eN Instruction manual Nl Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi IT Manuale utente SV Användare RA-2946
Gourmet Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems.
Instruction manual • • • • Make sure that the cord is not hanging over the edge of the table or counter, does not touch any hot surfaces or is coming directly into contact with the hot parts of the appliance. Do not place the appliance underneath or close to curtains, window coverings etc. Make sure the cord does not touch the hot parts of the appliance. We advise to place a heat resistant coating between your table and the appliance (this way you don't get burns on your table or table cloth).
Gourmet • • • • Never put frozen food on the grill plate, the heat shock could damage the plate. Place the pans, with food inside, on the reflective surface , under the grill plate. Never put an empty pan under the grill plate. The pans can also be used to cook meat, provided it is cut thin. Never put the pan on top of the grill plate during use. Never move the grill plate with hands when still hot, you could get burned.
Instruction manual • • • • • • • • • • • • • • 6 Damage caused by not following the instruction manual will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable. Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused by improper use or if the safety instructions are not properly executed. Cleaning, as mentioned in this manual, is the only necessary maintenance for this appliance.
Gourmet Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
Gebruiksaanwijzing • • • • • Let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen van de thermische beveiliging mag dit apparaat niet gevoed worden via een extern schakelapparaat, zoals een timer, of aangesloten zijn op een circuit dat regelmatig uit en aangezet wordt door het voorwerp. Laat het snoer niet over de rand van de tafel hangen of tegen hete oppervlakken. Plaats het product niet onder of dicht de gordijnen, raambekleding enz.
Gourmet • • • • Plaats nooit bevroren voedsel op de bakplaat: de hitteschok kan de plaat beschadigen. Plaats de pannen met het voedsel op het reflectieve oppervlak onder de bakplaat. Plaats nooit een lege pan onder de bakplaat. De pannen kunnen ook gebruikt worden om vlees te bakken, mits dit dun gesneden is. Plaats nooit een pan op de bakplaat tijdens gebruik, dit beschadigt de antiaanbaklaag. Verplaats de bakplaat nooit met uw handen wanneer deze nog warm is: U kunt uw handen daarmee verbranden.
Gebruiksaanwijzing • • • • • • • • • • • • 10 • Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk. Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften is Tristar niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Raclette Cher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis.
Mode d’emploi • • • • Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table ou d’un comptoir, qu’il ne touche aucune surface chaude ou n'entre pas en contact direct avec des parties brulantes de l'appareil. Ne pas positionner l’appareil sous ou à proximité de rideaux, de tentures, etc. Veillez à ce que le cordon ne touche pas les parties brulantes de l’appareil.
Raclette • • • • • • • • • • Tout résidu d'aliments restant après la cuisson doit être retiré immédiatement pour éviter qu’ils adhèrent à la plaque chauffante. Ne jamais mettre d’aliments congelés sur la plaque chauffante, le choc thermique pourrait endommager la plaque. Déposez les coupelles contenant les aliments sur la surface réflectrice, sous la plaque chauffante. Ne jamais mettre une coupelle vide sous la plaque chauffante.
Mode d’emploi • • • • • • • • • • • • • 14 Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une réclamation sous garantie sans ce reçu. Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi, entraineront l’annulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu responsable si des dégâts en résultent. Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies.
Raclette Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät viel Vergnügen haben werden.
Bedienungsanleitung • • • • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht über die Kante eines Tischs oder einer Theke hängt, irgendeine heiße Oberfläche berührt oder in direkten Kontakt mit heißen Teilen des Geräts kommt. Platzieren Sie das Gerät nicht unter oder neben Gardinen, Fenstervorhängen usw. Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Berührung kommt.
