Diesen Grill nicht ohne vorherige Dichtheitsprüfung benutzen. 3. Wenn Sie Gasaustritt bemerken, drehen Sie sofort die Gasflasche zu. Den Gasdruckregler von der Gasflasche abmontieren. Die Gasflasche an einen kühlen, gut belüfteten Ort stellen.
DE Bedienungsanleitung • Sicherstellen, dass der Druckregler richtig an der Gasflasche angeschlossen ist. • Den Gashahn an der Gasflasche durch Drehen des Knopfes gegen den Uhrzeigersinn komplett aufdrehen. Falls Sie ein Zischen hören, SOFORT das Gas abdrehen; es zeigt ein erhebliches Leck am Anschluss an. Kontaktieren Sie Ihren Gasversorger oder die Feuerwehr.
• Die Bedienknöpfe langsam auf die Position drehen. Der eingebaute Zünder klickt und zündet gleichzeitig die Zündflamme und den Brenner. Wenn der Brenner nicht innerhalb von 5 Sekunden zündet, SOFORT den Bedienknopf auf AUS drehen, 5 Minuten lang warten bis das Gas vollständig verschwunden ist und den Zündungsvorgang wiederholen. Vor jedem Gebrauch alle Gasanschlüsse überprüfen. Den Grill bei Gasgeruch nicht zünden. EIGENSCHAFTEN DER FLAMME • Überprüfen ob die Eigenschaften der Flamme in Ordnung sind.
DE Bedienungsanleitung !!!warnung!!! 9. Die Gasversorgung abschalten, wenn der Grill nicht benutzt wird. 10. Die Gasflasche immer vollständig abschalten und vom Grill abklemmen, bevor der Grill bewegt wird. 11. Weil dieser Grill keine Emissionsbegrenzung für unverbranntes Gas hat, muss er im Freien oder an einem gut belüfteten Ort installiert und/oder benutzt werden. Wenn der Grill an einem gut belüfteten Ort benutzt wird, sollten mindestens 25% der Fläche (Summe der Wandflächen) offen sein.
garantie Häufig gestellte Fragen & Antworten GAS GRILL Wir garantieren dem Kunden/Käufer jedes Brixton Gas Grill dass, wenn er für den normalen Hausgebrauch bestimmt ist, dieser Grill kein Material und Produktionsfehler für den unten angegebenen Zeitraum enthält. Grills, die gemietet oder für kommerzielle Zwecke verwendet werden, sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Kosten für das Versenden und Liefern von Garantieteilen werden in Rechnung gestellt.
ES Manual de usuario INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Si siente olor a gas: 1. Cierre el suministro de gas de la barbacoa. 2. Extinga las llamas. 3. Si el olor a gas no desaparece, manténgase alejado de la barbacoa y contacte de inmediato con su proveedor de gas o con el departamento de bomberos. • Las fugas de gas pueden causar incendios o explosiones, que pueden producir lesiones graves o mortales o causar daños a las propiedades. • La instalación inadecuada de este producto podría causar lesiones severas.
• Puede parecer que el cilindro de gas esté vacío y contener todavía algo de gas. Téngalo en cuenta cuando mueva o guarde el cilindro. • Nunca desconecte el regulador de presión o cualquier otra conexión de gas cuando utilice la barbacoa. • Utilice siempre guantes para horno resistentes al calor cuando utilice la barbacoa. • La bandeja de goteo en la parte delantera estará caliente.
ES Manual de usuario CUCIDADO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO: • Mantenga un espacio abierto alrededor de la barbacao, y mantenga los materiales inflamables , gasolina y otros gases combustibles a una distancia segura. • Asegúrese de que los orificios en el fondo del soporte permanecen abiertos, para evitar que se bloquee el suministro de aire y la ventilación. LIMPIEZA Esta barbacoa se debe limpiar regularmente.
o propano de 5 kg a 15 kg, con un regulador de presión de gas adecuado. • Para reemplazar el regulador de presión de gas y la manguera, consuslte la tabla de abajo para unas especificaciones correctas: Tristar Europe B.V. Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do Produto / Nazwa produktu / Nome del prodotto / Produktnamn: Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nr.
