TR – 2547 1
Nederlands Model: TR-2547 GEBRUIKSAANWIJZING VOOR HET GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES DOORLEZEN EN BEWAAR DIT INSTRUCTIEBOEKJE. ONDERDELEN Onder blad Top blad Blad hefboom Blad Houder Aan/Uit schakelaar ACCESSOIRES Meegeleverde kammen THUIS HAAR KNIPPEN GIDS Nooit natte haren knippen, Het is alleen bestemd voor droge haren. Voor het gebruik • Wees zeker zijn dat de tondeuse schoon is, gesmeerd met olie en in goede staat verkeert.
• Leg een handdoek om de nek heen, om vallende haren op te vangen. • Laat de persoon op een stoel zitten, op dezelfde hoogte dat zijn/haar haar zich bevindt • Kam het haar en houd de tondeuse ontspannen vast; dat helpt U voor een vlotte op het niveau van uw ogen. afwerking. HAAR KNIPPEN MET MEEGELEVERDE KAMMEN (Voor half- tot lang haar) ● Om de kam vast te zetten, houd de kam met tanden naar boven, duw de kam stevig tegen het scheerblad.
een keer. (Fig. 1) ● Herhaal de bovenstaande stappen voor de achterkant en zijkant. (Fig.2) Als U wenst om het haar korter te knippen, dan kunt U of een andere meegeleverde kam gebruiken of de kam iets dieper in het haar drukken. Deze gehele procedure vraagt ervaring, het is altijd beter om eerst meer haren over te houden. (Fig.3) Fig.3 Voor boven op het hoofd, als U de meegeleverde #4 kam gebruikt, kunt U het haar behoorlijk kort knippen.
een kortere knipkam. Controleer of het overal gelijk is.(Fig.9) Als U de zijkanten korter wilt hebben en achter meer gedekt, de onderstaande tekening volgen a.u.b.: De vier geillustreerde basisgebieden zijn uw “wegenkaart” voor het makkelijk doe-het-zelf haar knippen. ONDERHOUD ● De tondeuse is eerst nagekeken en geolied voordat het fabriek verlaat. ● de bladen moeten weer op een lijn staan na het uitnemen voor het schoonmaken en vervanging.
Verstelbare hefboom • De hefboom is bevestigd naast uw duim. (als U rechtshandig bent) en is makkelijk te • De hefboom biedt vele mogelijkheden en maakt het voor U mogelijk om zonder • Als de hefboom op de bovenste positie is, knipt U het haar het kortst, de verstellen. meegeleverde kammen de haarlengte te veranderen. hefboom naar beneden verstellen, en u krijgt langer haar. • Op z’n laagste positie, krijgt U de haarlengte zoals van #1 kam.
• Het toestel niet onbeheerd achter laten als het aangesloten is op het stroomnet. • Let goed op wanneer het toestel gebruikt wordt door of in de nabijheid van kinderen en • Nooit het toestel bedienen met een beschadigd snoer of stekker. Controleer het snoer • Houd het snoer weg van hete oppervlakken. invalide personen. regelmatig. • Trek, draai en wikkel het snoer niet om het toestel. • Nooit iets in een opening van het toestel stoppen.
Peignes d’attachement GUIDE POUR COUPER LES CHEVEUX À LA MAISON N'employez jamais le produit pour couper les cheveux humides, Il est conçu pour fonctionner seulement en condition sèche.
Peigne d'attachement #1 --- laissez les cheveux approx. mélangés en longueur Peigne d'attachement #2 --- laissez les cheveux approx. 0,6 cm. en longueur Peigne d'attachement #3 --- laissez les cheveux approx. 1,2 cm en longueur Peigne d'attachement #4 --- laissez les cheveux approx. 2 cm.
Peignez les cheveux dans le style. Placez la tondeuse entre les favoris et les oreilles.(fig. 5) Assurez-vous que le bord de la lame soit contre la ligne des cheveux. Avec le contour des cheveux en tant que votre guide, déplacez lentement la tondeuse au-dessus de, autour de, et derrière les oreilles.(Fig.6) Fig.6 Pour le dos du cou et des favoris, tenez la tondeuse à l'envers, (voyez le croquis), et descendez en le tenant contre la peau à la longueur désirée.