Raclette • • • • • Auf der Warmhalteplatte angehaftete Speisereste sollten während des Garvorgangs sofort beseitigt werden. Niemals Gefriergut auf die Warmhalteplatte legen, der Hitzeschock kann die Platte beschädigen. Die mit Speisen gefüllten Pfannen auf die reflektierende Oberfläche unter der Warmhalteplatte stellen. Niemals eine leere Pfanne unter die Warmhaltplatte stellen. Die Pfannen können auch zum Garen von Fleisch verwendet werden, wenn es dünn geschnitten ist.
Bedienungsanleitung • • • • • • • • • • • • • 18 Bewahren Sie die Rechnung immer auf, ohne diese Rechnung können Sie keine Form der Garantie einfordern. Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung entstehen, führen zu einem Garantieverlust, wenn das zu nachfolgenden Beschädigungen führt, kann Tristar nicht zur Verantwortung gezogen werden.
Gourmet Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato.
Manual de usuario • • • • Asegúrese de que el cable no cuelgue por el filo de la mesa o encimera, no toque ninguna superficie caliente o entre en contacto directo con las partes calientes del aparato. No coloque el aparato debajo o cerca de las cortinas, persianas, etc. Asegúrese de que el cable no toque las partes calientes del aparato. Le recomendamos que coloque un elemento resistente al calor entre la mesa y el aparato (de esta forma, no sufrirá quemaduras en la mesa o el mantel).
Gourmet • Durante la cocción, los restos de comida que queden se deberán retirar inmediatamente para evitar que se peguen a la placa de calor. No ponga nunca comida congelada sobre la placa de calor ya que el contraste podría dañar la placa. Coloque las bandejas, con la comida dentro, sobre la superficie reflectora, debajo de la placa de calor. No ponga nunca una bandeja vacía debajo de la placa de calor. Las bandejas también se pueden utilizar para cocinar carne, siempre se que corte muy fina.
Manual de usuario • • • • • • • • • • • • • 22 Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea 1944/44CE. Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar ningún tipo de garantía.
Gourmet Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
Manual de utilizador • • • • Certifique-se de que o cabo não fica pendurado no canto da mesa ou do balcão, não toca em nenhuma superfície quente nem entra em contacto directo com as partes quentes do aparelho. Não coloque o aparelho por baixo ou perto de cortinas, coberturas de janelas, etc. Certifique-se de que o cabo não entra com contacto com partes quentes do aparelho.
Gourmet • • • • • Enquanto prepara os alimentos, quaisquer pedaços deixados para trás devem ser removidos imediatamente caso fiquem presos na placa quente. Nunca coloque alimentos congelados na placa quente. O choque de calor pode danificar a placa. Coloque as caçarolas, com alimentos no interior, na superfície reflectora, por baixo da placa. Nunca coloque uma caçarola vazia por baixo da placa. As caçarolas podem ser também utilizadas para cozinhar carne, desde que cortada fina.
Manual de utilizador • • • • • • • • • • • • • • 26 Realizando reparações o período de garantia original de 24 meses não será alargado, nem terá direito a uma nova garantia. Esta garantia só é legal na Europa. Esta garantia não se sobrepõe à Directiva Europeia 1944/44CE. Guarde sempre o seu recibo pois sem ele não pode reclamar qualquer tipo de garantia.
Raclette Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki, oszczędność czasu oraz uniknięcie wszelkich problemów w przyszłości.
Instrukcja obsługi 1 • • • • • Uwaga: Aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowego zresetowania zabezpieczenia cieplnego, urządzenie to nie może być włączane za pomocą zewnętrznego urządzenia włączającego, takiego jak timer, ani podłączane do regularnie włączanego lub wyłączanego obwodu. Kabel nie powinien zwisać z krawędzi stołu ani blatu, stykać się z gorącymi powierzchniami, a także nie powinien stykać się z gorącymi elementami innych urządzeń.
Raclette Użytkowanie Czyszczenie • • • • • • • • • • • • • • • • Płytę do pieczenia należy posmarować tłuszczem, a patelni należy używać z olejem. Nie wolno używać żadnych metalowych przyborów, aby nie uszkodzić nieprzywierającej powłoki. Po położeniu przygotowanego produktu na płycie do pieczenia należy go regularnie sprawdzać i od czasu do czasu obracać. Mniejsze kawałki mięsa i/lub ryby pieką się szybciej niż ich duże porcje.
