eN Instruction manual Nl Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi IT Manuale utente SV Bruksanvisning MW-2705
Microwave-grill Dear customer, Important safety instructions Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems.
Instruction manual • • • • • • • • • • • • • 4 Use this appliance only for its intended uses as described in manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This oven is especially designed to heat. It is not designed for industrial or laboratory use. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Do not store or use this appliance outdoors.
Microwave-grill • • • A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. If a long cord set or extension cord is used the marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. The long cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
Instruction manual Installation and connection • • • • • • • • • Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or a broken door. Do not install if the oven is damaged. Remove any protective film, found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron. Select a level surface that provide enough open space for the intake and/or outlet vents.
Microwave-grill 3. Grill Cooking 1. Press the "Micro./Grill/Combi." key once, and "P100" display. 2. Press " Micro./Grill/Combi." for times or turn to select the grill power . 3. Press "START/+30SEC./CONFIRM " to confirm when the LED display "G". 4. Turn to adjust the grill time. (The time setting should be 0:05- 95:00.) 5. Press " START/+30SEC./CONFIRM " to start cooking. Note: If half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal.
Instruction manual Menu c. Press "START/+30SEC./CONFIRM" to confirm; d. Turn to adjust the cooking time of 7 minutes; After the above steps, please do not press " START/+30SEC./CONFIRM ". Then do as following: 3. Press " CLOCK/PRE-SET ". The hour figures flash; 4. Turn to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23. 5. Press " CLOCK/PRE-SET ", the minute figures will flash. 6. Turn to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59. 7. Press " START/+30SEC.
Microwave-grill 2. In pre-set state, press " CLOCK/PRE-SET " to inquire the time for delay start cooking. The pre-set time will flash for 3 seconds, then the oven will turn back to the clock display. 3. During cooking state, press "CLOCK/PRE-SET" to check the current time. It will be displayed for 3 seconds. Trouble shooting Normal Microwave oven interfering TV reception. 13. Specification 1. The buzzer will sound once when turning the knob at the beginning; 2. "START/+30SEC.
Instruction manual • • • • • • • • • • • • • • • 10 Always keep your receipt, without this receipt you can not claim any form of warranty whatsoever. Damage caused by not following the instruction manual will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable. Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused by improper use or if the safety instructions are not properly executed.
Magnetron met Grillfunctie Geachte klant, Belangrijke veiligheidsinstructies Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen.
Gebruiksaanwijzing • • • • • • • • • • • 12 Eieren in de schaal en hardgekookte eieren mogen niet in de magnetron worden opgewarmd, omdat ze kunnen ontploffen, zelfs nadat ze zijn verwarmd in de magnetron. Gebruik dit apparaat alleen voor het beoogde gebruik zoals beschreven is in de handleiding. Gebruik geen bijtende chemicaliën of gassen in dit apparaat. Deze magnetron is speciaal ontworpen om voedsel te verwarmen. Het is niet ontworpen voor industrieel gebruik of gebruik in een laboratorium.
Magnetron met Grillfunctie • • • • • • Het aanraken van interne onderdelen kan ernstige verwondingen of de dood veroorzaken. Het apparaat niet demonteren. Gevaar voor elektrische schokken. Onjuist gebruik van de aarding kan leiden tot elektrische schokken. Het apparaat niet aanzetten voordat het correct is geïnstalleerd en geaard.
Gebruiksaanwijzing Installeren en aansluiten Gebruiksaanwijzing • Deze magnetron maakt gebruik van moderne elektronische bediening voor het aanpassen van de kookparameters, waardoor in uw behoeften voor beter koken wordt voorzien. • • • • • • • • 14 Verwijder al het verpakkingsmateriaal en accessoires. Controleer de magnetron voor mogelijke schade zoals deuken of een kapotte deur. Niet installeren als de magnetron is beschadigd.
Magnetron met Grillfunctie Opmerking: de stappen van de instelknop voor het aanpassen van de kooktijd zijn als volgt: 0---1 min : 5 seconden 1---5 min : 10 seconden 5---10 min : 30 seconden 10---30 min : 1 minuut 30---95 min : 5 minuten Vermogenstabel magnetron Vermogen magnetron 100% 80% 50% 30% 10% Weergave op het scherm P100 P80 P50 P30 P10 3. Bereiden met de grill 1. Druk eenmaal de toets “Micro./Grill/Combi.”, er wordt "P100" weergegeven. 2. Druk verschillende keren “Micro./Grill/Combi.