Nos tondeuses ont été soigneusement examinées pour vous assurer que les lames étaient Des lames doivent être réalignées si elles ont été enlevées pour le nettoyage ou le huilées et alignées avant de partir de notre usine. remplacement. Pour réaligner les lames, assortissez simplement les dents de lames de haut et de fond, point pour le point. (L’extrémité des dents supérieures de lame doit être approximativement de 1.2mm de la lame inférieure.
lames car un bord de découpage différent est employé dans chaque arrangement En outre, si le découpage de cheveux extrêmement lourds a bloqué les lames, il vous aidera à enlever les cheveux qui sont devenus coincés entre les deux lames sans enlever les lames. Tandis que la tondeuse fonctionne, déplacez rapidement le levier de "la coupe étroite" à "la coupe plus longue" pendant une période.
de cet appareil. • Avant l'emploi, assurez-vous que les lames sont alignées correctement. • Ne placez pas l'appareil sur aucune surface tandis qu'il fonctionne : tirer la fiche. • N'employez pas cet appareil avec un peigne endommagé ou cassé ni avec des dents qui • N'employez pas dehors ou n'actionnez pas où les produits d'aérosol (jet) sont utilisé ou • Tout autre entretien devrait être exécuté par un service autorisé représentant.
KAMMAUFSÄTZE Anleitung zum Haare schneiden für zu Hause: Das Produkt darf nie bei nassen Haaren verwendet werden. Es darf nur im trockenen Haar angewendet werden.
Kammaufsatz #1 --- ist für kurze bis mittellange Haare geeignet Kammaufsatz #2 --- ist für Haare mit ungefähr 1/4"-Länge geeignet Kammaufsatz #3 --- ist für Haare mit ungefähr 1/2"-Länge geeignet Kammaufsatz #4 --- ist für Haare mit ungefähr 3/4"-Länge geeignet Zuerst schneiden Sie nur kleine Mengen Haare, um sich langsam daran zu gewöhnen und sich an die gewünschte Schnittlänge ran zu tasten. Am Anfang verwenden Sie den längsten Kammaufsatz um zu schneiden.
können. (Fig. 4) Haarkonturen und -ansätze Konturen brauchen keinen bestimmten Kammaufsatz. Benutzen Sie das Gerät in Kämmen Sie die Haare in die gewünschte Form. Bringen Sie das Gerät zwischen seiner Grundeinstellung. Fig.5 Kotletten und Ohr in Position. (Fig. 5) Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät direkt an der Haarkontur befindet. Mit der Haarkontur als Führungslinie schneiden Sie langsam über, um und hinter den Fig.6 Ohren herum.(Fig.
Die vier grundlegenden Bereiche, die auf dem Haarausschnittführer veranschaulicht werden, sind Ihre "Landkarte" zum einfachen Do-it-your-self-Haarausschnitt. Die Versorgung Bevor Ihr Gerät unsere Fabrik verließ wurde es sorgfältig überprüft, um sicherzugehen, dass die Messer geölt und ausgerichtet waren. Die Zähne müssen wieder ausgerichtet werden, wenn sie für Reinigung oder Widereinbau entfernt wurden.
Der Hebel sitzt bequem nahe Ihrem Daumen (wenn Sie Rechtshänder sind), so kann dieser leicht justiert werden, wenn Sie das Gerät in Ihrer Hand halten. Durch den Hebel haben Sie die Möglichkeit das Gerät vielseitiger zu benutzen. Ohne Aufsatz können Sie mit dem Hebel die Schnittlänge variieren. Wenn sich der Hebel in der oberen Position ist, werden die Haare kurz geschnitten. Stufenweise können Sie die Schnittlänge erhöhen, indem Sie den Hebel abwärts drücken.
Wasser gefülltes Gefäß fallen kann. ● Nie während des baden in der Badewanne oder in der Dusche benutzen. ● Nie ins Wasser oder in die andere Flüssigkeit halten oder tauchen. ● Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose bevor Sie das Gerät aus dem Wasser herausnehmen. Vermeiden von Risiken, wie Brandwunden, Kurzschlüssen, Feuer oder andere Verletzungen von Personen ● Benutzen Sie das Gerät nur den in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck.
PART NAME Bottom blade Blade lever Top blade Blade Slide On/Off switch ACCESSORIES Attachment Combs GUIDE FOR CUTTING HAIR AT HOME Never use the product to cut wet hair, It is designed to work in dry condition only. Before you begin ● Make sure that your clipper is clean, properly oiled and perfect working condition. ● Place a towel around the neck of the person to prevent hair from falling down inside the collar.
firmly to the bottom of the clipper blade, Attachment comb #1 --- leaves hair approx. Blending in length Attachment comb #2 --- leaves hair approx. 1/4" in length Attachment comb #3 --- leaves hair approx. 1/2" in length Attachment comb #4 --- leaves hair approx. 3/4" in length Special angle comb is available. ● At the beginning, cut only a small amount of hair until you become accustomed to the length each attachment comb leaves the hair.
you use the #4 attachment comb. With the teeth flat against the head, slowly start trimming from the front to the back. Again, it is better to leave the hair longer the first few haircuts.(Fig.4) Outlining ● Outlining requires no attachment. Take the clipper and push the lever up to the close-cut position. ● Comb hair into the style. Position clipper between the side burns and the ear.(Fig. 5) Fig.5 ● Make sure the comer edge of the blade is against the hairline.
