Instruction Manual

Koláč 800 20 – 25 160 Použite plech
na pečenie
Koláč
quiche
800 20 – 22 180 Použite plech
na pečenie
Muffiny 800 15 – 18 200 Použite plech
na pečenie
Pred podávaním sa uistite, že sú mäso a hydina dôkladne prepečené.
Ak chcete zmeniť teplotu alebo čas varenia zo zvoleného programu,
dotknite sa tlačidiel teploty a nastavenia času, rovnako, ako pri
manuálnom nastavení a nastavte novú hodnotu.
Následne rozsvecujúce sa prevádzkové svetlá indikujú, že zariadenie
pracuje. Ak sa preruší prevádzka, blikajú.
Prepnite na svetlo stlačením
tlačidla, keď potrebujete zistiť stav
pokrmu počas používania alebo otvoriť dvierka, svetlo sa zapne a
prevádzka sa automaticky zastaví. Prevádzka sa obnoví, keď dvierka
znova zavriete.
Keď uplynie čas varenia, zariadenie sa automaticky vypne a dá zvukové
znamenie. Ak je zariadenie potrebné predčasne vypnúť, stlačte tlačidlo
vypínača.
Otvorte dvierka a hotové pokrmy vyberte zo zariadenia. Pri vyberaní
príslušenstva vždy používajte rukavice pre manipuláciu s rúrou a
držadlo/nástroj na vyberanie.
Po použití zástrčku vytiahnite z elektrickej zásuvky.
Nechajte použité príslušenstvo a zariadenie vychladnúť a potom ho
vyčistite.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte, kým
vychladne.
Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny.
Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu.
Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu zariadenia.
Umyte všetky použité súčasti saponátom na riad a teplou vodou alebo
použite umývačku riadu. V prípade silného znečistenia odporúčame
príslušenstvo nechať odmočiť v teplej vode a umyť tekutým čistiacim
prostriedkom.
Pre jednoduchšie čistenie možno dvierka zložiť. Otvorte dvierka pod 30°
uhlom a opatrne zložte dvierka. Dvierka nemožno umývať v umývačke
riadu.
Všetky časti nechajte riadne uschnúť alebo ich vysušte utierkou.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu!
HU
Használati utasítás
BIZTONSÁG
A biztonsági utasítások figyelmen kívül
hagyása miatt keletkezett károkért a gyártó
nem tehető felelőssé.
Ha a tápkábel sérült, javítását vagy a gyártó,
annak szerviz szolgálata vagy hasonló
képesítéssel rendelkező személy végezheti a
veszély elkerülése érdekében.
Soha ne húzza a berendezést a vezetéknél
fogva, és biztosítsa, hogy a vezeték ne
csavarodjon össze.
Helyezze a készüléket sík, stabil felületre.
Ezt a berendezést csak háztartási célokra és
rendeltetésszerűen szabad használni. A
legrosszabb esetben az étel lángra kaphat. (Ne
használjon egy teáskanálnál több olajat, illetve
olyan húst, mely túl sok zsírt enged, vagy étel
forralására szánt vizet.)
A készüléket nem használhatja 8 évnél
fiatalabb gyerek. A készüléket nem
használhatják csökkent fizikai, érzékelési vagy
értelmi képességű személyek (a 8 évnél
fiatalabb gyerekeket beleértve), vagy akiknek
nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez;
kivéve, ha a biztonságukért felelős személy a
használatra megtanítja, vagy a használat
közben felügyeli őket. Gyerekek ne játszanak a
készülékkel. A készülékhez és a kábelhez ne
férjenek hozzá a 8 évnél fiatalabb gyerekek. A
tisztítást és karbantartást ne végezzék
gyerekek, hacsak nem idősebbek 8 évnél, vagy
felügyelve vannak.
Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse
vízbe vagy más folyadékba a tápkábelt, a
csatlakozót vagy a készüléket.
A készüléket földelt konnektorhoz kell
csatlakoztatni (I. osztályú készülékek).
FIGYELMEZTETÉS: Ha a felületen
repedéseket észlel, kapcsolja ki a készüléket
az esetleges áramütés megelőzése érdekében.
A készülékhez és a kábelhez ne férjenek hozzá
a 8 évnél fiatalabb gyerekek.
Üzem közben a készülék felületei nagyon
felmelegedhetnek.
A készüléket ne használja külső időzítőn vagy a
távirányító rendszeren keresztül.
Az ezzel a szimbólummal jelölt felületek
használat közben felforrósodhatnak.
Az akadálytalan légáramlás biztosítása
érdekében ne tegyen semmit a készülék
tetejére, és ellenőrizze, hogy van-e legalább 10
cm szabad hely a készülék körül.
A sütés befejezése után a készüléknek le kell
hűlnie, és ez a folyamat automatikusan elindul,
amint az időzítő lejár. Ne húzza ki az eszközt
az elektromos csatlakozóból, mielőtt a hűtési
folyamat befejeződne, mert a forró levegő
tönkreteheti a készüléket.