Gebruiksaanwijzing 7. Ontdooien op tijd 1. Druk eenmaal “W.T./TIJD ONTD.”, het scherm geeft “dEF2” weer. 2. Draai om de bereidingstijd in te stellen. 3. Druk de toets “START/+30SEC./BEVESTIG" om het ontdooien te starten. Opmerking: Het vermogen voor ontdooien is P30. Dit kan niet worden gewijzigd. 8. Bereiden in verschillende fasen Er kunnen maximaal twee fasen worden ingesteld. Als één van de fasen ontdooien is, dan dient dit de eerste fase te zijn.
Magnetron met Grillfunctie Auto Menu Menu Gewicht (g) Weergave 200 200 400 400 600 600 200 200 300 300 400 400 250 250 350 350 450 450 250 250 350 350 450 450 50 (met 450 ml water) 50 100 (met 800 ml water) 100 200 200 400 400 600 600 A-7 PIZZA 200 200 400 400 A-8 SOEP 200 200 400 400 A-1 OPWARMEN A-2 GROENTEN A-3 VIS A-4 VLEES A-5 PASTA A-6 AARDAPPELEN Vermogen 100 % 100 % 80 % 100 % 80 % 100 % 100 % 80 % 11.
Gebruiksaanwijzing Reinigen • • • • • Normaal Vóór het reinigen de stekker uit het stopcontact halen en wachten tot het apparaat is afgekoeld. Reinig de binnenkant van het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit ruwe en schurende reinigingsmiddelen, schuurspons of staalwol om schade aan het apparaat te voorkomen. Reinig de accessoires op normale wijze in een sopje.
Magnetron met Grillfunctie • • • • • • • • • • • • Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit apparaat geen onderhoud noodzakelijk. Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren. Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd. Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt u het apparaat ter vervanging aanbieden bij uw aankooppunt.
Mode d’emploi Cher client, Importantes consignes de sécurité Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis.
Four à micro-ondes avec grill • • • • • • • • • • • Les œufs à la coque ou les œufs durs entiers ne doivent pas être réchauffés dans les fours à micro-ondes car ils pourraient exploser, même après que la cuisson soit achevée. Utiliser exclusivement cet appareil pour l'usage prévu et indiqué dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits ou de vapeurs corrosifs avec cet appareil. Ce four est conçu uniquement pour réchauffer.
Mode d’emploi Mise à la terre pour réduire le risque de blessures aux personnes • Toucher certains des composants internes peut provoquer de graves blessures aux personnes ou la mort. Ne pas démonter cet appareil. • Danger de décharge électrique : une utilisation incorrecte et une mauvaise mise à la terre peuvent provoquer des décharges électriques. Ne pas brancher à la prise murale tant que l'appareil n'est pas correctement installé et mis à la terre.
Four à micro-ondes avec grill Installation et branchement Mode d'emploi • Ce four micro-onde fonctionne avec des commandes électroniques pour configurer les paramètres de cuisson afin de mieux satisfaire vos cuissons. • • • • • • • • Retirer tous les accessoires et les éléments d'emballage. Examiner le four et vérifier qu’il ne présente pas de dégâts comme des bosses ou une porte brisée. Ne pas installer si le four est endommagé.
Mode d’emploi 5. Appuyez sur "START/+30SEC./CONFIRM " (Démarrer/+30 sec./ Confirmer) pour enclencher la cuisson. NB : Les valeurs par étape du bouton de code pour régler la durée sont les suivantes : 0---1 min : 5 secondes 1---5 min : 10 secondes 5---10 min : 30 secondes 10---30 min : 1 minute 30---95 min : 5 minutes Tableau de puissance du micro-onde Puissance du micro-onde 100% 80% 50% 30% 10% Affichage P80 P50 P30 P10 P100 3. Cuisson au gril 1. Appuyez une fois sur la touche "Micro.
Four à micro-ondes avec grill 2. Tournez pour sélectionner le poids des aliments. Le poids peut varier entre 100 et 2000 g. 3. Appuyez sur la touche "START/+30SEC./CONFIRM " (Démarrer/+30 sec./ Confirmer) pour commencer la décongélation. 7. Décongélation par Durée 1. Appuyez deux fois sur " W.T./TIME DEFROST " (W.T/Durée de décongélation), ‘’dEF2’’ s’affichera à l’écran. 2. Tournez pour régler le temps de caisson. 3. Appuyez sur la touche "START/+30SEC./CONFIRM " (Démarrer/+30 sec.
