EK-3075
NL Belangrijke veiligheidsvoorschriften • • • • • • • • De op het apparaat aangegeven spanning moet overeenkomen met de netspanning. Let u erop, dat, als het apparaat buiten gebruik is, de stekker niet in het stopcontact mag zitten. Voorkom dat enig onderdeel van het apparaat in aanraking komt met vuur. Het apparaat nooit in vloeistof onderdompelen. Laat kinderen nooit alleen met electrische apparaten : zij zien de gevaren niet.
FR Pour votre sécurite • • • • • • • • • Vérifier que la tension du secteur est bien conforme à celle indiquée sur l’appareil. Retirer la fiche de la prise de courant si l’appareil est hors usage. Ne jamais immerger l’appareil ou la fiche dans l’eau. Ne jamais mettre l’appareil près du feu. Ne jamais permettre aux enfants d’utiliser l’appareil. Ne jamais faire fonctionner l’appareil en cas de défauts visibles de l’appareil ou du cordon et non plus si l’appareil est tombé à terre.
DE Wichtige Sicherheitshinweise Beim Umgang mit elektrischen Apparaten sind grundsätzlich folgende Sicherheitsvorschriften zu beachten. • • • • • • • Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Bei Nichtgebrauch, beim Zusammensetzen und Auseinandernehmen, bei Störungen während des Betriebes immer darauf achten, dass der Netzstecker herausgezogen ist. Tragen Sie Sorge, dass weder das Gehäuse noch die Anschlussleitung des Gerätes mit Feuer in Berührung kommen.
EN Safety instructions Dealing with electric appliances you should attend to the following: • • • • • • • • Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the appliance. Unplug the appliance from the mains supply when it is not in use. Never place the appliance or parts thereof near a fire or heating object. Never immerse the appliance or its parts into water. Children should never be allowed to operate the appliance.
IT Norme di sicurezza • • • • • • • • • • • • • • • Funzionamento scorretto e uso improprio possono danneggiare l’apparecchio e causare danni all’utente. Non ci si assume responsabilità per possibili danni causati da uso scorretto o trattamento improprio Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, controllare che la corrente e la potenza coincidano con quelli riportati sulla tabella delle prestazioni. Non mettere l’apparecchio o la spina in acqua o altro liquido.
Funzionamento 1. Posizionare il bollitore per uova su una superficie piana e stabile. 2. Il bicchiere dosatore presenta 3 livelli de cottura: scegliere il grado di cottura desiderato (livello più basso: alla coque, livello medio: cottura media e livello o più alto: ben cotto) e riempire la ciotola dell’acqua con la quantità d’acqua corrispondente al grado di cottura desiderato.
ES Informaciones de seguridad • Una utilización incorrecta y mal uso pueden dañar el aparato y ocasionar heridas al usarlo. • No se puede asumir responsabilidad por cualquier posible daño causado por utilización o manejo incorrectos, • Antes de enchufar la unidad compruebe que la corriente y la fuerza concuerdan con las especificadas en la placa indicadora. • No introduzca la unidad o el enchufe en agua o en cualquier otro liquido porque puede dar lugar a una descarga eléctrica fatal.
Funcionamiento 1. Coloque el cuece huevos en un soporte firme y plano. 2. En el vaso-medida suministrado se encuentran tres escalas. Elija el grado deseado de cocción de los huevos (blando: escala inferior – medio: escala media y duro: escala superior) y vierta en la bandeja de agua la cantidad de agua correspondiente al numero de huevos a cocer.
SE Studera bruksanvisningen noggrant innan produkten används. Hänvisningar refererar till den engelska originalmanualen. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • • • • • • • • Kontrollera att nätspäningen i ditt hem överens-stämmer med den märkspänning som anges på äggkokarens typskylt. Koppla loss äggkokaren från eluttaget när den inte skall användas. Placera aldrig äggkokaren eller delar av den i närheten av öppen eld eller andra heta föremål eller ytor.
RO Instructiuni de siguranta Atunci cand folositi aparate electrice, va rugam sa urmariti instructiunile de mai jos: • • • • • • • • Asigurati-va ca sursa de putere este similara celei indicate pe aparat. Atunci cand nu folositi aparatul, va rugam sa decuplati de la sursa de putere. Nu asezati niciodata aparatul sau componentele acestuia langa foc sau obiecte fierbinti. Nu introduceti niciodata aparatul in apa. Copiii nu au voie sa foloseasca acest aparat.
Magyar Biztonsági óvintézkedések Elektronikus készülékek használata során a következőkre kell ügyelnie: • • • • • • • • Bizonyosodjon meg róla, hogy az ön által használt hálózati feszültség megfelel a készüléken feltüntetett értéknek. Ha nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati aljzatból. Soha se helyezze a készüléket vagy annak részeit tűz vagy hőt sugárzó tárgyak közelébe. Soha se merítse a készüléket vagy annak részeit vízbe. A készüléket gyermekek nem működtethetik.
PT Cozedor de ovos Informações de segurança Verificar se a tensão de corrente está conforme a indicada no aparelho. Retirar a ficha da tomada de corrente se o aparelho não estiver a ser utilizado Nunca imergir o aparelho ou a ficha em água. Nunca colocar o aparelho próximo de fogo. Manter afastado do alcance das crianças Nunca utilizar o aparelho no caso de anomalias visíveis, seja no próprio aparelho, no cabo. Nem quando o aparelho cair. Nunca retirar a ficha da tomada puxando pelo cabo.
DK Generelle sikkerhedsforskrifter Kontroller at din lokale netspænding svarer til spændingen, angivet på specifikationsskiltet på dit apparat. • Læs betjeningsvejledningen nøje igennem, inden du tager denne enhed i brug, og opbevar den til senere brug.
Brug Du kan koge mellem 1 og 7 æg ad gangen i æggekogeren. Hvorvidt æggene koges til de er ”blødkogte” ”medium kogte” eller ”hårdkogte” afhænger af mængden af tilført vand. • • • • • • • • • Brug målebægeret for at tilføre det kolde vand i den krævede mængde. Fyld vandet i toppen af æggekogeren. Prik et hul i den brede ende af ægget med nålen (på æggeholderen) Sæt æggene i holderen og placer den med låget på i æggekogeren. Tilslut apparatet. Æggene koges nu. Der lyder et signal, når æggene er klar.
Renseignements pour la protection de l’environnement Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à une point de ralliement pour des produits électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi et boite vous indique ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées pour recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement.
Avvertenza per la tutela dell’ambiente Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono riutilizzabili in conformità alla loro marcatura.