ES Manual de usuario Mando giratorio con protección contra sobrellenado ¡¡¡PELIGRO!!! 1. NUNCA almacene un cilindro de gas adicional debajo, cerca de la barbacoa ni en espacios cerrados. 2. NUNCA llene el cilindro de gas más del 80%. Un llenado excesivo del cilindro de gas es peligroso, porque el exceso de gas podría filtrarse por la válvula de seguridad. Se puede escapar gas de la válvula de seguridad y causar un incendio. 3.
PRUEBA DE FUGAS GENERAL Todas las conexiones de gas de la parrilla se someten a una prueba de fugas en la fábrica antes de su envío. Sin embargo, al montar el dispositivo, se debe verificar que no tenga fugas de gas, a causa de posibles daños durante el transporte o debido a su exposición a una presión extrema. Compruebe regularmente que el dispositivo no tiene fugas, o si hay olores a gas.
ES Manual de usuario • Nunca deje a un cilindro de gas detrás de un vehículo o una embarcación que se pueda sobrecalentar con el sol. • No guarde el cilindro de gas en un lugar donde jueguen los niños o próximo a él. REVISIÓN FINAL ANTES DEL MONTAJE • Hay un espacio libre de al menos 100 cm entre las sustancias combustibles, los lados y la parte trasera de esta parrilla. • No hay sustancias combustibles sin protección encima de la parrilla. • Se han retirado todos los materiales de embalaje interno.
¡¡¡TENGA CUIDADO!!! ¡¡¡ADVERTENCIA!!! 3. No use agua para extinguir las llamas cuando la grasa se esté quemando, ya que podría causar lesiones. Apague todos los mandos y el cilindro de gas si se comienza a quemar la grasa. 9. Apague el suministro de gas cuando no esté utilizando la barbacoa. 4. Apague INMEDIATAMENTE todos los mandos y el cilindro de gas cuando se comience a quemar la grasa. ¡¡¡ADVERTENCIA!!! Para un uso seguro de la barbacoa: 1.
ES Manual de usuario AJUSTAR LA TEMPERATURA El mando de control se puede colocar en cualquier posición entre y NOTA: El exterior de la carne se asará en la parrilla caliente, manteniendo jugoso el interior. Cuanto más se precaliente la barbacoa, más rápidamente se asará la carne.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PERIGO: • Quando cheirar gás: 1. Desligue o abastecimento de gás para o barbecue. 2. Apague qualquer chama. 3. Se o cheiro de gás não desaparecer, mantenha a sua distância do barbecue e contacte imediatamente o seu fornecedor de gás ou os bombeiros. • As fugas de gás podem causar incêndio ou explosões, o que pode provocar ferimentos graves ou fatais ou danos a propriedade.
PT Manual de utilizador • A botija de gás pode parecer estar vazia, mas ainda contém algum gás. Lembre-se deste aspecto quando move ou guarda a botija. • Nunca desligue o regulador de pressão ou qualquer ligação de gás enquanto utiliza o barbecue. • Utilize sempre luvas de cozinha resistentes ao calor quando utiliza o barbecue. • A bandeja de gotejamento na frente vai ser quente. Tome isso como uma pingadeira, até que esfriou.
CUIDADO E MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO: • Mantenha um espaço aberto em redor do barbecue e mantenha os materiais inflamáveis, gasolina e outros gases combustíveis a uma distância segura combustible gasses at a safe distance. • Certifique-se que os orifícios dos fundo do suporte se mantêm abertos, para impedir que o abastecimento de ar e a ventilação sejam bloqueados. LIMPEZA Este barbecue deve ser limpo regularmente.
PT Manual de utilizador • Este barbecue foi concebido para funcionar com botijas de gás butano ou propano com peso entre 5 kg e 15 kg, com um regulador de pressão de gás adequado. • Para substituir o regulador de pressão de gás e a mangueira, consulte a tabela abaixo para obter as especificações correctas: Tristar Europe B.V.
