EN Instruction manual NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi IT Manuale utente SV Bruksanvisning MW-2896
Microwave-grill Dear customer, SPECIFICATIONS Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems.
Instruction manual • Read and follow the specific: "PRECAU-TIONS TO AVOID POSSIBLE • • • • • • • • • • • • • 4 EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY". When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. Do not overcook food. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc.
Microwave-grill TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION DANGER: Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded. CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply.
Instruction manual MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN Utensils Utensils Reamarks Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent Aluminum foil overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls. Follow manufacturer's instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) Browning dish above the turntable.
Microwave-grill SETTING UP YOUR OVEN TURNTABLE INSTALLATION Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Installation and connection • Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or a broken door. Do not install if the oven is damaged. • Remove any protective film, found on the microwave oven cabinet surface.
Instruction manual • Press "CLOCK/PRE-SET" to choose 12-hour or 24-hour. • Turn to adjust the hour figures, the input time should be within 0-23(24-hour) or 1--12(12-hour). • Press "CLOCK/PRE-SET", the minute figures will flash. • Turn to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59. • Press "CLOCK/PRE-SET" to finish clock setting. ":" will flash. Note: If the clock is not set, it would not function when powered.
Microwave-grill Note: Combination instructions Display Microwave Power (900W) Grill Power (1400W) Convection Power (2400W) G-2 28% 72% G-3 38% 62% G-4 48% 52% C-1 28% 72% C-2 38% 62% C-3 48% C-4 28% 52% 72% 72% 6. Convection Cooking(With preheating funtion) The convection cooking can let you to cook the food as a traditional oven. Microwave is not used. It is recommended that you should preheat the oven to the appropriate temperature before placing the food in the oven.
Instruction manual 9. Pre-set Function 1. Set the clock first. (Consult the instruction of clock setting.) 2. Input the cooking program. Two stages can be set at most. Defrosting should not be set in preset function. Auto menu can be set single stage only. Example: if you want to cook with 80% microwave power for 7 minutes. • Press "MICROWAVE" once; • Press " MICROWAVE" for times or turn to choose 80% microwave power till "P80" display; • Press "START/+30SEC.
Microwave-grill Menu A5 Fish A6 Pasta A7 Soup A8 Cake A9 Pizza A10 Chicken Weight(g) Display 150 150 250 250 350 350 450 450 650 650 50(with water 45ml) 50 100(with water 800ml) 100 Power • Press "START/+30SEC./CONFIRM" key to start defrosting 80 % 80 % 150(with water 1200ml) 150 200 200 400 400 600 600 475 475 200 200 300 300 400 400 500 500 750 750 1000 1000 1200 1200 and EN indicators will flash and "g" indicator will go out.
Instruction manual • In pre-set state, press "CLOCK/PRE-SET" to inquire the time for delay • start cooking. The pre-set time will flash for 2-3 seconds, then the oven will turn back to the clock display. During cooking state, press "CLOCK/PRE-SET" to check the current time. It will be displayed for 2-3 seconds. 16. Lock-out Function for Children • Lock: In waiting state, press "STOP/CLEAR" for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting entering into the children-lock state and indicator will light.
Microwave-grill GUARANTEE • Tristar is not liable for damages occurred through: • • • • • • • • • • o In case the appliance has fallen. o In case the appliance has been technically changed by the owner or another third party. o In case of improper use of the appliance. o In case of normal wear of the appliance. By executing repairs the original warranty period of 2 years will not be extended, nor the right to a complied new warranty. This warranty is only legal on European soil.
Instruction manual GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled.
Magnetron met Grillfunctie Geachte klant, SPECIFICATIES Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen.
Gebruiksaanwijzing • Waarschuwing: Wanneer het apparaat in de combinatiemodus wordt • • • • • • • • • • 16 gebruikt, mogen kinderen wegens de gegenereerde temperaturen alleen onder toezicht van volwassenen de oven gebruiken. (alleen voor de grillserie) Gebruik alleen gebruiksvoorwerpen die geschikt zijn voor gebruik in de magnetron. De oven moet regelmatig worden schoongemaakt en alle voedselresten moeten worden verwijderd.
Magnetron met Grillfunctie • WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld • • • • • • voordat u de lamp vervangt om de mogelijkheid van elektrische schokken te voorkomen. Toegankelijke onderdelen kunnen tijdens gebruik heet worden. Kinderen moeten uit de buurt worden gehouden. Een stoomreiniger mag niet worden gebruikt om de magnetron te reinigen.
Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSVOORWERPEN Gebruiksvoorwerpen Opmerkingen VOORZICHTIG: Persoonlijk letselgevaar • Het is voor iedereen, behalve een bevoegd persoon, gevaarlijk om onderhouds- of reparatiewerkzaamheden uit te voeren waarbij het verwijderen van een afdekking die bescherming biedt tegen blootstelling aan microgolven. • Zie de instructies over “Materialen die u in de magnetron kunt gebruiken of moet vermijden.
Magnetron met Grillfunctie Gebruiksvoorwerpen Opmerkingen Plasticfolie Alleen magnetronveilig. Te gebruiken om voedsel tijdens het koken af te bedekken om vocht vast te houden. Laat plasticfolie niet in contact komen met het voedsel. Thermometers Alleen magnetronveilig (vleesthermometers). Vetvrij papier Gebruik als afdekking om spatten te voorkomen en vocht vasthouden. TE VERMIJDEN MATERIALEN IN MAGNETRON Gebruiksvoorwerpen Opmerkingen Kan vonken veroorzaken.
Gebruiksaanwijzing 20 DRAAITAFEL INSTALLATIE BEDIENINGSINSTRUCTIE Installeren en aansluiten • Verwijder al het verpakkingsmateriaal en accessoires. Controleer de magnetron voor mogelijke schade zoals deuken of een kapotte deur. Niet installeren als de magnetron is beschadigd. • Verwijder eventuele beschermfolie aangebracht op de behuizing van de magnetron. • De lichtbruine Mica-kap, aangebracht op de binnenruimte van de magnetron om de magnetron te bescherming, niet verwijderen.
Magnetron met Grillfunctie • draai aan • Druk vier keer op “MAGNETRON + GRILL” of draai aan • • • om de kooktijd aan te passen. (De tijdinstelling moet tussen 0:05 - 95:00 liggen.) druk op “START/+30SEC./BEVESTIGEN” om het koken te starten.