Mode d’emploi 10. Menu Auto 1. En mode veille, tournez vers la droite pour sélectionner le menu de ''A-1’’ à ''A-8'', 2. Appuyez sur "START/+30SEC./CONFIRM " (Démarrer/+30 sec./ Confirmer) pour valider le menu choisi ; 3. Tournez pour choisir le poids des aliments ; 4. Appuyez sur "START/+30SEC./CONFIRM " (Démarrer/+30 sec./ Confirmer) pour enclencher la cuisson. 5. Dès que la cuisson est terminée, l’avertisseur sonnera cinq fois.
Four à micro-ondes avec grill 3. Dès que le programme de cuisson a été réglé, si "START/+30SEC./ CONFIRM " (Démarrer/+30 sec./Confirmer) n’est pas appuyé en 1 minute, l’heure en cours s’affichera. Le réglage sera annulé. 4. L’avertisseur sonne une fois en appuyant pertinemment, les appuis non pertinents n'auront pas d'effets. 5. L’avertisseur sonnera cinq fois pour vous rappeler que la cuisson est terminée.
Mode d’emploi Garantie • • • • • • • • • • 28 Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus : o En cas de la chute de l’appareil o En cas de modification technique de l’appareil par le propriétaire ou par un tiers o En cas de mauvaise utilisation de l’appareil o En cas d’usure normale de l’appareil L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale de garantie de 24 mois, ni ne donnera droit à une nouvelle garantie conforme. Cette garantie n’est légale qu’en Europe.
Four à micro-ondes avec grill Directives pour la protection de l’environnement Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers.
Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Wichtige Sicherheitshinweise Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos.
Mikrowelle-Grill • • • • • • • • • • • Eier in der Schale und ganze hartgekochte Eier sollten nicht im Mikrowellenherd erhitzt werden, weil sie explodieren können, auch wenn das Erhitzen in der Mikrowelle bereits abgeschlossen ist. Dieses Gerät nur für die dafür bestimmten Zwecke laut Beschreibung in dieser Anleitung benutzen. Keine korrosiven Chemikalien oder Dämpfe in diesem Gerät verwenden. Dieser Herd wurde speziell zum Erhitzen konzipiert.
Bedienungsanleitung • • • • • 32 Stromschlaggefahr. Unsachgemäße Erdung kann zu Stromschlag führen. Nicht mit einer Steckdose verbinden, bis das Gerät sachgemäß installiert und geerdet wurde. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder Kundendienstmitarbeiter, wenn Sie die Erdungsanweisungen nicht komplett verstehen oder wenn Sie Zweifel haben, ob das Gerät sachgemäß geerdet ist. Falls ein Verlängerungskabel erforderlich ist, nur ein 3-adriges Verlängerungskabel benutzen.
Mikrowelle-Grill Installation und Anschluss BEDIENUNGSHINWEISE • Diese Mikrowelle benutzt eine moderne Steuerungselektronik zum Einstellen der Zubereitungsparameter für bessere Kochergebnisse. • • • • • • • • Das gesamte Verpackungsmaterial und das Zubehör entfernen. Den Herd auf Schäden, wie z.B. Dellen oder eine kaputte Tür untersuchen. Einen beschädigten Herd nicht installieren. Schutzfolien von der Gehäuseoberfläche des Mikrowellenherds entfernen.
Bedienungsanleitung HINWEIS: Die Einstellschritte für die Zeit sind wie folgt 0-1 Min : 5 Sekunden 1-5 Min : 10 Sekunden 5-10 Min : 30 Sekunden 10-30 Min : 1 Minute 30-95 Min : 5 Minuten 3. Drücken Sie „START/+30SEC./CONFIRM“ zur Bestätigung. 4. Drehen Sie zum Einstellen der Zubereitungszeit (im Bereich 0:05-95:00). 5. Drücken Sie „START/+30SEC./CONFIRM“, um mit der Zubereitung zu beginnen. Mikrowellenleistung Mikrowellenleistung 100% 80% 50% 30% 10% Display P100 P80 P50 P30 P10 3.
Mikrowelle-Grill 8. Mehrstufige Zubereitung Sie können bis zu zwei Zubereitungsstufen einstellen. Muss aufgetaut werden, so ist dies die erste Stufe. Der Summer ertönt jeweils nach den Stufen. Hinweis: Das Automatikmenü kann nicht mehrstufig eingestellt werden. Beispiel: Ihre Speisen sollen für 5 Minuten aufgetaut und dann mit 80 % Mikrowellenleistung für 7 Minuten zubereitet werden. Bitte folgen Sie den nachstehenden Schritten: 1. Drücken Sie zweimal „W.T./TIME DEFROST“, im Display wird „dEF2“ angezeigt.
