eN Instruction manual Nl Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi IT Manuale utente SV Användare no Brukermanual HR Korisnički priručnik RS Uputstvo za rukovanje KB-7224
Cool box Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems.
Instruction manual • Make sure that the cord is not hanging over the edge of the table or counter, does not touch any hot surfaces or is coming directly into contact with the hot parts of the appliance. Do not place the appliance underneath or close to curtains, window coverings etc. • Do not use this appliance in the bathroom or near a sink filled with water. If this appliance has fallen into the water do not under no circumstances directly grab this appliance, but first pull the plug from the socket.
Cool box Disconnection of the appliance Unplug the connector from the cigar lighter socket. Storing food • Liquids to be stored in the refrigerator shall always be placed in a closed vessel. • The air circulation inside the appliance must not be obstructed. • Never place hot food or drink in the appliance. • Never keep flammable liquids and/or gases inside the refrigerator. Danger of explosion. Defrosting – Measures to be taken if the appliance is to be left unused for a long period.
Instruction manual • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused by improper use or if the safety instructions are not properly executed. • Cleaning, as mentioned in this manual, is the only necessary maintenance for this appliance. • When the appliance should be repaired, make sure that this will be performed by an authorized company. • This appliance may not be amended or changed.
Koelbox Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, hebt u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hittebronnen. • Haal het stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet gebruikt wordt. • Let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen van de thermische beveiliging mag dit apparaat niet gevoed worden via een extern schakelapparaat, zoals een timer, of aangesloten zijn op een circuit dat regelmatig uit en aangezet wordt door het voorwerp. • Het gebruik van een verlengsnoer of iets dergelijks is niet toegestaan.
Koelbox • Als de koelbox aanstaat terwijl de motor uit is, dan kan dit de autoaccu ontladen en kan het misschien onmogelijk zijn om de motor opnieuw te starten. Beginnen Doe de met de koelbox meegeleverde aansluiting in de aanstekerfitting van het voertuig en controleer of de verbindende kabel volledig uitgerold is omdat anders de kabel kan doorbranden. Het ontkoppelen van het apparaat. Ontkoppel de verbinding van de aanstekerfitting.
Gebruiksaanwijzing 10 • Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. • Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk. • Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften is Tristar niet aansprakelijk.
Glacière Cher Client, Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire attentivement la notice d’emploi afin de profiter au mieux de l’utilisation de l’appareil. Cette notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir l’appareil. En respectant ces consignes, un excellent résultat vous sera garantit, qui vous économisera du temps et évitera des problèmes.
Mode d’emploi • Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table ou d’un comptoir, qu’il ne touche aucune surface chaude ou n'entre pas en contact direct avec des parties brulantes de l'appareil. Ne pas positionner l’appareil sous ou à proximité de rideaux, de tentures, etc. • Ne pas utiliser cet appareil dans la salle de bain ou à proximité d’un évier rempli d’eau. Si cet appareil est tombé dans l’eau il ne faut en aucun cas le saisir directement.
Glacière Démarrage Branchez le connecteur fourni avec le réfrigérateur dans la prise de l'allume cigare de la voiture et assurez-vous que le câble de branchement est entièrement déroulé, sinon le câble pourrait brûler! Débrancher l'appareil Débranchez le connecteur de la prise de l'allume cigare. Placer les aliments • Les liquides rangés dans le réfrigérateur doivent toujours êtres hermétiquement enfermés dans des récipients. • La circulation de l'air à l'intérieur de l'appareil ne doit pas être obstruée.
Mode d’emploi 14 • Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une réclamation sous garantie sans ce reçu. • Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi, entraineront l’annulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu responsable si des dégâts en résultent. • Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies.
Kühlbox Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche Weise nutzen können. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und Hinweise zu Benutzung, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Instruktionen befolgen, erzielen Sie garantiert ein exzellentes Ergebnis, Sie sparen Zeit und vermeiden Probleme.
Bedienungsanleitung • Die Benutzung eines Verlängerungskabels oder ähnlichem ist nicht erlaubt. • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht über die Kante eines Tischs oder einer Theke hängt, irgendeine heiße Oberfläche berührt oder in direkten Kontakt mit heißen Teilen des Geräts kommt. Platzieren Sie das Gerät nicht unter oder neben Gardinen, Fenstervorhängen usw. • Benutzen Sie dieses Gerät nicht im Badezimmer oder in der Nähe des Waschbeckens, das mit Wasser gefüllt ist.