If a short tapered cut on the sides and back is desired, follow the diagram below: The four basic areas illustrated on the hair cutting guide are your "road map" to easy do-ityourself hair cutting. MAINTENANCE ● Your clippers were carefully examined to ensure that the blades were oiled and aligned before leaving our factory. ● Blades must be realigned if they have been removed for cleaning or replacement. To realign the blades, simply match the upper and bottom blades teeth up, point for point.
● When the lever is in the uppermost position, the blades will give you the closest cut and leave the hair very short. Pushing the lever downward gradually increases the cutting length. ● In its lowest position, the lever will leave the hair approximately the same length as a #1 comb. ● The lever will also extend the use of your blades since a different cutting Longer cut edge is used in each setting.
● Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance. ● Never drop or insert any object into any opening on this appliance. ● Before use, make certain blades are aligned properly. ● Do not place appliance on any surface while it is operating. ● Do not use this appliance with a damaged or broken comb nor with teeth missing from the blades as injury may occur. ● Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
ACCESORIOS Peines Maestros Peine Tijeras Lubricante Brocha GUIA CABELLO EN CASA PARA Nunca use el producto para cortar cabello mojado. La maquina esta diseñada solo para cortar cabello seco. Antes de empezar • Revise que la maquina este limpia, este lubricada y en perfectas condiciones de trabajo. • Ponga una toalla al rededor del cuello de la persona para prevenir la caida de pelos dentro del cuello de la camisa.
Peine Maestro #1 deja el pelo a 3mm Aprox. de largo Peine Maestro #2 deja el pelo a 6mm Aprox. de largo Peine Maestro #3 deja el pelo a 9mm Aprox. de largo Peine Maestro #4 deja el pelo a 12mm Aprox. de largo • • los • Al empezar corte ligeramente el pelo para familiarizarse con el largo de pelo que deja el peine maestro. Al empezar use el peine que deja el pelo mas largo y gradualmente use otros peines si desea dejar el pelo más corto.
la maquina en posicion invertida, (vea el diagrama), y mueva la maquina hacia abajo a lo largo de la parte requerida. (Fig. 6) • Siempre corte de la parte de atras de la cabeza hacia arriba y adelante, usando el peine maestro mas grande. Mantengalo plano contra la cabeza, suavemente y despacio mueva la maquina a travez del pelo. Use la misma tecnica para los lados, cortando de abajo hacia arriba. (Fig. 7) Fig.
policlorinado. No use mucho aceite para evitar que entre en la maquina. • Para mantener su maquina en buen estado de funcionamiento, debe aplicar unas gotas de aceite despues de usarla con algunos cortes de pelo. • No use aceite para el cabello, grasa, aceite mezclado con con kerosene o solventes. Ya que solventes se evaporan y dejan el aceite pesado que pueden reducir la velocidad de las cuchillas.
• • • • • Desenchufe la maquina antes de limpiarla. No colocar la maquina en lugar de donde puede ser jalado o caer en una tina, lavadero o lugar mojado. No usar la maquina en el baño, la ducha o cuando se baña. No poner o meter en agua o en cualquier otro liquido No tomar un artefacto que ha caido en el agua. Primero desenchufarlo immediatamente. Para reducir los riesgos de quemaduras, electrocutamiento, incendio o daños a personas: • Use solo la maquina para su proposito como se indica en este manual.
ACESSÓRIOS Pente Pente Tesoura Óleo Escova GUIA PARA CORTAR CABELO EM CASA Nunca utilize o aparelho para cortar cabelo húmido. O aparelho foi concebido apenas para cortar cabelo seco. Antes de começar • Certifique-se que a sua máquina de cortar cabelo está limpa, oleada propriamente e em perfeitas condições de funcionamento. • Coloque uma toalha à volta do pescoço da pessoa, para prevenir a queda de cabelos para dentro da gola.
O pente nº3 deixa cerca de 9mm O pente nº4 deixa cerca de 12mm • No início corte apenas uma pequena parte do cabelo até se habituar ao tamanho que cada pente deixa. • Também sugerimos tentar primeiro o pente maior e utilizar, de seguida, um pente menor caso assim o deseje. • Para cortes uniformes, nunca empurre ou force o cortador para cortar mais depressa. O cortador é mais eficiente quando trabalha à sua devida velocidade. Fig.1 • Comece por cortar o cabelo na sua direcção natural.