Botão rotativo com protecçao contra enchimento excessivo !!!PErIGO!!! 1. NUNCA guarde uma botija de gás extra por baixo ou perto do barbecue ou em espaços fechados. 2. NUNCA encha a botija de gás além dos 80%. É perigoso encher demasiado a botija de gás, pois o excesso de gás pode sair pela válvula de segurança. O gás pode escapar da válvula de segurança, provocando um incêndio. 3. As aberturas de ligação da botija de gás devem possuir tampas de protecção. 4.
PT Manual de utilizador este deve ser totalmente verificado para verificar a ausência de fugas de gás, devido a possíveis danos durante o transporte ou devido à exposição a pressão extrema. transportation or due to exposure to extreme pressure. Verifique regularmente o aparelho para verificar se existem fugas ou verifique se consegue cheirar o odor a gás.
LISTA DE VERIFICAÇÃO FINAL ANTES DE MONTAR • Existe um espaço aberto mínimo de 100 cm entre as substâncias combustíveis e as laterais e parte traseira deste grelhador. • Não existem substâncias combustíveis sem protecção sobre o grelhador. • Todos os materiais de embalamento interno removidos. • Os queimadores estão bem colocados nas aberturas. • Os botões podem rodar livremente. • O aparelho foi verificado e não possui fugas. • O utilizador sabe o local da torneira de gás.
PT Manual de utilizador !!!ATENÇÃO!!! Para uma utilização segura do barbecue: 1. Deixe espaço livre suficiente em redor do barbecue e mantenha os materiais inflamáveis afastados. 2. NUNCA deixe que crianças utilizem o barbecue ou brinquem perto do barbecue. 3. Este barbecue destina-se APENAS a uso exterior. NUNCA utilize o barbecue em espaços fechados como estacionamento, varanda, pátio coberto, garagem ou debaixo de materiais inflamáveis. 4. Não bloqueie os orifícios de ventilação dos fundo do barbecue.
NOTA: O grelhador quente vai tostar o exterior da carne, mantendo os sucos no seu interior. Quando mais pré-aquecer o barbecue, mais depressa tosta a carne. GARANTIA BARBECUE A GÁS Garantimos ao cliente/comprador original de qualquer barbecue a Gás Brixton que, quando utilizado para fins domésticos normais, este barbecue não possui defeitos de material e de produção durante o período abaixo estipulado. Os grelhadores alugados ou utilizados para fins comerciais estão excluídos desta garantia.
PL Instrukcja obsługi INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ZAGROŻENIE: • Jeśli czuć zapach gazu: 1. Zamknąć zawór gazu. 2. Zgasić płomień. 3. Jeśli zapach gazu nie znika, nie zbliżać się do grilla i skontaktować się z dostawcą gazu lub bezpośrednio ze strażą pożarną. • Wyciek gazu może wywołać pożar lub wybuch, co może spowodować poważne, a nawet śmiertelne obrażenia i zniszczenie własności. • Grilla używać tylko wtedy, gdy zamontowane są wszystkie części.
• Podczas używania grilla nie wolno odłączać regulatora ciśnienia ani żadnego przyłącza gazu. • Podczas używania grilla należy nosić termoodporne rękawice. • Taca na tłuszcz, znajdująca się z przodu, może się nagrzać. Ściągnąć ją dopiero po ostygnięciu. OSTRZEŻENIE: Ze względów bezpieczeństwa nie należy w okolicy grilla przechowywać ani używać benzyny i innych łatwopalnych gazów lub płynów. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może prowadzić do wybuchu pożaru, eksplozji i uszkodzenia ciała.
PL Instrukcja obsługi KONSERWACJA KONSERWACJA: • Wokół grilla należy pozostawić wolną przestrzeń, a wszelkie łatwopalne materiały, benzynę i palne gazy, należy trzymać w bezpiecznej odległości. • Upewnić się, że otwory znajdujące się w spodniej części urządzenia pozostają otwarte. Ich funkcją jest doprowadzanie powietrza i utrzymanie drożności wentylacji. CZYSZCZENIE Grill należy regularnie czyścić.
