HD – 2333
Nl Haardroger HD 2333 De haardroger mag enkel op een voeding aangesloten worden die over hetzelfde voltage en dezelfde stroomsterkte beschikt als het apparaat zelf (zie type plaatje). OPGELET ! Gebruik uw haardroger nooit in het bad, onder de douche of boven een wasbak die gevuld is met water. Trek de stekker meteen uit als het apparaat toch in het water valt. Steek uw hand nooit in water. Laat de haardroger in dat geval door een erkend vakman nakijken alvorens hem opnieuw te gebruiken.
Fr Sêche cheveux HD 2313 CONSEILS DE SÉCURITÉ Branchez votre appareil. Controlez d'abord si la tension de réseau correspond avec les indications figurantes sur la plaque signalétique de votre appareil. ATTENTION: N'utilisez jamais votre appareil dans un bain, sous la douche, au dessus d'un évier rempli d'eau ou près d'eau contenue dans d'autres récipients. Si toutefois votre appareil tombe dans I'eau: retirez immédiatement la fiche de la prise de courant. Ne mettez surtout pas votre main dans l'eau.
VOLTAGE: 230V-5OHz 1200W MISE EN GARDE:NE PAS UTILISER CET APPAREIL PRES DE L’EAU CONTENUE DANS UNE BAIGNOIRE, UN LAVABO OU AUTRES RECIPIENTS. TOUT ENTRETIEN ET CHANGEMENT DE COMPOSANTS A L'INTERIEUR DE L'APPAREIL DOIT ETRE EFFECTUE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIE. LORSQUE LE SECHE-CHEVEUX EST UTILISE DANS UNE SALLE DE BAIN, DEBRANCHEZ-LE APRES USAGE CAR LA PROXIMiTE DE LIEAU PEUT PRESENTER UN DANGER, MEME LORSQUE LE SECHE-CHEVEUX EST ARRETE.
Wird beim Betrieb dieses Gerätes dennoch versehentlich der Luftdurchlass behindert, so schaltet der eingebaute Überhitzungsschutz das Gerät automatisch ab und nach Abkühlung (einige Minuten) wieder ein. Nach Gebrauch und vor dem Reinigen des Gerätes Netzsteckner aus der Steckdose ziehen! Das in der Luftenintrittsöffnung angebrachte Schutzgitter verhindert dass Haare eingesaugt werden. Bei einer Verschmutzung ist das Gitter zu reinigen (z. B.
Please check the flex for damage from time to time ! In the event of any necessary repair , including replacement of the mains lead, your appliance should be sent to the specialist retailer (since the use of special tools is necessary) from whom your HAIRDRYER was acquired. When drying your hair in rollers do not allow any clips, hairpins, etc. to project more than 10 mm (finger width) so as to ensure that they cannot come into contact with the live parts inside the appliance.
− Nunca utilizar o secador de cabelo no banho, debaixo do chuveiro ou dentro de qualquer recipiente com água. Se por qualquer motivo o secador cair em água, desligue-o imediatamente da corrente. − Nunca coloque a sua mão na água. − O seu aparelho deve ser verificado por uma pessoa qualificada, antes de o utilizar novamente. Não coloque aerossóis ou sprays de água no seu aparelho! − Assegure-se que o seu aparelho não apanhou água (salpicos de água, etc.) e não o utilize com as mãos molhadas.
• • • • • • • • • • • • • • • Kontrollera att apparatens märkspänning överensstämmer med nätspänningen innan anslutning sker. Kontrollera att anslutningskabeln alltid är intakt. Apparaten får ej användas om den är skadad. Låt ej barn leka med apparaten. Håll apparaten under uppsikt då den är i drift så att inte djur eller barn kommer i kontakt med apparaten. Tag ut anslutningskabeln ur vägguttaget då apparaten skall rengöras. Drag aldrig i kabeln.
ΥΠΟ∆ΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η συσκευή µπορεί µόνο να λειτουργήσει µε παροχή ρεύµατος που αντιστοιχεί στη τάση και τον τύπο του ρεύµατος που καθορίζονται πάνω στο περίβληµα (πλακέτα διαβάθµισης). ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιµοποιείτε ποτέ τον ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑ ΜΑΛΛΙΩΝ σας στη µπανιέρα, κάτω από ντους ή πάνω από νεροχύτη γεµάτο µε νερό. Αν όµως, η συσκευή πέσει µέσα στο νερό, βγάλτε το καλώδιο αµέσως από τη πρίζα τροφοδοσίας! Μη βάζετε ποτέ τα χέρια σας µέσα στο νερό.
ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑΣ: 23OV- 120OW. Η συσκευή αυτή έχει κατασκευαστεί σύµφωνα µε την Οδηγία 89/336/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. PL Suszarka do włosów HD-2313 ŚRODKI OSTROśNOŚCI Urządzenie moŜe być podłączone do sieci, której napięcie odpowiada napięciu i rodzajowi prądu wymienionemu na obudowie ( na tabliczce znamionowej). OSTRZEśENIE: Nigdy nie uŜywaj SUSZARKI DO WŁOSÓW w wannie, pod prysznicem lub nad umywalką wypełnioną wodą.
INSTRUKCJE UśYTKOWANIA 1 . Włącznik 0 =Wyłączony (Off) *~/=Normalna prędkość Qg~ =Szybko KONCENTRATOR Istnieje moŜliwość zamontowania koncentratora. Jest to nasadka obrotowa umoŜliwiająca skoncentrowanie strumienia powietrza podczas modelowania włosów. NAPIĘCIE:23OV- 120OW Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z dyrektywą 89/336/EC Wspólnoty Europejskiej.
0 = KI *~/=Normális sebesség Qg~=Nagy sebesség KONCENTRÁTOR A koncentrátort tetszése szerint használhatja. Ez egy kör alakú, forgatható elem, amely lehetıvé teszi a levegıáram koncentrálását, amikor formázza a haját. FESZÜLTSÉG: 23O V - 1200 W Ez a készülék az Európai Közösség 89/336/EK direktívája szerint készült. *** CZ Vysoušeč vlasů HD-2313 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přístroj je možné zapnout jen při elektrickém příkonu, který odpovídá napětí a typu proudu uvedeného na krytu přístroje (bezpečnostní štítek).
NÁVOD K POUŽITÍ 1 . Vypínač 0 = vypnuto *~/= Normální rychlost Qg~ = Velká rychlost KONCENTRÁTOR Podle potřeby je možné připojit koncentrátor. Je zcela otočný a umožní vám při vytváření účesu zaměřit koncentrovaný proud vzduchu. NAPĚTÍ: 23OV- 120OW Tento přístroj byl vyroben v souladu s nařízením Evropské unie 89/336/EC.
CONCENTRATOR Concentratorul poate fi ataşat după dorinŃă. Este rotativ şi vă permite să direcŃionaŃi un jet de aer concentrat atunci când vă coafaŃi. VOLTAJ: 23OV- 120OW Acest aparat a fost produs în conformitate cu Directiva 89/336/EC a ComunităŃii Europene. Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances.
te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
Através da reutilização, do aproveitamento de materiais ou de outras formas de aproveitamento de aparelhos antigos, irá contribuir significativamente para proteger o ambiente. Informe-se no seu município para saber qual o ponto de eliminação de resíduos responsável. Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats till ex.