Instrukcja obsługi Gwarancja • • • • • • • • • • 30 Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku: o upadku urządzenia, o technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub inną osobę, o niewłaściwego użytkowania urządzenia, o normalnego zużywania się urządzenia. Przeprowadzenie napraw nie przedłuża oryginalnego 24-miesięcznego okresu gwarancyjnego ani nie upoważnia do uzyskania nowej gwarancji. Gwarancja ta jest wiążąca prawnie tylko na terenie Europy.
Raclette Wytyczne w zakresie ochrony środowiska Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia.
Manuale utente Caro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo apparecchio. Se segue queste istruzioni avrà la garanzia di un risultato eccellente, le farà risparmiare tempo e le eviterà problemi.
Gourmet • Controllare che il cavo non penzoli sul bordo di un tavolo o un supporto, non entri in contatto con superfici calde e non entri in contatto con le parti calde dell’apparecchio. Non collocare l’apparecchio sotto o vicino a tende, tendine ecc.. Controllare che il cavo non entri in contatto con le parti calde dell’apparecchio. Si consiglia di collocare un rivestimento termoresistente tra tavolo e apparecchio (per evitare bruciature a tavolo o tovaglia).
Manuale utente • • • • • • • • • • • • • Pulizia • Prima della pulizia scollegare l'apparecchio e attendere che si raffreddi. Asciugare l’interno e i bordi con un tovagliolo di carta o con un panno morbido. Asciugare l’esterno solo con un panno leggermente umido assicurandosi che liquidi, olio e grassi non entrino nel dispositivo di cottura. Non utilizzare spugne abrasive o retine che potrebbe danneggiare il prodotto. Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
Gourmet • • • • • • • • • • • • • All’atto di una riparazione la garanzia originale di 24 mesi non verrà estesa né verrà completamente rinnovata. La presente garanzia ha valore legale solo per l’Europa e non annulla la direttiva europea 1944/44CE. Conservare sempre lo scontrino, senza di esso non si può utilizzare alcuna forma di garanzia. Eventuali danni causati dal mancato rispetto delle indicazioni fornite nel manuale di istruzioni annulleranno la garanzia.
Användare Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad utmärkta resultat, det besparar dig tid och du undviker problem. Vi hoppas du kommer ha mycket glädje av att använda denna apparat.
Gourmet • Kontrollera så att sladden inte hänger över bords- eller diskkanten, att den inte rör vid varma ytor eller kommer i direkt kontakt med apparatens varma delar. Placera inte apparaten under eller i närheten av gardiner, fönsterövertäckningar etc. Kontrollera så att sladden inte rör vid apparatens varma delar. Vi rekommenderar att du placerar ett värmeskydd mellan apparaten och bordet (för att undvika brännmärken på bordet eller bordsduken).
Användare • • • Placera pannorna med mat inuti på den reflexiva ytan under värmeplattan. Placera aldrig en tom panna under värmeplattan. Pannorna kan också användas för att tillaga kött förutsatt att den skurits i tunna skivor. Placera aldrig pannan ovanp värmeplattan vid användning. Flytta aldrig värmeplattan för hand när den fortfarande är varm du kan bränna dig. Försiktighetsåtgärder för rengöring av grillstenen • Grillstenen är en naturlig produkt.
Gourmet • • • • • • • • • • • • • • Skador som orsakats av att bruksanvisningen inte följts leder till att garantin ogiltigförklaras. Om detta leder till följdskador kan Tristar inte hållas ansvariga. Tristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada som orsakas av felaktig användning eller av att säkerhetsanvisningarna inte följts. Rengöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll som behövs utföras för denna apparat.
Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands www.tristar.