Bedienungsanleitung Menü A-3 FISCH A-4 FLEISCH A-5 PASTA A-6 KARTOFFELN A-7 PIZZA A-8 SUPPE Gewicht (g) Display 250 250 350 350 450 450 250 250 350 350 450 450 50 (mit Wasser 450 ml) 50 100 (mit Wasser 800 ml) 100 200 200 400 400 600 600 200 200 400 400 200 200 400 Leistung 80 % 100 % 80 % 100 % 100 % 80 % 11. Kindersicherung Sperren: Im Stand-by-Modus halten Sie „STOP/CLEAR“ für 3 Sekunden gedrückt, ein langer Signalton ertönt und im Display wird " " angezeigt.
Mikrowelle-Grill Reinigung • • • • • Normal Vor der Reinigung Netzstecker ziehen und warten, bis das Gerät abgekühlt ist. Die Innenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals scharfe Reinigungsmittel und Scheuermittel, Topfreiniger oder Stahlwolle benutzen, die das Gerät beschädigen. Zubehörteile ganz normal in Seifenwasser reinigen. Verschmutzte Türrahmen, Dichtung und angrenzende Teile müssen sorgfältig mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
Bedienungsanleitung • • • • • • • • • • • • • 38 Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden. Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der einzige Wartungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist. Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass dies von einer autorisierten Firma durchgeführt wird.
Horno microondas-grill Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato.
Manual de usuario • • • • • • • • • • • 40 Utilice este aparato sólo para sus usos pretendidos como se describe en el manual. No utilice sustancias químicas ni vapores corrosivos en este aparato. Este horno está diseñado especialmente para calentar. No está diseñado para uso industrial ni en laboratorio. Si se daña el cable suministrado, para evitar riesgos debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas similarmente cualificadas.
Horno microondas-grill • • • • • Peligro de Descarga Eléctrica, un uso Inapropiado de la conexión a tierra puede tener como resultado una descarga eléctrica. No enchufe en una toma hasta que el aparato esté instalado apropiadamente y con conexión a tierra. Consulte a un electricista cualificado si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden completamente o si existen dudas en cuanto a si el aparato está conectado a tierra apropiadamente.
Manual de usuario Instalación y conexión Instrucciones de manejo • Este horno microondas usa un control electrónico moderno para ajustar los parámetros de cocción según sus necesidades y cocinar mejor. • • • • • • • • Quite todo el material de embalaje y los accesorios. Examine el horno en busca de daños tales como bollos o una puerta rota. No instale el horno si está dañado. Quite la película protectora, se encuentra en la superficie del mueble del microondas.
Horno microondas-grill 0---1 min 1---5 min 5---10 min 10---30 min 30---95 min : 5 segundos : 10 segundos : 30 segundos : 1 minuto : 5 minutos 4. Gire para ajustar el tiempo de cocción. (La configuración de tiempo debe ser entre 0:05- 95:00.) 5. Pulse “INICIO/+30S./CONFIRMAR” para iniciar la cocción. Tabla de potencia de microondas Potencia microondas 100% 80% 50% 30% 10% Indicación P100 P80 P50 P30 P10 3. Cocción con grill 1. Pulse una vez la tecla "Micro./Grill/Combi.", se mostrará “P100”.
Manual de usuario 8. Cocción multi estadio Pueden establecerse dos estadios como máximo. Si un estadio es la descongelación, debe ponerse el primero. El timbre sonará una vez tras cada estadio y comenzará el siguiente. Nota : El menú automático no puede establecerse como parte de multi estadio. Ejemplo: Si quiere descongelar los alimentos durante 5 minutos, y cocinar a 80% de potencia microondas durante 7 minutos, los pasos son los siguientes: 1.
Horno microondas-grill Menú A-3 PESCADO A-4 CARNE A-5 PASTA A-6 PATATAS A-7 PIZZA A-8 SOPA Peso (g) Indicación 250 250 350 350 450 450 250 250 350 350 450 450 50 (con 450 ml de agua) 50 100 (con 800 ml de agua) 100 200 200 400 400 600 600 200 200 400 400 200 200 400 400 Potencia 80 % 100 % 80 % 100 % 100 % 80 % 12. Función de consulta 1. En estados de cocción de microondas, grill y combinación, pulse " Micro./Grill/Combi.