Kühlbox Anschließen Schließen Sie das mitgelieferte Adapterkabel am Zigarettenanzünder des Fahrzeugs an und achten darauf, dass es vollständig abgewickelt ist. Nichtbeachtung kann zu Kabelbrand führen! Abtrennen Ziehen Sie das Adapterkabel vom Zigarettenanzünder ab. Aufbewahrung von Speisen • Flüssigkeiten sollten sich stets in verschlossenen Behältnissen befinden. • Achten Sie darauf, dass die Luftzirkulation in der Kühlbox nicht behindert ist.
Bedienungsanleitung • Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung entstehen, führen zu einem Garantieverlust, wenn das zu nachfolgenden Beschädigungen führt, kann Tristar nicht zur Verantwortung gezogen werden. • Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden.
Nevera Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones, le garantizamos excelentes resultados, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute con el uso de este aparato.
Manual de usuario • No se permite utilizar un alargador o algo semejante. • Asegúrese de que el cable no cuelgue por el filo de la mesa o encimera, no toque ninguna superficie caliente o entre en contacto directo con las partes calientes del aparato. No coloque el aparato debajo o cerca de las cortinas, persianas, etc. • No utilice el dispositivo en el cuarto de baño ni cerca de un fregadero llenó de agua.
Nevera Puesta en marcha Enchufe el conector suministrado con la nevera en la toma del encendedor de cigarros del coche y asegúrese de que el cable de conexión está totalmente extendido ya que ¡podría el cable podría sufrir una quemadura! Desconexión del aparato Desenchufe el cable de conexión de la toma del encendedor de cigarros del vehículo. Almacenar alimentos • Coloque las bebidas cerradas en la nevera. • No debe obstruirse la circulación de aire dentro del aparato.
Manual de usuario • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad. • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el único mantenimiento necesario para este aparato. • Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada. • Este aparato no puede ser modificado.
Geleira Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
Manual de utilizador • Não é permitido usar uma extensão eléctrica ou algo similar. • Certifique-se de que o cabo não fica pendurado no canto da mesa ou do balcão, não toca em nenhuma superfície quente nem entra em contacto directo com as partes quentes do aparelho. Não coloque o aparelho por baixo ou perto de cortinas, coberturas de janelas, etc. • Não utilize este aparelho na casa de banho ou nas proximidades de um lavatório com água.
Geleira Instalação Conecta o adaptador fornecido ao esqueiro de cigarro do veículo. Disconectar o aparelho Disconecta o adaptador do esqueiro de cigarro. Armazenamento de alimentos • Liquido/s a ser congelado/s no aparelho, deve ser colocado em vasilha fechada. • A circulação de ar no interior do aparelho não deve ser obstruida. • Nunca coloque alimento ou obejecto quente no aparelho. • Nunca coloque líquido inflamável e/ou gases no refrigerador.
Manual de utilizador • Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar não será responsável. • A Tristar não será responsável por danos materiais ou ferimentos pessoais causados pela utilização indevida ou se as instruções de segurança não forem devidamente executadas. • A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manutenção necessária para este aparelho.
Lodówka turystyczna Szanowny kliencie, Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania tego urządzenia. Stosowanie się do tych instrukcji gwarantuje uzyskanie doskonałych wyników, oszczędza czas i zapobiega wystąpieniu problemów.
Instrukcja obsługi • Uwaga: Aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowego zresetowania zabezpieczenia cieplnego, urządzenie to nie może być włączane za pomocą zewnętrznego urządzenia włączającego, takiego jak timer, ani podłączane do regularnie włączanego lub wyłączanego obwodu. • Nie wolno stosować żadnych przedłużaczy. • Kabel nie powinien zwisać z krawędzi stołu ani blatu, stykać się z gorącymi powierzchniami, a także nie powinien stykać się z gorącymi elementami innych urządzeń.
Lodówka turystyczna Zasilanie z akumulatora (12 V DC) • 60 W – 5,5 ampera Przy rozruchu urządzenia, kontrola biegunowości nie jest konieczna. Sprawdzić, czy napięcie akumulatora odpowiada napięciu roboczemu chłodziarki, podanemu na tabliczce znamionowej. • Jeśli urządzenie jest zasilane z akumulatora samochodowego, należy włączyć chłodziarkę podczas jazdy/ pracy pojazdu. • Jeśli pozostawimy lodówkę włączoną podczas postoju pojazdu, akumulator może się rozładować, uniemożliwiając uruchomienie silnika.
Instrukcja obsługi 30 • Przeprowadzenie napraw nie przedłuża oryginalnego 24-miesięcznego okresu gwarancyjnego ani nie upoważnia do uzyskania nowej gwarancji. Gwarancja ta jest wiążąca prawnie tylko na terenie Europy. Gwarancja ta nie unieważnia wytycznych dyrektywy europejskiej 1944/44CE. • Należy pamiętać o zachowaniu paragonu; bez paragonu nie można składać żadnych roszczeń gwarancyjnych.