Csak háztartási és hasonló jellegű helyeken
használja a készüléket, például:
Munkahelyi konyha és egyéb munkakörnyezetben.
Hotelek, motelek és egyéb környezetben, ahol lakó vendégek
lehetnek.
Bed and breakfast típusú környezetben.
Vidéki házakban.
TARTSA MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT
KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
Ez a termék megfelel a vonatkozó európai rendeletek vagy
irányelvek megfelelőségi követelményeinek.
Az eurázsiai megfelelőségi jel (ЕАС) az Eurázsiai Vámunió
valamennyi műszaki előírásának megfelelő termékeket jelöli.
Ez a szimbólum az 1935/2004/EK rendeletben meghatározottak
szerint az Európai Unióban az élelmiszerekkel érintkező anyagok
jelölésére szolgál.
A Zöld Pont a Der Grüne Punkt - Duales System Deutschland
GmbH bejegyzett védjegye, és az egész világon védjegyoltalom alatt áll.
A logót csak a DSD GmbH érvényes védjegyhasználati szerződéssel
rendelkező ügyfelei vagy a Német Szövetségi Köztársaság területén
működő, megbízott hulladékgazdálkodási vállalatok használhatják. Ez
vonatkozik a logó egy harmadik fél által történő, szótárban,
enciklopédiában vagy kézikönyvet tartalmazó elektronikus adatbázisban
történő reprodukálására is.
A termék és a csomagolás újrahasznosítható, a gyártó
kiterjesztett felelőssége alá tartozik. A jobb hulladékkezelés érdekében
gyűjtse szelektíven a feltüntetett csomagolási szimbólumoknak
megfeleleőn. A Triman logó csak Franciaországban érvényes.
Az univerzális újrahasznosítási szimbólum, logó vagy ikon egy
nemzetközileg elismert szimbólum, amely az újrahasznosítható anyagok
jelölésére használatos. Az újrahasznosítási szimbólum közjószág, és nem
védjegy.
Az elektromos termékek hulladékát nem szabad a háztartási
hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Kérjük, ezeket gyűjtse szelektíven, és
adja le egy megfelelő gyűjtőhelyen. Újrahasznosítással kapcsolaban
tájékoztatást kérhet a lakóhelye szerinti önkormányzatnál vagy a helyi
üzletben.
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
1. Fő egység
2. Kijelző
3. Kosár
4. Eltávolító fogantyú
5. Sütőrács (2db)
6. Zsírfelfogó tálca/ sütőtepsi
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
A készülék első bekapcsolásakor enyhe szag érezhető. Ez normális
jelenség, gondoskodjon a megfelelő szellőzésről. A kellemetlen szag
átmeneti, rövid időn belül megszűnik.
Távolítsa el a csomagolóanyagot.
Távolítson el minden matricát és feliratot a készülékről.
Tisztítsa meg a készülék külsejét és belsejét egy nedves ruhával.
Zsírfelfogó/ sütőtepsi
A csepegő zsír, ételmaradványok vagy morzsák felfogására a zsírfelfogó
tepsit mindig a sütőtér alsó sínjeire helyezze. A zsírfelfogó tálca
sütőtepsiként is használható. Ha ételt helyez rá, a sütőtepsit a középső
sínekre helyezze.
Kosár
Ne töltse túl a kosarat a hozzávalókkal; ha túlságosan teli van a kosár,
nem fog egyenletesen sülni az étel.
Sütőrácsok
A sütőrácsokat a sütőtérben található sínekbe kell tolni.
A fűtőelem a sütőtér felső részén található.
Minél feljebb helyezi a rácsot, annál erősebb a felülről érkező hőhatás.
A felső részben az étel gyorsabban és ropogósabbra sül.
Válassza a középső helyzetet, ha azt szeretné, hogy minden oldalról
egyenletes hő érje az ételt.
Az alsó sínek kíméletes sütéshez használhatók.
HASZNÁLAT
Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót földelt konnektorba.
Nyissa ki az ajtót.
Amennyiben a zsírfelfogó tálcát nem sütőtepsiként használja,
csúsztassa azt a sütőtér legalsó sínjébe.
Válassza ki az elkészíteni kívánt ételnek megfelelő tartozékot.
Készítse elő az ételt, majd helyezze a tartozékba, ill. a tartozékra, és
rögzítse a tartozékot a készülékben.
Zárja be az ajtót.
Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot. Ekkor világítani kezd a kijelző.
Állítsa be a hőmérsékletet és a sütési időt manuálisan, vagy válassza ki
a 11program valamelyikét.
Kézi beállítás:
A kívánt hőmérséklet beállításához (a legalacsonyabb hőmérséklet
65°C, a legmagasabb 200°C lehet) érintse meg a hőmérséklet-
beállítási lehetőségnél található + vagy - jelet.
A kívánt időtartam beállításához (1perc és 60perc közötti érték lehet)
érintse meg az időbeállítási lehetőségnél található + vagy - jelet.