PODŁĄCZENIE GAZU BARDZO WAŻNE: • Sprawdzić, czy grill jest zainstalowany prawidłowo. • Dla prawidłowego funkcjonowania grilla, ważne jest ustawienie go na równej powierzchni. • Grill jest przystosowany do pracy z butanem lub propanem w butlach 5-11 kg, oraz z odpowiednim regulatorem ciśnienia. • W poniższej tabeli znajdują się specyfikacje potrzebne w przypadku wymiany regulatora ciśnienia gazu oraz przewodu. Tristar Europe B.V.
PL Instrukcja obsługi Obrotowe pokrętło z funkcją ochrony przed przepełnieniem ! ! ! OSTRZEŻENIE! ! ! 1. NIE przechowywać zapasowej butli gazowej pod grillem lub w jego pobliżu, ani w pomieszczeniu zamkniętym. 2. NIE napełniać butli gazem w więcej niż 80%. Przepełnienie może być niebezpieczne, ponieważ nadmiar gazu może uciekać przez zawór bezpieczeństwa. Gaz może uciekać przez zawór bezpieczeństwa, co grozi wybuchem pożaru. 3. Otwory w przyłączach butli muszą posiadać zaślepki. 4.
TEST SZCZELNOŚCI OGÓLNIE Wszystkie przyłącza gazowe w grillu zostały sprawdzone pod kątem szczelności w fabryce przed wysyłką. Jednakże po zmontowaniu elementów należy sprawdzić szczelność całego systemu. Istnieje prawdopodobieństwo wystąpienia uszkodzeń transportowych lub spowodowanych wystawieniem na działanie ekstremalnych ciśnień. Należy regularnie sprawdzać szczelność instalacji lub czy nie czuć zapachu gazu.
PL Instrukcja obsługi OSTATNIA LISTA KONTROLNA PRZED MONTAŻEM • Pomiędzy substancjami łatwopalnymi a grillem, jest zachowane 100 cm wolnej przestrzeni. • Nad grillem nie ma niezabezpieczonych substancji łatwopalnych. • Wszystkie materiały opakowaniowe zostały usunięte. • Palniki są dobrze dopasowane do otworów. • Pokrętła obracają się swobodnie. • Urządzenie przeszło kontrolę szczelności. • Użytkownik zna położenie zaworu gazu.
! ! ! OSTRZEŻENIE! ! ! Aby korzystanie z grilla było bezpieczne: 1. Wokół urządzenia należy pozostawić odpowiednią wolną przestrzeń, a materiały łatwopalne trzymać z dala od niego. 2. Dzieciom NIE WOLNO używać grilla ani bawić się obok niego. 3. Grill jest przeznaczony WYŁĄCZNIE do użytku na zewnątrz. NIGDY nie używać grilla w przestrzeniach zamkniętych takich, jak wiata garażowa, weranda, zadaszone patio, garaż oraz pod materiałami łatwopalnymi. 4.
PL Instrukcja obsługi szybciej mięso zbrązowieje. przypadku wykonania wymienionych powyżej napraw lub wymian GWARANCJA Najczęściej zadawane pytania oraz odpowiedzi GRILL GAZOWY Oryginalnemu klientowi/nabywcy dowolnego modelu grilla Brixton Gas BBQ gwarantujemy, że w przypadku używania grilla do celów domowych, urządzenie pozostaje wolne od wad materiałowych i produkcyjnych, w okresie zastrzeżonym poniżej. Urządzenia wypożyczone lub wykorzystywane do celów komercyjnych są wyłączone z tej gwarancji.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PERICOLO: • In caso di odore di gas: 1. Chiudere l’alimentazione gas del barbecue. 2. Spegnere eventuali principi di incendio. 3. Se l’odore di gas non scompare, tenersi a distanza dal barbecue e contattare immediatamente l’azienda del gas o i vigili del fuoco. • Perdite di gas possono provocare incendi o esplosione, che possono comportare lesioni serie o mortali o danni alle cose. • Utilizzare il barbecue soltanto quando tutte le parti sono state montate.