Manual de usuario Limpieza • • • • • Normal Al cocinar, el vapor puede salir de los alimentos. La mayoría saldrá El vapor se acumula en la puerta, el por las aberturas. Pero algo se aire caliente sale por las aberturas. puede acumular en un lugar fresco como la puerta del horno. Esto es normal. El horno ha arrancado Está prohibido poner en marcha accidentalmente sin ningún la unidad sin alimentos dentro. Es muy peligroso. alimento dentro.
Horno microondas-grill • • • • • • • • • • • • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el único mantenimiento necesario para este aparato. Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada. Este aparato no puede ser modificado. Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de compra y cambiar el aparato por uno nuevo.
Manual de utilizador 48 Estimado cliente, Instruções de segurança importantes Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas.
Microondas-Grill • • • • • • • • • • • • Utilize este aparelho somente para o fim a que é destinado, como está descrito no manual. Não use químicos ou vapores corrosivos neste aparelho. Este forno é especialmente concebido para aquecer. Não foi concebido para uso industrial ou laboratorial. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, técnico qualificado ou por pessoas similarmente qualificadas, de forma a evitar riscos de perigo.
Manual de utilizador • • • • Consulte um electricista ou técnico qualificado caso não compreenda totalmente as instruções de ligação à terra ou se tiver dúvidas que o aparelho não esteja devidamente ligado à terra. Se for necessário utilizar um cabo de extensão, utilize um cabo de 3 fios. É fornecido um cabo de alimentação curto para reduzir os riscos de se emaranhar ou de tropeçar.
Microondas-Grill Instalação e ligação INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO • Este forno micro-ondas utiliza um controlo electrónico moderno para ajustar os parâmetros de cozedura para melhor ir ao encontro das suas necessidades em termos de cozedura. • • • • • • • • Retire todos os materiais de embalagem e acessórios Examine o microondas quanto a danos, tais como mossas ou a porta partida. Não instale se o forno estiver danificado.
Manual de utilizador NOTA: os passos das quantidades para o tempo de ajuste do interruptor de codificação é o seguinte: 0---1 min : 5 segundos 1---5 min : 10 segundos 5---10 min : 30 segundos 10---30 min : 1 minuto 30---95 min : 5 minutos Tabela da potência do micro-ondas Potência do micro-ondas 100% 80% 50% 30% 10% Visor P80 P50 P30 P10 P100 3. Cozedura com a grelha 1. Prima uma vez a tecla "Micro./Grelha/Combi." e será apresentado "P100". 2. Prima "Micro./Grelha/Combi.
Microondas-Grill 7. Descongelamento através do tempo 1. Prima duas vezes "W.T./TEMPO DE DESCONGELAMENTO" e aparecerá no visor "dEF2". 2. Rode para seleccionar o tempo de cozedura. 3. Prima a tecla "INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR" para iniciar o descongelamento. Nota: a potência do descongelamento é de P30. Não será alterada. 8. Cozedura em várias fases É possível definir no máximo duas fases. Se uma das fases for o descongelamento, deverá ser definida como a primeira fase.
Manual de utilizador Menu auto Menu Peso (g) Visor A-1 RE-AQUECER 200 200 400 400 600 600 A-2 VEGETAIS 200 200 300 300 A-3 PEIXE A-4 CARNE A-5 MASSA A-6 BATATAS A-7 PIZZA A-8 SOPA 54 400 400 250 250 350 350 450 450 250 250 350 350 450 450 50 (com água 450 ml) 50 100 (com água 800 ml) 100 200 200 400 400 200 200 400 400 200 200 400 400 Potência 100 % 100 % 80 % 100 % 80 % 100 % 600 100 % 80 % 11.
Microondas-Grill Limpeza • • • • • Normal Antes de limpar, desconecte o aparelho da tomada e espere que arrefeça. Limpe o interior do aparelho com um pano húmido. Nunca utilize esfregões duros e abrasivos, esfregonas de metal ou de palha de aço, pois danificam o aparelho. Limpe os acessórios da maneira habitual, com água e detergente. A moldura da porta e vedação e as peças circundantes devem ser limpas cuidadosamente com um pano húmido, quando estiverem sujas.
Manual de utilizador • • • • • • • • • • • • 56 A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manutenção necessária para este aparelho. Quando for necessário reparar o aparelho, certifique-se de que a reparação será realizada por uma empresa autorizada. Este aparelho não deve ser alterado. Se surgirem problemas nos 2 anos seguintes à data da aquisição do aparelho, cobertos pela garantia da fábrica, pode dirigir-se ao ponto de aquisição para que seja substituído por um novo aparelho.