Gebruiksaanwijzing 6. Convectiekoken (met voor-verwarmingsfunctie) Het convectiekoken stelt u in staat het voedsel koken als een traditionele oven te koken. De magnetron wordt niet gebruikt. Het wordt aanbevolen dat u de oven op de juiste temperatuur voorverwarmt alvorens het voedsel in de oven te plaatsen. • Druk eenmaal op de “CONVECTIE”-knop, “150” zal knipperen. • Blijf op “CONVECTIE” drukken of draai aan “ ” om de convectiefunctie te selecteren.
Magnetron met Grillfunctie 9. Voorinstellingsfunctie 1. Stel eerst de klok in. (Raadpleeg de instructie van de klokinstelling.) 2. Voer het kookprogramma in. Maximaal twee fasen kunnen worden ingesteld. Ontdooien mag niet in de voorinstellingsfunctie worden ingesteld. Auto-menu kan alleen in een aparte fase worden ingesteld. Voorbeeld: if you want to cook with 80% microwave power for 7 minutes.
Gebruiksaanwijzing Menu A3 Vlees A4 Groenten A5 Vis A6 Pasta Gewicht(g) Weergave 150 300 450 450 600 600 150 150 350 350 500 500 150 150 250 250 350 350 450 450 650 650 50(met 45ml water) 50 100(met 800ml water) 100 Vermogen Gewicht(g) Weergave 150 500 500 300 750 750 1000 1000 1200 1200 100 % 100 % 80 % 80 % 150(met 1200ml water) 150 A7 Soep A8 Cake A9 Pizza 24 200 200 400 400 600 600 475 475 200 200 300 300 400 400 100 % Voorverwarmen op 180 g
Magnetron met Grillfunctie • Druk in de magnetron-, gril-, convectie- of de combinatiemodus op de “START/+30SEC./BEVESTIGEN”-knop om gedurende 30 seconden met 100% vermogen te koken. Elke druk op dezelfde knop verhoogt de duur met 30 seconden. Opmerking: deze functie werkt niet onder ontdooien, auto-menu en multi-fase koken. 14. Snelkoken met de magnetron • Draai in de wachtmodus linksom om direct de kooktijd te kiezen, druk vervolgens op de “START/+30SEC.
Gebruiksaanwijzing GARANTIEVOORWAARDEN Normaal Oven startte per ongeluk zonder voedsel erin Trouble Het is verboden om het apparaat te gebruiken zonder voedsel. Het is erg gevaarlijk. Possible Cause Netsnoer niet stevig aangesloten. Oven kan niet worden gestart. Zekering doorgeslagen of stroomonderbreker ingetreden. Problemen met het stopcontact. • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: Solution Haal de stekker uit het stopcontact.
Magnetron met Grillfunctie • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking • • • • • voor deze garantie. Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt. Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort gevallen moet u contact opnemen met onze serviceafdeling.
Mode d’emploi Cher client, CARACTÉRISTIQUES Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis.
Four à micro-ondes avec grill • Avertissement : Lorsque vous utilisez le four en mode combiné, les • • • • • • • • • • • • • enfants ne peuvent l’utiliser qu’en présence d’un adulte en raison de la température émise. (Uniquement pour le modèle avec grill) Utilisez uniquement des ustensiles appropriés pour l’utilisation en four à micro-ondes. Le four doit être nettoyé régulièrement, tout dépôt d’aliments doit être éliminé.
Mode d’emploi • N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou d’éponges métalliques • • • pour nettoyer la porte vitrée du four car ils peuvent rayer la surface et ainsi briser la vitre. Pendant utilisation, l’appareil devient chaud. Faites attention et évitez de toucher les éléments chauffants dans le four. Utilisez uniquement la sonde thermique conseillée pour ce four. (Pour les fours avec fonction sonde thermique.) Placez la surface arrière de l’appareil contre un mur.
Four à micro-ondes avec grill Test d’ustensile : 1. Versez 1 tasse d’eau froide (250ml) dans un récipient qui convient au four à micro-ondes avec l’ustensile en question. 2. Faites cuire à puissance maximale pendant 1 minute. 3. Examinez bien l’ustensile. Si l’ustensile vide est chaud, ne l’utilisez pas pour la cuisson au micro-ondes. 4. Ne dépassez pas 1 minute de temps de cuisson.
Mode d’emploi MATÉRIEL À ÉVITER AU FOUR À MICRO-ONDES Gebruiksvoorwerpen Opmerkingen Risque d’arc électrique. Déplacez les aliments dans un plat qui convient au four à micro-ondes. Carton d’aliments avec Risque d’arc électrique. Déplacez les aliments poignée en métal dans un plat qui convient au four à micro-ondes. Le métal protège les aliments de l’énergie des Ustensiles en métal ou micro-ondes. Les finitions métalliques peuvent ornés de métal causer un arc électrique.
Four à micro-ondes avec grill INSTALLATION DU PLATEAU TOURNANT CONSIGNES D’UTILISATION Installation et branchement • Retirer tous les accessoires et les éléments d'emballage. Examiner le four et vérifier qu’il ne présente pas de dégâts comme des bosses ou une porte brisée. Ne pas installer si le four est endommagé. • Protéger le magnétron. • Choisir une surface plane qui fournit assez d'espace libre pour les orifices d'entrée et/ou de sortie de l'air.
Mode d’emploi NOTE : voici les niveaux pour le réglage de la durée du commutateurcodeur: 0--- 1 min : 5 secondes 1—5 min : 10 secondes 5---10 min : 30 secondes 10---30 min : 1 minute 30---95 min : 5 minutes Tableau des puissances du four à micro-ondes Appuyer Puissance du micro-ondes 1 fois 100% 5. Cuisson micro-ondes + convection • Appuyez une fois sur la touche "MICRO.+ CONV.", et "G-1" s’affiche. • Appuyez plusieurs fois sur "MICRO.+ CONV.
Four à micro-ondes avec grill • Appuyez sur "DEMARRER/+30SEC./CONFIRMER" pour confirmer la • • • • température. Appuyez sur "DEMARRER/+30SEC./CONFIRMER" pour démarrer le préchauffage. Lorsque la température de préchauffage est atteinte, l’avertisseur retentit deux fois pour vous rappeler de mettre les aliments dans le four. Puis, la temperature de préchauffage s’affiche et clignote. Placez les aliments dans le four et fermez la porte. Tournez pour régler le temps de cuisson.