Contornos • Os contornos não requerem pentes. Basta colocar o cortador sem pentes na posição de corte. • Corte o cabelo ao seu estilo. Coloque o cortador entre as patilhas e a Fig.5 orelha. (Fig. 5). • Certifique-se que os cantos da lâmina estão contra a linha do cabelo. Utilize o contorno do cabelo como guia, movendo o cortador por cima, à volta e atrás das orelhas (Fig. 6). • Para a parte de trás e de lado do pescoço, segure Fig.
As quatro áreas básicas ilustradas no guia para cortes de cabelo são o seu “guia” para cortes de cabelo feitos por si. MANUTENÇÃO • A sua máquina foi cuidadosamente analisada para nos certificarmos que as lâminas estavam oleadas antes de saírem da fábrica. • As lâminas deverão ser realinhadas caso sejam retiradas para serem limpas ou substituídas.
espesso, o que irá abrandar o movimento das lâminas. MANÍPULO AJUSTÁVEL • O manípulo encontra-se convenientemente perto do seu polegar (caso seja destro) para que possa ser facilmente ajustado enquanto tem o cortador na mão. • O manípulo dá versatilidade ao seu cortador, permitindo mudar gradualmente a proximidade do corte sem pentes. • Quando o manípulo estiver mesmo no topo, as lâminas darão um corte mais curto. Empurrar o manípulo para baixo aumenta gradualmente o tamanho do corte.
• Não colocar dentro de água ou de qualquer outro líquido. • Não se aproxime de uma unidade que tenha caído dentro de água. Desligue-a imediatamente da tomada. Para reduzir o risco de queimaduras, electrocussão, fogo ou lesões: • Utilize a unidade apenas para o uso descrito neste manual. Não utilize acessórios que • Esta unidade não deverá ser deixada ligada quando não estiver a ser utilizada. não sejam recomendados pelo fabricante.
Accessori: Pettini accessori pettine olio forbici spazzola indicazione per tagliare i capelli a casa Non usate mai il prodotto a tagliare i capelli umidi. Questo prodotto viene disegnato a funzionare solo nella condizione secca. Prima dell’inizio ● Assicurate che le forbici sonno pulite e oliate bene, e anche una condizione perfetta di lavoro. ● Ponete un asciugamento attorno al collo della persona a prevenire il cadere dei capelli nella colla.
Il pettine accessorio#3 ----- lasciare i capelli di una lunghezza di circa 1/2 di prima Il pettine accessorio#4 ----- lasciare i capelli di una lunghezza di circa 3/4 di prima Il speciale pettine di angolo è disponibile. ● All’inizio, tagliate solo una piccola quantitàdei capelli fino a quando diventate abituato alla lunghezza del taglio di ogni pettine. ● E’ suggestivo usare prima il più lungo pettine, poi usate quello più breve se desidera una lunghezza più piccola.
● Sempre tagliate dal dietro del collo alla cima usando il pettine più lungo. Mantenendolo piatto contro la testa pian piano muovete le forbici su attraverso i capelli. Usate la stessa tecnica per i lati tagliando dal fondo al lato superiore della testa.(Fig.7) ● Da avanti alla cima, tagliate i capelli contro la direzione in cui crescono. Poi fate la lunghezza al pari dei lati.(Fig.8) ● Per una cima piatta, invece del pettine accessorio, usate un pettine piatto.
le forbici per qualche minuto, spegnetele e staccatele. Allentate le viti lievemente e aggiustate. Stringete le viti dopo l’aggiustamento delle lame. OILO ● Per mantenere le forbici a funzionare benissimo, le lame devono essere oliate a tempo determinato dopo essere usate per qualche volta di tagli. ● No usate l’olio dei capelli,lubrificante,l’olio mescolato con cherosene o qualsiasi solvente. Perché il solvente evaporerà e lascerà un olio spesso che forse rallenta il movimento delle lame.
Per eliminare il rischio di morte o di ferita a causa della scossa elettrica: ● ● ● Attaccate questo apparecchio prima della pulita. Non ponete o conservate l’apparecchio a dove caderebbe o verrebbe spinto in un bagno o acquaio. Non usatelo durante un bagno o una doccia. ● Non ponetelo o lasciatelo cadere nell’acqua o in altri liquidi. ● Non toccate un apparecchio che cade nell’acqua. Staccatelo immediatamente.
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik.
AVVERTENZA PER LA TUTELA DELL’AMBIENTE Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono riutilizzabili in conformità alla loro marcatura.