Mikrofalówka z funkcją grila Drogi kliencie, Ważne instrukcje bezpieczeństwa Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki, oszczędność czasu oraz uniknięcie wszelkich problemów w przyszłości.
Instrukcja obsługi • • • • • • • • • • • 58 Nie należy podgrzewać w kuchence jajek w skorupach ani ugotowanych na twardo, ponieważ grozi to pęknięciem nawet po zakończeniu pracy kuchenki. Korzystać z urządzenia wyłącznie w celu, do którego jest przeznaczone, zgodnie z opisem podręczniku. Nie używać agresywnych środków chemicznych ani rozpylaczy do tego urządzenia. Ta kuchenka przeznaczona jest specjalnie do podgrzewania. Nie jest przeznaczona do użytku przemysłowego ani laboratoryjnego.
Mikrofalówka z funkcją grila Aby zredukować ryzyko obrażeń ludzi uziemiających instalację • Dotykanie niektórych wewnętrznych komponentów może prowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci. Nie rozmontowywać urządzenia. • Ryzyko porażenia prądem Nieprawidłowe użycie uziemienia może prowadzić do porażenia prądem. Nie wkładać wtyczki do gniazdka, dopóki urządzenie nie jest prawidłowo zainstalowane ani uziemione.
Instrukcja obsługi Instalacja i połączenia INSTRUKCJA OBSŁUGI • Ta kuchenka mikrofalowa wykorzystuje nowoczesne sterowanie elektroniczne do regulacji jej parametrów pracy spełniających wymagania użytkownika kuchenki w celu osiągnięcia lepszych efektów kulinarnych. • • • • • • • • 60 Zdjąć wszystkie materiały opakowania oraz akcesoria. Sprawdzić kuchenkę pod katem uszkodzeń takich jak przedziurawienia lub zniszczone drzwiczki. Nie wolno instalować uszkodzonej kuchenki.
Mikrofalówka z funkcją grila 3. Wcisnąć "START/+30SEC./CONFIRM " (START/+30 SEK./POTWIERDŻ) celem potwierdzenia. 4. Obrócić, aby ustawić czas pracy kuchenki. (Ustawienie czasu powinno zawierać się w przedziale 0:05- 95:00.) 5. Nacisnąć " START/+30SEC./CONFIRM" (START/+30 SEK./POTWIERDŻ) celem uruchomienia kuchenki.
Instrukcja obsługi 3. W stanach oczekiwania obrót w lewo umożliwia bezpośredni wybór czasu gotowania. Po wybraniu czasu nacisnąć „START/+30SEC./ CONFIRM" (START/+30 SEK./POTWIERDŻ), aby rozpocząć proces gotowania. Moc promieniowania mikrofalowegoa wynosi 100%. Uwaga: W stanach auto menu oraz odmrażania wagowego (weight defrost) nie można zwiększyć czasu gotowania poprzez naciśnięcie "START/+30SEC./CONFIRM" (START/+30 SEK./POTWIERDŻ) 6. Odmrażanie wagowe (Defrost By Weight) 1. Nacisnąć jednokrotnie " W.T.
Mikrofalówka z funkcją grila 3. Nacisnąć " CLOCK/PRE-SET" (ZEGAR//NASTAW). Zamigoczą cyfry godziny; 4. Obrócić w celu ustawienia cyfr godziny, czas wprowadzany musi się zawierać w przedziale 0--23. 5. Nacisnąć " CLOCK/PRE-SET" (ZEGAR//NASTAW), zamigoczą cyfry minut. 6. Obrócić , aby ustawić cyfry minut; czas wprowadzany powinien zawierać się w granicach 0--59. 7. Nacisnąć " START/+30SEC./CONFIRM" (START/+30 SEK./POTWIERDŻ) w celu zakończenia ustawiania.
Instrukcja obsługi 11. Funkcja blokady przed dziećmi Blokada: W trybie oczekiwania nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy "STOP/CLEAR" (STOP/USUŃ), będzie słyszalny długi sygnał dźwiękowy sygnalizujący tryb blokady przed dziećmi i wyświetli się " ". Usunięcie blokady: W trybie blokady nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy "STOP/CLEAR" (STOP/USUŃ), będzie słyszalny sygnał dźwiękowy, oznaczający, że blokada została zwolniona. 12. Funkcja zapytania 1.