Mode d’emploi • Appuyez plusieurs fois sur "MICRO-ONDES" ou tournez 3. 4. 5. 6. 7. pour sélectionner 80% de l’énergie des micro-ondes jusqu’à ce que "P80" s’affiche ; • Appuyez sur "DEMARRER/+30SEC./CONFIRMER" pour confirmer; • Tournez pour régler le temps de cuisson de 7 minutes; Une fois les étapes ci-dessus effectuées, n’appuyez pas sur "DEMARRER/+30SEC./CONFIRMER". Puis, suivez les étapes suivantes : Appuyez sur "HEURE/PREREGLAGE", l’heure en cours s’affiche et les chiffres de l’heure clignotent.
Four à micro-ondes avec grill Menu A5 Poisson A6 Pâtes Poids (g) Affichage 150 150 250 250 350 350 450 450 650 650 50 (avec 45ml d’eau) 50 100 (avec 800ml d’eau) 100 200 200 400 400 600 600 A8 Gâteaux 475 475 200 200 300 300 400 400 500 500 750 750 1000 1000 1200 1200 A10 Poulet 80 % 80 % 150 (avec 1200ml d’eau) 150 A7 Soupes A9 Pizza Puissance 100 % Préchauffage à 180 degrés C-4 C-4 11.
Mode d’emploi 14. Cuisson rapide au micro-ondes • En position d’attente, tournez " " vers la gauche pour sélectionner directement le temps de cuisson, puis appuyez sur la touche "DEMARRER/+30SEC./CONFIRMER" pour cuire à une puissance de micro-ondes de 100%. • Vous pouvez régler ce programme comme un programme à phases multiples. • Si vous ouvrez la porte pendant la cuisson, appuyez sur "DEMARRER/+30SEC.
Four à micro-ondes avec grill GARANTIE Normal Le four est accidentellement Il est interdit d’utiliser l’appareil sans aliments à allumé sans présence l’intérieur. Cette situation est très dangereuse. d’aliments à l’intérieur. Problème Le four ne s’allume pas. Le four ne réchauffe pas. Le plateau en verre fait du bruit pendant le fonctionnement du four à micro-ondes Raison possible Solution Le cordon d’alimentation n’est pas correctement inséré. Débranchez.
Mode d’emploi • Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date • • • • • • d’achat (reçu). Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans cette garantie. Si une réclamation doit être faite, veuillez renvoyer l’appareil complet à votre revendeur dans l’emballage d’origine avec le reçu. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que l’appareil complet sera remplacé gratuitement.
Mikrowelle-Grill Sehr geehrter Kunde, SPEZIFIKATIONEN Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos.
Bedienungsanleitung • Lesen und beachten Sie die besonderen „SICHERHEITSHINWEISE • • • • • • • • • • • • 42 ZUR VERMEIDUNG ÜBERMÄßIGER BELASTUNGEN DURCH MIKROWELLENSTRAHLUNG“. Bei der Erwärmung von Lebensmitteln in Kunststoffbehältern behalten Sie diese im Auge, da sie sich entzünden können. Nehmen Sie Rauchentwicklung wahr, so schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, lassen Sie die Tür geschlossen, um Flammen zu ersticken. Überkochen Sie die Speisen nicht.
Mikrowelle-Grill ZUR VERMEIDUNG VON VERLETZUNGEN • Die Kapazität des Kabels muss wenigstens der Kapazität des Geräts Installation erden • Das Kabel muss einen Erdungsleiter haben. • Das Kabel muss so verlegt werden, dass es nicht von der entsprechen. GEFAHR: Stromschlaggefahr Das Berühren interner Komponenten kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen. Zerlegen Sie das Gerät nicht. WARNUNG: Stromschlaggefahr Unkorrekte Erdung kann zu Stromschlag führen.
Bedienungsanleitung ZUGELASSENE MATERIALIEN FÜR DIE MIKROWELLE Utensilien 44 Anmerkungen Nur zum Abschirmen. Kleine glatte Stücke können zum Abdecken von Hähnchenteilen zum Schutz vor Überhitzung benutzt werden. Alufolie Kann zu Funkenbildung führen, wenn zu dicht an Wandungen. Folie muss min. 2,5 cm von Wandungen entfernt sein. Folgen Sie den Anleitungen des Herstellers. Geschirr zum Boden muss min. 5 mm über dem Drehteller Überbacken sein. Falsche Benutzung kann zum Brechen des Drehtellers führen.
Mikrowelle-Grill 1 Utensilien Anmerkungen Metallverschlüsse Kann zu Funkenbildung und Feuer im Gerät führen. Papiertüten Kann zu Feuer im Gerät führen. Kunststoffschaum Holz Kunststoffschaum kann schmelzen und den Inhalt bei zu hohen Temperaturen verunreinigen. Holz trocknet in der Mikrowelle aus und kann splittern oder reißen. 7 6 5 4 3 2 DE MIKROWELLE AUFSTELLEN Lieferumfang Nehmen Sie die Mikrowelle und alle Materialien aus der Verpackung bzw. aus dem Garraum.
Bedienungsanleitung • Den Herd an einer Standard Steckdose einstecken. Spannung • und Frequenz müssen mit der Spannung und Frequenz auf dem Typenschild übereinstimmen. Den Herd nicht über einem Küchenherd oder sonstigen Wärme erzeugenden Geräten installieren. Bei der Installierung neben oder über einer Wärmequelle kann der Herd beschädigt werden und die Garantie erlischt. DIE OBERFLÄCHE KANN SICH WÄHREND DER BENUTZUNG ERHITZEN.
Mikrowelle-Grill 4. Kochen mit Mikrowelle und Grill • Drücken Sie einmal „MICRO.+GRILL“, „G-2“ wird angezeigt. • Drücken Sie mehrmals „MICRO.+GRILL“ oder drehen Sie „ “ zur Auswahl von „G-3“, „G-4“ oder „G-2“. • Drücken Sie „START/+30SEC./CONFIRM“ zur Bestätigung. • Drehen Sie zum Einstellen der Zubereitungszeit (Zeiteinstellung 0:05 - 95:00). • Drücken Sie „START/+30SEC./CONFIRM“, um die Zubereitung zu starten. 5. Kochen mit Mikrowelle und Umluft • Drücken Sie einmal „MICRO.+CONV.“, „G-1“ wird angezeigt.