Programbeállítás:
Aktiválja a kívánt programot a programot jelző ikon megérintésével. A
program aktiválást az ikon villogása jelzi.
Ugyanannak az ikonnak az újbóli megérintésével törölheti a kiválasztást.
Az előre beállított értékekkel kapcsolatban az alábbi táblázatban talál
információt:
Program Ikon Alapértelmezett
hőmérséklet
Alapértelmez
ett sütési idő
Hasábburgonya 200°C 15perc
Oldalas 160°C 10perc
Garnélarák 160°C 12perc
Sütés 160°C 30perc
Csirkecomb 180°C 20perc
Steak 200°C 12perc
Hal 200°C 13perc
Pizza 180°C 10perc
Aszalás 70°C 4óra
Kiolvasztás 70°C 12perc
Előmelegítés 200°C 3perc
A sütési idő az étel vastagságától függ. Az idő az étel mennyiségétől és
állagától függően is változhat. A beállított idők csak iránymutatásul
szolgálnak, saját ízlésének megfelelően megváltoztathatja őket. Állítson
be dupla annyi időt, ha rágós a hús, fagyasztott étel esetében pedig
növelje meg legalább 20%-kal az időt.
Min–
max
mennyis
ég (g)
Idő (perc) Hőmérséklet
(°C)
Rázás Egyéb
információ
Hasábburgo
nya
600–700 15–20 200 rázás
Házi
hasábburgo
nya
600–700 20–25 200 rázás adjon hozzá
1/2
evőkanálnyi
olajat
Fagyasztott
halrudacská
k
500–800 6–10 200
Csirkecomb 100–500 18–22 180
Hamburger 400–800 25–30 180
Tavaszi
tekercs
500–800 8–10 200 rázás
Sütemény 800 20–25 160 Használjon
tepsit
Quiche 800 20–22 180 Használjon
tepsit
Muffin 800 15–18 200 Használjon
tepsit
Gondoskodjon arról, hogy a vörös vagy szárnyas hús alaposan átsüljön
tálalás előtt.
A kiválasztott program hőmérséklet-, ill. időbeállításának módosításához
érintse meg a kézi beállításnál is használt hőmérséklet-, ill. időbeállító
gombokat, majd állítsa be az új értékeket.
Egymást követően felgyulladó működésjelző lámpák jelzik, hogy a
készülék működik. A működés megszakadása esetén ezek a lámpák
villognak.
Kapcsolja fel a világítást a
gomb megnyomásával, hogy
ellenőrizhesse az étel állapotát a használat alatt, vagy nyissa ki az ajtót,
és ekkor felgyullad a világítás, a működés pedig automatikusan
megszakad. A működés azonnal folytatódik, amint ismét bezárta az
ajtót.
A sütési idő lejárta után a készülék automatikusan kikapcsol, és sípoló
hangot hallat. Ha az idő lejárta előtt szeretné leállítani a készüléket,
nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot.
Nyissa ki az ajtót, és vegye ki a megsült ételeket a készülékből. Mindig
használjon fogókesztyűt, és használja az eltávolító fogantyút/eszközt a
tartozékok eltávolításához.
Használat után húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból.
Hagyja kihűlni a készüléket és az alkatrészeket, melyeket használt, majd
tisztítsa meg azokat.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Húzza ki a kábelt a fali aljzatból. Győződjön meg róla, hogy a készülék
teljesen lehűlt.
Soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba a készüléket. A készülék
nem helyezhető mosogatógépbe.
A készüléket nedves ruhával tisztítsa. Soha ne használjon durva és
súroló hatású tisztítószereket, súrolószivacsot vagy acélgyapotot, ami
károsíthatja a készüléket.
Az összes többi alkatrészt, melyet használt, öblítse le mosogatószeres
meleg vízzel vagy a mosogatógépben. Makacs szennyeződés esetén
javasoljuk, hogy tisztítás előtt áztassa meleg, mosogatószeres vízbe a
tartozékokat.
A könnyű tisztítás érdekében az ajtó leválasztható: nyissa ki az ajtót
30°-os szögben, majd óvatosan vegye le. Az ajtó nem mosható
mosogatógépben.
Hagyja az alkatrészeket teljesen megszáradni, vagy törölje szárazra
őket egy konyharuhával.
KÖRNYEZET
Ezt a berendezést élettartama végén nem szabad háztartási
hulladékként ártalmatlanítani, hanem el kell juttatni egy elektromos és
elektronikus háztartási berendezések újrahasznosításával foglalkozó
központba. Ez, a berendezésen, a használati útmutatóban és a
csomagoláson látható szimbólum erre a fontos szempontra hívja fel a
figyelmet. Az ebben a berendezésben használt alkatrészek
újrahasznosíthatók. A háztartási berendezések újrahasznosításával Ön
nagyban hozzájárul a környezet védelméhez. A begyűjtőhelyekről
tájékozódjon a helyi hatóságoknál.
Támogatás
További információk, valamint pótalkatrészek a következő honlapon
érhetők el: www.tristar.eu!