Mikrofalówka z funkcją grila Norma Na drzwiczkach zbiera się para, gorące powietrze z otworów wentylacyjnych. Kuchenka została uruchomiona przypadkowo bez potrawy we wnętrzu. Przy gotowaniu para może wydobywać się z jedzenia. Większość wydobywa się z otworów wentylacyjnych. Ale pewne ilości zbierają się na zimnym miejscu, jak np. drzwiczki kuchenki. Jest to normalne. Niedozwolone jest uruchomienie urządzenia bez jedzenia w środku. Jest to bardzo niebezpieczne.
Instrukcja obsługi • • • • • • • Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się z dniem jego zakupu (odbioru). Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne. W przypadku roszczenia należy przekazać sprzedawcy całe urządzenie wraz z jego oryginalnym opakowaniem i dowodem zakupu. Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takich przypadkach prosimy kontaktować się z naszą gorącą linią (hotline).
Forno a microonde con Grill Caro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo apparecchio. Se segue queste istruzioni avrà la garanzia di un risultato eccellente, le farà risparmiare tempo e le eviterà problemi.
Manuale utente • • • • • • • • • • • • 68 Rimuovere fermi di chiusura e impugnature metalliche da contenitori/ borsine in carta o plastic prima di collocarli nel forno. Installare o posizionare il forno soltanto come indicato nelle istruzioni per l’installazione in dotazione. Non riscaldare uova con guscio e uova sode nel forno a microonde in quanto potrebbero esplodere, anche dopo averle riscaldate nel forno a microonde.
Forno a microonde con Grill Per ridurre il pericolo di lesioni alle persone durante le messa a terra dell’installazione • Non toccare i componenti interni: pericolo di gravi lesioni personali o morte. Non smontare l’apparecchio . • Pericolo di scosse elettriche, La messa a terra non corretta dell’apparecchio può provocare scosse elettriche. Non collegare l’apparecchio all’alimentazione di rete se non é stata correttamente installata e messa a terra.
Manuale utente Installazione e collegamento • • • • • • • • • Rimuovere tutti I materiali di imballaggio e gli accessori. Controllare che il forno non presenti Danni come ammaccature o uno sportello rotto. Non installare il forno se esso è danneggiato. Rimuovere eventuali pellicole protettive sulla superficie del gruppo microonde. Non rimuovere il coperchio marrone Mica fissato al forno per proteggere il magnetron.
Forno a microonde con Grill 5---10 minuti 10---30 minuti 30---95 minuti 4. Girare per impostare il tempo di cottura. (È possibile selezionare un tempo di cottura compreso tra 0:05 e 95:00.) 5. Premere "START/+30SEC. /CONFERMA" per iniziare la cottura. : 30 secondi : 1 minuto : 5 minuti Tabella della potenza di cottura del forno a microonde Potenza di cottura del forno a microonde 100% 80% 50% 30% 10% Display P100 P80 P50 P30 P10 3. Cottura con funzione Grill 1. Premere una volta "Micro.
Manuale utente Nota: la potenza di scongelamento è P30. Non è possibile cambiarla. 8. Cicli multipli di cottura È possibile cucinare al massimo in due cicli. Se si vuole scongelare degli alimenti, bisogna impostare la modalità di scongelamento al primo ciclo. Il forno suonerà una volta al termine di ogni ciclo e inizierà il successivo in modo automatico. Nota: non è possibile selezionare il menù automatico a uno dei cicli di cottura.
Forno a microonde con Grill Menù automatici Menu Waga (g) Wyświetlenie A-1 REHEAT (odgrzewanie) 200 200 400 400 600 600 A-2 VEGETABLE (warzywa) 200 200 300 300 400 400 250 250 350 350 450 450 250 250 350 350 450 450 50(ilość wody 450 ml) A-5 PASTA (makaron) 100(ilość wody 800 ml) 50 A-3 FISH (ryba) A-4 MEAT (mięso) A-6 POTATO (ziemniaki) A-7 PIZZA A-8 SOUP (zupa) 100 200 200 400 400 200 200 400 400 200 200 400 400 Moc 100 % 100 % 80 % 100 % 80 % 100 % 60
Manuale utente Pulizia • • • • • Normale Durante la cottura, può fuoriuscire vapore dagli alimenti. La maggior parte del vapore fuoriesce dalle Accumulo di vapore sullo sportello, ventole, ma una parte può fuoriuscita aria calda dalle ventole. accumularsi sulle parti fredde, come lo sportello del forno. Ciò è del tutto normale. È proibito utilizzare l’apparecchio Il forno è stato accidentalmente senza alimenti, in quanto è molto acceso senza cibo al suo interno. pericoloso.