Bedienungsanleitung • Drücken Sie „START/+30SEC./CONFIRM“ zur Bestätigung der Temperatur • Drehen Sie zum Einstellen der Zubereitungszeit (max. 95 Minuten). • Drücken Sie „START/+30SEC./CONFIRM”, um die Zubereitung zu starten. 8. Mehrstufiges Kochen Es können bis zu zwei Kochstufen eingestellt werden. Ist eine der Stufen Auftauen, so muss dies die erste Stufe sein. Der Summer ertönt einmal nach jeder Stufe. Hinweis: Auto-Menü und Vorheizen kann nicht als Mehrfachstufe gewählt werden.
Mikrowelle-Grill AUTO-MENÜ-TABELLE Menu Menu Poids (g) Affichage 150 150 250 A1 Aufwärmen 350 250 450 450 600 600 1 (ca. 230 g) 1 2 (ca. 460 g) 2 3 (ca.
Bedienungsanleitung • Drücken Sie „START/+30SEC./CONFIRM”, um das Auftauen zu starten und blinken. Hinweis: Beträgt das Gewicht weniger als 200 g, so geben Sie es auf die Seite des Glastellers, um aufzutauen. 13. Schnellkochen • Drücken Sie „START/+30SEC./CONFIRM“, um mit 100 % Leistung für 30 Sekunden zu kochen. Mit jedem Tastendruck verlängern Sie die Zubereitungszeit um 30 Sekunden. Die Höchst-Zubereitungszeit beträgt 95 Minuten.
Mikrowelle-Grill GARANTIE Normal Während des Kochens kann Dampf aus den Dampf setzt sich Speisen entweichen. Der meiste Dampf innen an der Tür ab, entweicht dann über die Lüftungsschlitze. heiße Luft tritt aus den Etwas Dampf kann sich auch an kühlen Stellen Öffnungen aus. wie der Tür absetzen, das ist völlig normal. Gerät wird ohne Lassen Sie das Gerät keinesfalls ohne Speisen Speisen gestartet. laufen, das ist sehr gefährlich.
Bedienungsanleitung • Bei Fragen oder Beanstandungen wenden Sie sich bitte an Ihren • • • • • • • Händler. Dieses Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Quittung). In dieser Garantie sind nur Material- oder Herstellungsfehler eingeschlossen. Wenn Sie einen Anspruch geltend machen möchten, reichen Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung mit der Quittung bei Ihrem Händler ein.
Horno microondas-grill Estimado cliente, ESPECIFICACIONES Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato.
Manual de usuario • Use utensilios adecuados para hornos microondas. • El horno debe limpiarse con regularidad, eliminando cualquier resto de • • • • • • • • • • • • 54 alimentos. Lea y obedezca las: “PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA”. Al calentar alimentos en recipientes de plástico o papel, debe vigilar el horno por la posibilidad de ignición.
Horno microondas-grill • Durante el uso el aparato se calienta. Tenga cuidado para evitar tocar • • los elementos calentadores del interior del horno. Use exclusivamente la sonda de temperatura recomendada para este horno (para hornos con posibilidad de usar una sonda de detección de temperatura). La superficie posterior del aparato debe colocarse contra una pared.
Manual de usuario Prueba de utensilio: 1. Llene un recipiente adecuado para microondas con 1 vaso de agua fría (250 ml) junto con el utensilio. 2. Cocina a máxima potencia durante 1 minuto. 3. Toque con cuidado el utensilio. Si el utensilio está caliente, no lo use para cocinar en el microondas. 4. No exceda 1 minuto de tiempo de cocción.
Horno microondas-grill MATERIALES QUE DEBEN EVITARSE EN EL HORNO MICROONDAS Utensilios Observaciones Alambres metálicos para cerrar bolsas Puede provocar arcos eléctricos. Transfiera los alimentos a un plato adecuado para microondas. Puede provocar arcos eléctricos. Transfiera los alimentos a un plato adecuado para microondas. El metal protege los alimentos de la energía de microondas. Los bordes metálicos pueden provocar arcos eléctricos.
Manual de usuario INSTALACIÓN DE LA BANDEJA GIRATORIA INSTRUCCIONES DE USO Instalación y conexión • Quite todo el material de embalaje y los accesorios. Examine el horno en busca de daños tales como bollos o una puerta rota. No instale el horno si está dañado. • Quite la película protectora, se encuentra en la superficie del mueble del microondas. • No quite la cubierta de Mica marrón claro que está conectada a la cavidad del horno para proteger el magnetrón.
Horno microondas-grill NOTA: los pasos de ajuste de tiempo de cocción del conmutador son los siguientes: 0 - 1 min. : 5 segundos 1-5 min. : 10 segundos 5 - -10 min. : 30 segundos 10 - -30 min. : 1 minuto 30 - -95 min. : 5 minutos Tabla de potencia de microondas Pulsar Potencia microondas 1 vez 100% 2 veces 80% 3 veces 4 veces 5 veces 50% 30% 10% 3. Cocción con asado • Pulse una vez la tecla "ASADO", se mostrará “G-1”. • Gire para ajustar el tiempo de cocción.
Manual de usuario • • • • función de convección. Nota : puede elegir la temperatura entre 150 grados y 240 grados. Pulse “INICIO/+30S./CONFIRMAR” para confirmar la temperatura. Pulse “INICIO/+30S./CONFIRMAR” para iniciar el precalentamiento. Cuando llegue a la temperatura de precalentamiento, el timbre sonará dos veces para recordarle que ponga los alimentos en el horno. Se mostrará la temperatura de precalentamiento y parpadeará. Ponga los alimentos en el horno y cierre la puerta.
Horno microondas-grill Nota: debe configurar el reloj primero. En caso contrario, la función preestablecida no funcionará. 10. Menú automático • En estado de espera, pulse “MENÚ AUTOMÁTICO” una vez, se mostrará “A-1”. • Pulse “´MENÚ AUTOMÁTICO” varias veces o gire para elegir "A2","A3"...."A10","A1". • Pulse “INICIO/+30 S./CONFIRMAR” para confirmar el menú que desee. • Gire para elegir el peso, se iluminará el indicador “g”. • Pulse “INICIO/+30S./CONFIRMAR” para iniciar la cocción.