IT Manuale utente • Una bombola del gas ammaccata o arrugginita può essere pericolosa. Fare controllare la bombola dall’azienda del gas. Non utilizzare mai una bombola del gas con una valvola difettosa. • La bombola del gas può sembrare vuota, ma contenere ancora una certa quantità di gas. Ricordare questo quando si sposta o si rimessa la bombola. • Non scollegare il pressostato né un collegamento del gas quando si utilizza il barbecue.
CURA E MANUTENZIONE MANUTENZIONE: • Mantenere una superficie libera intorno al barbecue e tenere materiali infiammabili, benzina e altri gas combustibili a distanza di sicurezza. • Controllare che I fori sulla parte inferiore dell’apparecchio rimangano aperti in modo che non vengano bloccate alimentazione dell’aria e ventilazione. PULIZIA Pulire periodicamente il barbecue. Controllare che il barbecue sia asciutto e pulito e ingrassare le parti metalliche con olio o vasellina per evitare ruggine.
IT Manuale utente COLLEGAMENTO GAS MOLTO IMPORTANTE: • Controllare che il barbecue sia installato correttamente. • Per un funzionamento corretto del barbecue, collocare il barbecue su una superficie piana. • Il barbecue deve essere utilizzato con bombole di gas butano o propano da 5 kg fino a 15g, con un pressostato gas appropriato. • Per la sostituzione del pressostato e del flessibile gas, vedere la tabella sotto riportata per le specifiche corrette: Tristar Europe B.V.
Volantino con protezione troppo-pieno ! ! ! PERICOLO ! ! ! 1. NON rimessare MAI una bombola del gas di riserva sotto o vicino al barbecue oppure in spazi ristretti. 2. NON riempire MAI la bombola del gas oltre l´80% della capacità. Una bombola del gas troppo piena è pericolosa, in quanto il gas in eccesso può fuoriuscire dalla valvola di sicurezza. Il gas può fuoriuscire dalla valvola di sicurezza provocando un incendio. 3.
IT Manuale utente avere subito Danni durante il trasporto oppure l’apparecchio potrebbe essere stato esposto a pressione estrema. Controllare periodicamente che l’apparecchio non presenti perdite e controllare che non vi sia odore di gas. PRIMA DI EFFETTUARE IL CONTROLLO: • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dal barbecue, comprese le fascette che tengono il bruciatore in posizione. • Non fumare quando si controlla che non vi siano perdite. • Non effettuare mai un controllo vicino a fiamme libere.
LISTA DI CONTROLLO PRIMA DEL MONTAGGIO • Vi é uno spazio libero di almeno 100 cm tra le sostanze combustibili e I lati e la parte posteriore della griglia. • Non vi sono sostanze combustibili non protette al di sopra della griglia. • Tutti i materiali di imballaggio interno sono stati rimossi. • I bruciatori si adattano alle aperture. • I volantino possono ruotare liberamente. • Il dispositivo è stato controllato e non presenta perdite. • L’utente conosce la posizione del rubinetto del gas.
IT Manuale utente ! ! ! AVVERTENZA ! ! ! 3. Il barbecue deve essere utilizzato SOLTANTO in esterni. NON utilizzare MAI il barbecue in spazi ristretti come posto auto coperto, veranda, patio coperto, garage o sotto materiali infiammabili. 4. Non ostruire le ventole sul fondo del bruciatore per non influenzare la potenza del bruciatore in seguito a un’insufficiente alimentazione di aria. 5. Collocare il bruciatore almeno 100 cm lontano da pareti e altre superfici.
GARANZIA Domande e risposte più frequenti BARBEQUE A GAS Garantiamo al cliente/acquirente originale del barbecue Brixton Gas BBQ che il barbecue, quando viene utilizzato in ambiente domestico, non presenta difetti di material e produzione per il periodo indicato di seguito. I barbecue dati in affitto o utilizzati per scope commerciali non rientrano in questa garanzia. Le parti in garanzia vengono spedite e fornite in porto franco.