Forno a microonde con Grill • • • • • • • • • • • • La pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è l’unica manutenzione necessaria per questo apparecchio. Qualora l’apparecchio dovesse essere riparato, assicurarsi che la riparazione venga eseguita da una ditta autorizzata. Non si devono apportare modifiche o alterazioni all’apparecchio.
Bruksanvisning Käre kund, Viktiga säkerhetsinstruktioner Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad utmärkta resultat, det besparar dig tid och du undviker problem. Vi hoppas du kommer ha mycket glädje av att använda denna apparat.
Mikrovågsugn med grill • • • • • • • • • • • • • Använd endast ugnen på avsett vis, så som beskrivs i manualen. Använd inte några korroderande kemikalier eller ångor i ugnen. Denna ugn är särskilt utformad för uppvärmning. Den är inte avsedd för industriellt bruk eller användning i laboratorium. Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, en servicetekniker eller någon annan utbildad person för att undvika skaderisk. Förvara eller använd inte ugnen utomhus.
Bruksanvisning • • • Den medföljande strömkabeln är kort för att minska riskerna som kan uppstå om någon trasslar in sig i eller snubblar över en längre kabel. Om en lång sladd eller förlängningssladd används måste den angivna elektriska klassificeringen på sladden vara minst lika hög som apparatens elektriska klassificering. Den långa sladden bör dras så att den inte hänger ner över kanten på bänken eller bordet, för att undvika att ett barn drar i sladden eller att någon snubblar.
Mikrovågsugn med grill Installation och anslutning BRUKSANVISNING • Den här mikrovågsugnen använder modern elektronisk kontroll för justering av tillagningsparametrarna för att uppfylla dina behov av bättre matlagning. • • • • • • • • Ta bort allt förpackningsmaterial och alla tillbehör. Undersök ugnen för att kontrollera att den inte har några skador, såsom bucklor eller en skadad lucka. Installera inte ugnen om den är skadad. Ta bort all skyddsfilm som sitter på ugnens ytor.
Bruksanvisning OBSERVERA: stegstorleken för inställning av tiden är enligt följande: 0---1 min : 5 sekunder 1---5 min : 10 sekunder 5---10 min : 30 sekunder 10---30 min : 1 minut 30---95 min : 5 minuter Tabell med mikrovågseffekter Mikrovågseffekt 100% 80% 50% 30% 10% Display P100 P80 P50 P30 P10 3. Grillning 1. Tryck en gång på knappen "Micro./Grill/Combi.", ”P100” visas på displayen. 2. Tryck fyra gånger på knappen " Micro./Grill/Combi." eller vrid på för att välja grilleffekt. 3.
Mikrovågsugn med grill Exempel: Om du vill tina upp livsmedel i 5 minuter och sedan tillaga med 80 % mikrovågsstyrka i 7 minuter gör du enligt följande: 1. Tryck två gånger på "W.T./TIME DEFROST" , displayen visar "dEF2". 2. Vrid för att ställa in upptiningstiden till 5 minuter. 3. Tryck en gång på "Micro./Grill/Combi.". 4. Vrid tills ”P80” visas, vilket innebär 80 % mikrovågseffekt. 5. Tryck på "START/+30SEC./CONFIRM" för att bekräfta. 6. Vrid för att ställa in tillagningstiden till 7 minuter. 7.
Bruksanvisning Menu Waga (g) Wyświetlenie A-7 PIZZA 200 200 400 400 200 200 400 400 A-8 SOUP (zupa) Moc 100 % • • 80 % 11. Låsfunktion för barn Lås: I vänteläge trycker du på "STOP/CLEAR" i 3 sekunder, det hörs ett långt ". pip som talar om att barnlåset är aktiverat och på skärmen visas " Lås upp: I låst läge trycker du på "STOP/CLEAR" i 3 sekunder. Det hörs ett långt pip som talar om att låset är avaktiverat. 12. Förfrågefunktion 1.
Mikrovågsugn med grill Normalt Ånga uppstår på luckan, varm luft strömmar ur ventilerna. Ugnen sattes igång av misstag utan matvaror. • Vid matlagning kan ånga uppstå från matvarorna. Det mesta går ut genom ventilerna, men en liten andel kan ansamlas på svala platser, såsom ugnsluckan. Detta är normalt. Det är förbjudet att låta ugnen vara igång utan matvaror inuti. Detta är mycket farligt.
Bruksanvisning Riktlinjer för skyddande av miljön Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Quality shouldn't be a luxury! MX-4153 MX-4157 BL-4430 www.tristar.