Manual de usuario Menú A10 Pollo Peso (g) Indicación 500 500 750 750 1000 1000 1200 1200 Potencia C-4 11. Descongelar por peso • Pulse "DESCONGELACIÓN PESO/TIEMPO” una vez, la pantalla mostrará “dEF1”. • Gire para seleccionar el peso de los alimentos. Al mismo tiempo se iluminará “g”, el peso debe estar entre 100-2000g. • Pulse “INICIO/+30S./CONFIRMAR” para iniciar la descongelación. Los indicadores y parpadearán y se apagará el indicador “g”. 12.
Horno microondas-grill 17. Especificaciones • El timbre sonará una vez cuando gire el mando al principio. • Debe pulsar “INICIO/+30S/CONFIRMAR” para continuar la cocción si se abre la puerta durante el proceso. • Cuando se haya establecido el programa de cocción, si no se pulsa “INICIO/+30S/CONFIRMAR” en 5 minutos, se mostrará la hora actual. El programa se cancelará. • El timbre sonará una vez cuando se pulse correctamente, una pulsación incorrecta no recibirá respuesta.
Manual de usuario • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán • • • • • • • • • • • • • 64 lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados. Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad. Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el único mantenimiento necesario para este aparato.
Microondas-Grill Estimado cliente, ESPECIFICAÇÕES Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
Manual de utilizador • O forno deve ser limpo regularmente e devem ser removidos quaisquer • • • • • • • • • • • • • 66 resíduos alimentares. Leia e siga o seguinte: "PRECAUÇÕES PARA EVITAR POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICRO-ONDAS EXCESSIVA". Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, mantenha-se atento ao forno devido à possibilidade de combustão. Se observar fumo, desligue ou retire a ficha da tomada e mantenha a porta fechada para abafar quaisquer chamas.
Microondas-Grill • (Para fornos que possuem a possibilidade de utilização de uma sonda de temperatura) A superfície posterior do aparelho deve ser encostada a uma parede. INSTALAÇÃO DE TERRA PARA REDUZIR O RISCO DE LESÕES PERIGO: Risco de choque eléctrico Tocar em alguns dos componentes internos pode provocar lesões sérias ou morte. Não desmonte este aparelho. AVISO Risco de choque eléctrico – a utilização desadequada da terra pode resultar em choque eléctrico.
Manual de utilizador Teste a um utensílio: 1. Encha um recipiente seguro para micro-ondas com uma chávena de água fria (250ml) juntamente com o utensílio em questão. 2. Cozinhe na potência máxima durante um minuto. 3. Toque cuidadosamente no utensílio. Se este se encontrar quente, não o utilize com micro-ondas. 4. Não exceda um minuto de tempo de cozedura.
Microondas-Grill Utensílios Termómetros Papel de cera Observações PREPARAR O SEU MICRO-ONDAS Apenas dos que sejam seguros para serem utilizados no micro-ondas (termómetros para a carne e doces). Utilize como cobertura para impedir salpicos e manter a humidade. Nomes das peças e acessórios do micro-ondas Retire o micro-ondas e todos os materiais da embalagem e do interior do micro-ondas.
Manual de utilizador INSTALAÇÃO DO PRATO ROTATIVO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Instalação e ligação • Retire todos os materiais de embalagem e acessórios Examine o microondas quanto a danos, tais como mossas ou a porta partida. Não instale se o forno estiver danificado. • Retire qualquer película protectora existente na superfície da estrutura do microondas • Não retire a mica castanho clara na cavidade do microondas, para proteger o magnetrão.
Microondas-Grill 0--- 1 min 1—5 min 5---10 min 10---30 min 30---95 min : : : : : 5 segundos 10 segundos 30 segundos 1 minuto 5 minutos Tabela da potência do micro-ondas Prima Potência do micro-ondas Uma vez 100% Duas vezes Três vezes 80% 50% Quatro vezes Cinco vezes 30% 5. Cozinhar com micro-ondas + convexão • Prima o botão "MICRO.+CONV." uma vez e aparecerá "G-1". • Prima "MICRO.+CONV." quatro vezes ou rode para seleccionar "C-1","C-2","C-3" ou "C-4". • Prima "INICIAR/+30SEG.
Manual de utilizador • Prima "INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR" para confirmar a temperatura. • Prima "INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR" para iniciar o pré-aquecimento. • • • Quando a temperatura do pré-aquecimento for atingida, a campaínha soará duas vezes para o lembrar de colocar os alimentos no forno. A temperatura de pré-aquecimento é apresentada e pisca. Coloque os alimentos no forno e feche a porta. Rode para ajustar o tempo de cozedura. (O tempo máximo é de 95 minutos.) Prima "INICIAR/+30SEG.
Microondas-Grill • Rode • • • para ajustar os dígitos das horas, o valor inserido deve ser de 0-23 (24 horas) ou 1-12 (12 horas). Prima "RELÓGIO/PREDEFINIÇÃO", os dígitos dos minutos piscarão. Rode para ajustar os dígitos dos minutos, o valor inserido deve ser de 0-59. Prima "INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR" para concluir o acerto. ":" piscará e a campaínha soará duas vezes quando a hora for atingida. Então, a cozedura iniciará automaticamente.
Manual de utilizador Menu A6 Massa Peso (g) Visor 50 (com água 45 ml) 50 100 (com água 800 ml) 100 150 (com água 1200 ml) 150 200 200 A7 Sopa 400 400 600 600 A8 Bolo 475 475 200 200 300 300 400 400 500 500 750 750 1000 1000 1200 1200 A9 Pizza A10 Frango Potência 80 % 100 % Pré-aquecer a 180 graus C-4 C-4 11. Descongelar por peso dos alimentos • Prima "W.T./TEMPO DESCONGELAR" uma vez e aparecerá "dEF1". • Rode para seleccionar o peso dos alimentos.
Microondas-Grill 15. Função de solicitação • No estado em espera, prima "Micro-ondas", "GRILL", "Micro. / Grill", "Micro. / Conv ." ou "Convexão", a potência actual será apresentada durante 2-3 segundos. • No estado de predefinição, prima "RELÓGIO/PREDEFINIÇÃO" para solicitar o tempo de atraso do início da cozedura. O tempo predefinido piscará durante 2-3 segundos e, em seguida, o micro-ondas regressará à apresentação das horas.
Manual de utilizador Problema O micro-ondas não aquece. O prato de vidro rotativo faz ruído quando o microondas está em funcionamento. Solução • A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manutenção Porta mal fechada. Feche bem a porta. • Quando for necessário reparar o aparelho, certifique-se de que a necessária para este aparelho. reparação será realizada por uma empresa autorizada. Consulte "Manutenção Rolamento e/ou fundo do micro-ondas” para do micro-ondas sujos. limpar partes sujas.