Borsa termica Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
Manuale utente • Non utilizzare l’apparecchio nella stanza da bagno o vicino a un lavandino pieno d’acqua. Se l’apparecchio è caduto nell’acqua, non afferrare l’apparecchio, ma sfilare prima la spina dalla presa . (*) Elettricista competente qualificato: reparto post-vendite del produttore o dell’importatore o qualunque persona qualificata, approvata e competente per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso, restituire personalmente l’apparecchio all’elettricista.
Borsa termica • La circolazione dell’aria all’interno dell’apparecchio non deve mai essere ostruita. • Non inserire cibi o bevande bollenti all’interno dell’apparecchio. • Non inserire liquidi infiammabili e/o gas all’interno del frigo. Pericolo di esplosioni. Scongelamento – Misure da adottare se l’apparecchio è rimasto inutilizzato per un lungo periodo • Il frigo deve essere sbrinato regolarmente per assicurarne il corretto funzionamento.
Manuale utente • Qualora l’apparecchio dovesse essere riparato, assicurarsi che la riparazione venga eseguita da una ditta autorizzata. • Non si devono apportare modifiche o alterazioni all’apparecchio. • Se si verificano problemi durante I 2 anni successivi all’acquisto, che sono coperti dalla garanzia del fabbricante, potete tornare al punto vendita e farvelo sostituire con un apparecchio nuovo.
Kylbox Kära kund, Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda apparaten på bästa sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa anvisningar kommer du att erhålla utmärkta resultat samt spara tid och undvika problem. Vi hoppas att du kommer att få mycket nöje av denna apparat.
Användare • Använd inte denna apparat i badrum eller nära en ho fylld med vatten. Om denna apparat faller ner i vatten får du inte under några omständigheter ta i apparaten utan att först ha dragit ur kontakten ur vägguttaget. (*) Kompetent kvalificerad elektriker: tillverkarens eller importörens kundtjänst eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan utföra den här typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för faror. Lämna alltid in apparaten till den elektrikern.
Kylbox • Placera aldrig varm mat eller dryck i enheten. • Förvara aldrig brandfarliga vätskor och/eller gaser inuti kylen. Fara för explosion. Avfrostning - Åtgärder som skall vidtas om apparaten lämnas oanvänd under en längre tid • Kylen måste avfrostas regelbundet för att säkerställa att den fungerar korrekt. • Om enheten skall förbli oanvänd under en lång tid, koppla bort den och ta ur all mat. Rengör och torka insidan av enheten. • För att förhindra dålig lukt, lämna locket på kylen på glänt.
Användare • För frågor eller uppfyllelser kontaktar du din återförsäljare, ”köpstället”. • Denna apparat täcks av en 24 månaders garanti som startar på inköpsdagen (kvittot). • I denna garanti ingår endast material- och tillverkningsfel. • Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela apparaten i originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot. • Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut utan kostnad.
Kjøleboks Kjære kunde, Gratulerer og takk for kjøpet av dette høykvalitets produktet. Vær vennlig og les denne bruksanvisningen omhyggelig, slik at du blir i stand til å få best mulig bruk av apparatet. Denne bruksanvisningen inneholder alle nødvendige instruksjoner og råd for bruk, rengjøring og vedlikehold av apparatet. Hvis du følger disse instruksjonene vil du garantert få et utmerket resultat, spare tid og unngå problemer. Vi håper du vil få stor glede ved bruk av dette apparatet.
Brukermanual (*) Kompetent kvalifisert elektriker: Produsentens kundeserviceavdeling eller importør eller annen person som er kvalifisert, godkjent og kompetent til å foreta slik reparasjon for å unngå enhver fare.I ethvert tilfelle må du returnere apparatet til denne elektrikeren. Brukertips • Kjøleboksen holder forhåndskjølt mat og drikke forfriskende avkjølt og krever veldig lite strøm. Når du bare skal bruke boksen en kort periode, må du bare legge forhåndskjølte varer i boksen.
Kjøleboks Avriming – Tiltak må gjøres hvis apparatet ikke skal brukes på en stund • Kjøleboksen må avrimes regelmessig for å sikre at den fungerer slik den skal. • Hvis apparatet ikke skal brukes på en stund, må du koble fra og fjerne all maten som er i. Rengjør og tørk innsiden på apparatet. • La lokket på kjøleboksen stå på gløtt for å unngå lukt. Vedlikehold Rengjør apparatet regelmessig med varmt vann og såpe hvis nødvendig. Bruk aldri skuremidler. Tørk vaskede overflater med en myk klut.