SV Användare SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: • Om du känner gaslukt: 1. Stäng av gastillförseln till grillen. 2. Släck alla lågor. 3. Om gaslukten inte försvinner bör du hålla ett visst avstånd till grillen och genast kontakta din gasleverantör eller brandkåren. • Gasläckor kan orsaka brand eller explosioner som kan leda till allvarliga eller dödliga skador eller skador på egendom. • Använd endast denna grill om alla delar är monterade. Enheten måste installeras enligt anvisningarna i installationsmanualen.
• Fettuppsamlingskärlet på framsidan kan bli varmt. Försök inte ta av det förrän det har svalnat. EJ LÄMPLIG FÖR KOMMERSIELL ANVÄNDNING! SÄKERHETSINFORMATION: VARNING: Den här grillen är konstruerad för att användas enbart med den typ av gas som anges på typskylten. Använd aldrig grillen med någon annan typ av gas. Följer du inte denna varning kan det leda till brandfara och personskador. Dessutom gör det garantin ogiltig. VARNING: Förvara aldrig reservgascylindrar under eller i närheten av grillen.
SV Användare RENGÖRING Grillen måste rengöras regelbundet. Grillen ska alltid vara torr och ren och metalldelarna ska smörjas in med olja eller vaselin för att skydda mot rost. Förvara alltid grillen efter användning. Använd inte slipande rengöringsmedel och/eller rostskyddsmedel för att rengöra kontrollpanelen med bilderna. Sådana aggressiva rengöringsmedel kan tvätta bort bilderna. RENGÖRING AV GRILLYTAN: Grillytan rengörs enklast med ett milt rengöringsmedel, tvätta av efteråt med varmt vatten.
MYCKET VIKTIGT: • Regulatorns temperatur får ej överstiga 60 °C (140 °F). • Regulatorn måste vara utrustad med säkerhetsventil eller tryckbegränsare. • Regulatorns öppning måste passa anslutningen till cylinderns gaskran. • Kontrollera att tankens gaskran är helt stängd (vrid medurs tills reglaget inte går längre). • Kontrollera så att gascylinderns gaskran är utrustad med lämpliga yttergängor. • Kontrollera att brännarens alla reglage står i av-läge (OFF). • Ta bort skyddet från gascylinderns gaskran.
SV Användare ! ! ! FARA! ! ! 1. Förvara ALDRIG en extra gascylinder under eller i närheten av grillen eller i en sluten plats. 2. Fyll ALDRIG gascylindern till mer än 80 %. Överfyllning av gascylindern är farligt, eftersom överskottsgas kan läcka ut ur säkerhetsventilen. Gas kan läcka från säkerhetsventilen och orsaka brand. 3. Gascylinderns anslutningsöppningar måste ha tillhörande skydd. 4.
SÄKERHETSTIPS: • Varje gång du byter gascylinder ska du kontrollera om det finns läckor. • Kontrollera om det finns läckor i alla anslutningar innan varje användning. • Använd långa grillverktyg för att undvika brännskador. • Om fett eller andra varma föremål skulle droppa från grillen på gaskranen, tryckregulatorn, slangen eller någon annan del som innehåller gas, ska du omedelbart stänga av gastillförseln. • Ta inte bort droppbrickan innan grillen har svalnat tillräckligt.
SV Användare ANVÄNDNINGSANVISNINGAR ! ! ! VAR FÖRSIKTIG! ! ! ! ! ! VARNING! ! ! 9. Stäng av gastillförseln när grillen inte används. 1. Rengör ugnen regelbundet. Om ugnen inte rengörs regelbundet kan fettet börja brinna, vilket kan skada grillen. 10. Stäng alltid av gascylindern helt och koppla loss den från grillen innan du flyttar grillen. 2. Lämna ALDRIG ugnen obevakad medan den används. 11. 3. Använd inte vatten för att släcka lågorna om fettet börjar brinna, det kan orsaka skador.
Vanliga frågor (FAQ) & svar garanti GASGRILL Vi garanterar den ursprungliga kunden / köparen av en Brixton gasgrill att, när den används för vanliga hushåll, denna grill är fri från materialoch produktionsfel under perioden som anges nedan. Grillar som hyrs ut eller används för kommersiella ändamål är uteslutna från denna garanti. Kostnader för att sända och leverera garantidelar kommer inte att debiteras.