Microondas-Grill ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados.
Instrukcja obsługi Drogi kliencie, SPECYFIKACJE Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki, oszczędność czasu oraz uniknięcie wszelkich problemów w przyszłości.
Mikrofalówka z funkcją grila • Ostrzeżenie: Kiedy urządzenie użytkowane jest w trybie kombinacji, • • • • • • • • • • • • dzieci powinny korzystać z kuchenki tylko pod nadzorem dorosłych z powodu generowanych temperatur. (tylko dla serii grill) Korzystać wyłącznie z naczyń, które są odpowiednie do kuchenek mikrofalowych. Kuchenkę należy czyścić regularnie i usuwać wszystkie resztki jedzenia. Należy przeczytać i korzystać z działu: "ŚRODKI POZWALAJĄCE UNIKNĄĆ NARAŻENIA NA NADMIAR ENERGII MIKROFALOWEJ".
Instrukcja obsługi • Nie używać ostrych środków żrących ani ostrych metalowych drapaków • • • w celu czyszczenia szyby w drzwiach kuchenki, ponieważ mogą one zadrapać powierzchnię, co może doprowadzić do rozbicia szkła. Podczas użytkowania urządzenie nagrzewa się. Należy zachować szczególną ostrożność, aby nie dotykać elementów grzewczych wewnątrz kuchenki. Korzystać z czujnika temperatury zalecanego wyłącznie dla tej kuchenki. (dla kuchenek z urządzeniem pozwalających na użycie czujnika temperatury.
Mikrofalówka z funkcją grila Test naczyń: • Napełnić odpowiedni do mikrofalówki pojemnik zimną wodą o poj. 1 filiżanki (250ml) razem z badanym naczyniem. • Gotować z maksymalną mocą przez 1 minutę. • Ostrożnie dotknąć naczynia. Jeśli puste naczynie jest ciepłe, nie używać celem gotowania w mikrofalówce. • Nie przekraczać 1 minuty czasu gotowania.
Instrukcja obsługi Utensilios Termometry Papier woskowy Observaciones USTAWIANIE KUCHENKI Tylko do użycia w mikrofalówkach (do mięsa i słodyczy). Użyć jako przykrycie, aby zapobiec rozpryskiwaniu i utrzymaniu wilgoci. Nazwy części kuchenki i akcesoriów Wyjąć kuchenkę i wszystkie materiały z kartonu oraz wnęki kuchenki.
Mikrofalówka z funkcją grila INSTALACJA PŁYTY OBROTOWEJ INSTRUKCJE OBSŁUGI Instalacja i połączenia • Zdjąć wszystkie materiały opakowania oraz akcesoria. Sprawdzić kuchenkę pod katem uszkodzeń takich jak przedziurawienia lub zniszczone drzwiczki. Nie wolno instalować uszkodzonej kuchenki. • Zdjąć wszelkie warstwy ochronne, znajdujące się na powierzchni wnęki mikrofalówki. • Nie zdejmować lekkiej brązowej pokrywki typu Mica, zamontowanej na wnęce kuchenki w celu ochrony magnetronu.
Instrukcja obsługi 0--- 1 min 1—5 min 5---10 min 10---30 min 30---95 min : : : : : • Nacisnąć "MICRO.+CONV. " cztery razy lub obrócić 5 sekund 10 sekund 30 sekund 1 minuta 5 minut • • • Moc mikrofali- zestawienie Nacisnąć Moc mikrofali Raz 100% Dwa razy Trzy razy 80% 50% 4 razy 5 razy 30% 10% 3. Grillowanie • Nacisnąć przycisk "GRILL" raz i pojawi się "G-1". • Obrócić aby wyregulować czas gotowania. (Ustawienie czasu powinno mieścić się w zakresie 0:05- 95:00.) • Nacisnąć START/+30SEC.
Mikrofalówka z funkcją grila • • • dwukrotny dźwięk sygnalizatora, aby przypomnieć o włożeniu potrawy do kuchenki. temperatura rozgrzania pojawi się i miga. Włożyć jedzenie do wnęki kuchenki i zamknąć drzwiczki. Obrócić aby wyregulować czas gotowania. (Maksymalne ustawienie wynosi 95 minut). Nacisnąć przycisk START/+30SEC./CONFIRM, aby rozpocząć pracę. Uwaga: • Nie można ustawić czasu gotowania przed osiągnięciem temperatury rozgrzania.
Instrukcja obsługi • Nacisnąć "START/+30SEC./CONFIRM", aby zakończyć ustawianie. ":" zapali się, sygnalizator zadzwoni dwa razy po upływie czasu, następnie automatycznie rozpocznie się gotowanie. Uwaga: zegar należy ustawić jako pierwszy. W przeciwnym razie funkcja wstępnego ustawiania nie działa. 10. Auto Menu • W stanie oczekiwania nacisnąć "AUTO MENU" raz i pojawi się "A-1". • Nacisnąć " AUTO MENU" cztery razy lub obrócić aby wybrać "A2","A3"...."A10","A1". • Nacisnąć "START/ +30 SEC.
Mikrofalówka z funkcją grila Menu A9 Pizza A10 Kurczak Ciężar(g) Wyświetlacz Zasilanie 200 200 300 300 400 400 500 500 750 750 1000 1000 1200 1200 C-4 • W trybie mikrofali, grilla, konwekcji oraz kombinacji nacisnąć "START/+30SEC./CONFIRM" aby gotować z mocą 100% przez 30 sekund. Każde naciśnięcie tego samego przycisku zwiększa o 30 sekund. Uwaga: ta funkcja nie działa w trybie rozmrażania, auto menu oraz gotowania wieloetapowego. C-4 11. Rozmrażanie przez W.T. • Nacisnąć "W.T.
Instrukcja obsługi 17. Specyfikacje • Sygnalizator zadźwięczy raz podczas obracania regulatorem na samym początku; • Należy nacisnąć "START/+30 SEC./CONFIRM" aby kontynuować gotowanie, jeśli podczas gotowania otwarte są drzwiczki; • Po ustawieniu programu gotowania, nie należy naciskać "START/+30 SEC./CONFIRM" po 5 minutach. Zostanie wyświetlony bieżący czas. Ustawienie zostanie anulowane. • Sygnalizator zadźwięczy raz po udanym naciśnięciu, po nieudanym nie będzie żadnej reakcji.