Brukermanual • Dette apparatet er dekket av en 24 måneders garanti som starter på datoen for kjøpet (kvittering). • Bare materiell- eller produksjonsdefekter er inkludert i denne garantien. • Hvis du ønsker å fremme et krav, vær vennlig å returner hele apparatet i den originale innpakningen til din forhandler sammen med kvitteringen. • Skade på tilbehøret betyr ikke automatisk gratis erstatning av hele apparatet. I slike tilfeller, vennligst ta kontakt med vår Hotline.
Hladnjak Poštovani korisniče, Čestitamo i hvala vam na kupnji ovog proizvoda visoke kvalitete. Molimo pažljivo pročitajte korisnički priručnik kako biste uređaj koristili na najbolji mogući način. Ovaj priručnik sadrži sve potrebne upute i savjete za korištenje, čišćenje i održavanje uređaja. Ako slijedite ove upute zajamčeni su odlični rezultati, ušteda vremena i izbjegavanje problema. Nadamo se da ćete uživati u korištenju ovog uređaja.
Korisnički priručnik (*) Kvalificirani električar: servisni odjel proizvođača ili uvoznika ili bilo koja osoba koja je kvalificirana, ovlaštena i stručna za izvođenje ove vrste popravka, kako bi se izbjegle sve opasnosti. U svakom slučaju uređaj se mora odnijeti električaru. Savjeti za korisnike • Ovaj hladnjak održava prethodno ohlađenu hranu i piće osvježavajuće hladnima uz nisku potrošnju energije. Ako hladnjak koristite samo nakratko, stavite u njega isključivo prethodno ohlađene namirnice.
Hladnjak vrijeme neće koristiti. • Hladnjak treba redovito odmrzavati kako bi se osigurao njegov ispravan rad. • Ako se uređaj dulje vrijeme neće koristiti, iskopčajte ga iz utičnice i izvadite iz njega sve namirnice. Očistite i osušite unutrašnjost uređaja. • Kako biste spriječili neugodne mirise, ostavite poklopac hladnjaka malo otvorenim. Održavanje • Redovito čistite uređaj toplom vodom i deterdžentom, ako je potrebno. • Nemojte koristiti abrazivne proizvode. Očišćene površine osušite mekom krpom.
Korisnički priručnik izvornoj ambalaži dobavljaèu, zajedno s raèunom. • Oštećenja na nastavcima ne podrazumijevaju automatsku zamjenu cijelog uređaj. U takvom slučaju nazovite našu službu za pomoć korisnicima. Razbijeno staklo i slomljeni plastični dijelovi uvijek će se popraviti uz naplatu.
Frižider Draga mušterijo, Èestitamo vam i hvala vam što ste kupili ovaj vrhunski proizvod. Molino Vas da pažljivo proèitate uputstvo za rukovanje, tako da možete da iskoristite ureðaj na najbolji moguæi naèin. Ovaj priruènik ukljuèuje sva neophodna uputstva i savete za korišæenje, èišæenje i održavanje ureðaja. Ako poštujete ova uputstva, garantovano æete dobiti izuzetne rezultate, uštedeti vreme i izbeæi moguæe probleme. Nadamo se da æete uživati koristeæi ovaj ureðaj.
Uputstvo za rukovanje (*) Kompetentan kvalikovan električar: postprodajni odsek proizvođača ili uvoznika ili druga osoba koja je kvalifikovana, sertifikovana i kompetentna da obavlja ovakve vrste opravki u cilju izbegavanja svih mogućih opasnosti. U svakom slučaju, odnesite uređaj takvom električaru. Saveti za korisnike • Vaš frižider može da drži već zaleđenu hranu i pića osvežavajuće hladnim sa vrlo malo potrebne snage.
Frižider Odmrzavanje – Mere koje treba preduzeti ako se uređaj ostavlja nekorišćenim na duži vremenski period. • Frižider se mora odmrzavati regularno, kako bi se obezbedio njegov pravilan rad. • Ukoliko će frižider ostati nekorišćen duže vreme, isključite ga i izvadite svu hranu napolje. Očistite i osušite unutrašnjost uređaja. • Kako biste sprečili neprijatne mirise, ostavite poklopac frižidera blago otvoren. Održavanje Ćistite uređaj redovno toplom vodom, koja po potrebi sadrži deterdžent.
Uputstvo za rukovanje • Ako imate reklamaciju, molimo vas da vratite ceo uređaj u originalnom pakovanju svom prodavcu zajedno sa računom. • Oštećenje dodataka ne znači automatsku zamenu čitavog uređaja. U takvim slučajevima molimo vas da kontaktirate naš hot-lajn telefon. Zamena polomljenih staklenih i plastičnih delova će uvek biti naplaćena.
Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands www.tristar.