Mikrofalówka z funkcją grila składać żadnych roszczeń gwarancyjnych. • Uszkodzenia spowodowane niestosowaniem się do instrukcji obsługi • • • • • • • • • • • • • spowodują unieważnienie gwarancji, a za powstałe w wyniku tego uszkodzenia firma Tristar nie będzie ponosić odpowiedzialności. Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
Manuale utente Caro cliente, SPECIFICHE Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo apparecchio. Se segue queste istruzioni avrà la garanzia di un risultato eccellente, le farà risparmiare tempo e le eviterà problemi.
Forno a microonde con Grill • Usare esclusivamente utensili adatti per l’uso in forni a microonde. • Il forno deve essere pulito regolarmente e tutti i residui di cibo devono essere rimossi. • Leggere e seguire le specifiche: "PRECAUZIONI PER EVITARE UNA • • POSSIBILE ECCESSIVA ESPOSIZIONE ALLE MICROONDE". • Quando si riscalda il cibo in contenitori di plastica o carta, tenere d’occhio il fono a causa della possibilità di ignizione.
Manuale utente • Usare esclusivamente la sonda di temperatura consigliata per questo • forno.(per forni dotati di uno strumento per l’uso di una sonda di rilevamento della temperatura.) La superficie posteriore dell’elettrodomestico deve essere posizionata contro una parete. INSTALLAZIONE DI MESSA A TERRA PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI A PERSONE PERICOLO: Pericolo di scosse elettriche Toccare alcuni dei componenti interni può causare gravi lesioni personali o morte.
Forno a microonde con Grill Collaudo utensile: • Riempire un contenitore per microonde con 1 tazza di acqua fredda (250ml) insieme all’utensile in questione. • Cuocere a potenza massima per 1 minuto. • Sentire attentamente l’utensile. Se l’utensile vuoto è caldo, non usarlo per la cottura a microonde. • Non superare 1 minuto di tempo di cottura.
Manuale utente MATERIALI DA EVITARE NEL FORNO A MICROONDE Utensilios Observaciones Può causare scintille. Trasferire il cibo in un piatto per forno a microonde. Tetrapak per alimenti Può causare scintille. Trasferire il cibo in un piatto con manico in metallo per forno a microonde. Utensili in metallo o Il metallo protegge il cibo dalle microonde. Una con bordura in metallo bordura metallica può causare scintilla. Possono causare scintilla e potrebbero causare un Legacci metallici incendio nel forno.
Forno a microonde con Grill INSTALLAZIONE DEL PIATTO GIREVOLE Installazione e collegamento • Rimuovere tutti I materiali di imballaggio e gli accessori. Controllare che il forno non presenti Danni come ammaccature o uno sportello rotto. Non installare il forno se esso è danneggiato. • Rimuovere eventuali pellicole protettive sulla superficie del gruppo microonde. • Non rimuovere il coperchio marrone Mica fissato al forno per proteggere il magnetron.
Manuale utente • Premere "START/+30SEC./CONFERMA" per iniziare la cottura. Grafico potenza microonde Premere Potenza microonde 1 volta 2 volte 3 volte 4 volte 5 volte 100% 80% 50% 30% 10% 3. Cottura a grill • Premere il tasto "GRILL" una volta, e il display "G-1". • Girare per regolare il tempo di cottura. (L’impostazione del tempo deve essere 0:05- 95:00.) • Premere "START/+30SEC./CONFERMA" per iniziare la cottura.
Forno a microonde con Grill Nota: • Non è possibile inserire il tempo di cottura finché non si raggiunge la temperatura di pre-riscaldo. Se si raggiunge la temperatura, è necessario aprire lo sportello per inserire il tempo di cottura. • Se il tempo non viene inserito entro 5 minuti, il forno smetterà di preriscaldare. L’avvisatore acustico suona cinque volte e ritorna allo stato di attesa. 7. Cottura a convezione (Senza funzione di pre-riscaldo) • Premere il tasto "CONVEZIONE" una volta, "150" lampeggia.
Manuale utente 10. Menù Auto • In stato di attesa, premere il tasto "MENÙ AUTO" una volta, e "A-1" a display. • Premere" MENÙ AUTO" più volte o girare per scegliere "A2","A3"...."A10","A1". • Premere "START/ +30 SEC./CONFERMA" per confermare il menu desiderato. • Girare per scegliere il peso del menù, e l’indicatore "g" lampeggerà. • Premere START/ +30 SEC./CONFERMA" per iniziare la cottura. Nota: Quando si sceglie A8, non mettere la torta in forno dall’inizio.
Forno a microonde con Grill Menù A10 Pollo Peso (g) Display 500 500 750 750 1000 1000 1200 1200 Potenza C-4 11. Scongelamento per W.T. • Premere il pulsante "W.T./Tempo Scong." una volta, il forno visualizzerà "dEF1",. • Girare per selezionare il peso del cibo. Contemporaneamente, "g" si accende, Il peso deve essere 100-2000g. • Premere il tasto "START/+30SEC./CONFERMA" per iniziare a scongelare Gli indicatori e lampeggiano e l’indicatore "g" si spegne. 12.
Manuale utente • Una volta impostato il programma di cottura, se "START/+30 SEC./ • • Problem CONFIRM" non viene premuto entro 5 minuti. Sarà visualizzata l’ora corrente. L’impostazione sarà cancellata. L’avvisatore acustico suona una volta con pressione efficace, Una pressione inefficace non avrà risposta. L’avvisatore acustico suonerà cinque volte per ricordarvi quando la cottura è terminata. Il forno non si accende.
Forno a microonde con Grill • Eventuali danni causati dal mancato rispetto delle indicazioni fornite • • • • • • • • • • • • • nel manuale di istruzioni annulleranno la garanzia. Tristar non è responsabile per qualsiasi danno conseguente. Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate da un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza. La pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è l’unica manutenzione necessaria per questo apparecchio.
Bruksanvisning Käre kund, SPECIFIKATIONER Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad utmärkta resultat, det besparar dig tid och du undviker problem. Vi hoppas du kommer ha mycket glädje av att använda denna apparat.
Mikrovågsugn med grill • Använd endast kokkärl som är lämpliga för användning i • • • • • • • • • • • • • • mikrovågsugn. Ugnen bör rengöras regelbundet, och alla matrester ska tas bort. Läs och följ anvisningarna i avsnittet ”FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ATT UNDVIKA EXPONERING FÖR HÖG MIKROVÅGSENERGI”. Om du värmer mat i behållare av plast eller papper ska du hålla ett öga på ugnen så att förpackningen inte fattar eld.
Bruksanvisning • Använd endast den termometer som rekommenderas för denna ugn • (för ugnar som utrustats med funktionen att använda en termometer). Ugnens baksida ska placeras mot en vägg. FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR PERSONSKADOR UNDER INSTALLATIONEN FARA: Risk för elektriska stötar. Om någon av de interna komponenterna vidrörs kan det leda till allvarliga personskador eller dödsfall. Montera inte isär denna apparat. VARNING Risk för elektriska stötar.
Mikrovågsugn med grill Test av kokkärl: • Fyll en mikrovågssäker behållare med 1 kopp kallt vatten (250 ml) och ställ i det kärl som du vill testa. • Värm på högsta effekt i 1 minut. • Känn försiktigt på kärlet. Om det tomma kärlet är varmt ska du inte använda det i mikrovågsugnen. • Värm inte i mer än 1 minut. MATERIAL SOM DU KAN ANVÄNDA I MIKROVÅGSUGNEN Köksgeråd Aluminiumfolie Bryningskärl Matporslin Glasburkar Anmärkningar Endast som avskärmning.
Bruksanvisning MATERIAL SOM BÖR UNDVIKAS I MIKROVÅGSUGNEN Köksgeråd Aluminiumbricka Matkartong med metallhandtag Kokkärl av metall eller med metallkant Anmärkningar Kan orsaka gnistbildning. Flytta över maten till en mikrovågssäker tallrik. Kan orsaka gnistbildning. Flytta över maten till en mikrovågssäker tallrik. Metall avskärmar maten från mikrovågsenergin. Metallkanter kan orsaka gnistbildning. Förslutningar av metall Kan orsaka gnistbildning eller brand i ugnen.
Mikrovågsugn med grill INSTALLATION AV DEN ROTERANDE PLATTAN Installation och anslutning • Ta bort allt förpackningsmaterial och alla tillbehör. Undersök ugnen för att kontrollera att den inte har några skador, såsom bucklor eller en skadad lucka. Installera inte ugnen om den är skadad. • Ta bort all skyddsfilm som sitter på ugnens ytor. • Ta inte bort det ljusbruna Mica-skyddet som sitter monterat i ugnen för att skydda magnetronen.
Bruksanvisning OBS: stegen för inställning av tiden på kodningsomkopplaren är följande: 0-1 min : 5 sekunder 1-5 min : 10 sekunder 5-10 min : 30 sekunder 10-30 min : 1 minut 30-95 min : 5 minuter Effekttabell för mikrovågsugnen Knapptryckning 1 gång Mikrovågseffekt 100% 2 gånger 3 gånger 4 gånger 5 gånger 80% 50% 30% 10% 3. Matlagning med grill • Tryck ner knappen ”GRILL” en gång, och "G-1" visas på displayen. • Vrid för att ställa in tiden för matlagningen (tiden måste ligga inom 0:05- 95:00).
Mikrovågsugn med grill 6. Matlagning med konvektion (med föruppvärmningsfunktion) Matlagning med konvektion gör att du kan laga mat som i en traditionell ugn. Mikrovågor används inte. Du rekommenderas att förvärma ugnen till ungefärlig temperatur innan du ställer in maten i ugnen. • Tryck ner knappen ”CONVECTION” (KONVEKTION) en gång, och ”150” blinkar. • Fortsätt att trycka ner ”CONVECTION” (KONVEKTION) eller vrid för att välja funktion. Obs: Temperaturen kan ställas in på mellan 150 och 240 grader.
Bruksanvisning 9. Förinställningsfunktion 1. Ställ först in klockan. (Se anvisningarna för inställning av klockan.) 2. Ange vilket matlagningsprogram du önskar. Högst två olika steg kan ställas in. Avfrostning får inte användas med förinställningsfunktionen. Automeny kan bara ställas in för ett steg. Exempel: Om du vill laga mat med 80 % mikrovågseffekt under 7 minuter. • Tryck ner ”MICROWAVE” (MIKROVÅGSUGN) en gång.
Mikrovågsugn med grill Meny A3 Kött A4 Grönsaker A5 Fisk A6 Pasta Vikt (g) Display 150 150 300 300 450 450 600 600 150 150 350 350 500 500 150 150 250 250 350 350 450 450 650 650 50 (med vatten 45 ml) 50 100 (med vatten 800 ml) 100 100 % 100 % 80 % 80 % 150 (med vatten 1200 ml) 150 200 200 A7 Soppa 400 400 600 600 A8 Kaka 475 475 200 200 300 300 400 400 A9 Pizza Effekt 100 % Förvärm vid 180 grader Meny A10 Kyckling Vikt (g) Display 500 500 750
Bruksanvisning 13. Snabbmatlagning • När ugnen är i vänteläget kan du trycka ner knappen ”START/+30SEC./ CONFIRM” (START/+30 SEK./BEKRÄFTA) för att laga mat med 100 % effekt under 30 sekunder. Varje tryckning på knappen ökar tiden med 30 sekunder. Den maximala matlagningstiden är 95 minuter. • När ugnen är inställd i något av lägena mikrovåg, grill, konvektion eller kombination kan du trycka ner knappen ”START/+30SEC./CONFIRM” (START/+30 SEK./BEKRÄFTA) för att laga mat med 100 % effekt under 30 sekunder.
Mikrovågsugn med grill GARANTI Normale Luce del forno fioca Vapore che si accumula sullo sportello, aria calda che fuoriesce dalle ventole Forno avviato accidentalmente senza cibo all’interno. Problem Nella cottura a microonde a bassa potenza, la luce del forno puòà diventare fioca. È normale. Durante la cottura, il vapore può fuoriuscire dal cibo. La maggior parte uscirà dalle ventole. Ma se ne può accumulare un po’ sulle parti fredde come lo sportello del forno. È normale.
Bruksanvisning • Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela • • • • apparaten i originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot. Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut utan kostnad. Ta kontakt med vår ”hotline” vid sådana fall. Det tas alltid ut en kostnad om delar av glas eller plast har gått sönder. Skador på förbrukningsvaror eller delar som utsätts för slitage i form av t.ex.
Quality shouldn't be a luxury! OV-1418 BQ-2816 GR-2841 www.tristar.