VE-5952 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Användare
Instruction manual Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems.
6 Partslist 1. Screw, nut 2. Front guard 3. Blade 4. Position screw 5. Rear guard 6. Power switch 7. Oscillation Knob 8. Motor 9. Power cord 10.Tube 11. Base 12.Base Addition part 13.Joint screw Assembly 7 8 1 2 3 4 5 9 10 Operation 11 12 13 1. After removing everything from the carton, locate the motor unit (item 8) and separate the front guard (item 2) and back guard (item 5) if they are connected. 2.
Instruction manual Cleaning instructions 1. Be sure to unplug the fan from electrical supply source before cleaning. 2. Plastic parts should be cleaned with mild soap and a damp cloth or sponge. Thoroughly remove soap film with clean water. Guarantee • Tristar is not liable for damages occurred through: o In case the appliance has fallen. o In case the appliance has been technically changed by the owner or another third party. o In case of improper use of the appliance.
Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at 487 a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment.
Gebruiksaanwijzing Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
(*) Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. 6 Partslist 1. Schroef 2. Voorkap 3. Ventilator 4. Instelschroef 5. Achterkap 6. Aan-/uitschakelaar 7. Oscillatieknop 8. Motor 9. Stroomsnoer 10.Buis 11. Voetstuk 12.Voetstukdeel 13.Koppelschroef Assemblage 7 8 1 2 3 4 5 9 10 11 12 13 1.
Gebruiksaanwijzing Thermische beveiliging Er is een thermische bescherming in de motor geïnstalleerd. Wanneer er door verschillende oorzaken oververhitting plaatsvindt, dan zal de temperatuur van de motor het smeltpunt bereiken. Het zal dan automatisch stoppen daarbij de ventilator efficiënt veiliger maken. Wanneer de bescherming gesmolten is dan dient het probleem in de ventilator verholpen te worden en een nieuwe thermische bescherming geïnstalleerd te worden voordat de ventilator weer gebruikt wordt.
• Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en zullen dus in rekening worden gebracht! • De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie. • Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden uitgevoerd door de bevoegde dealer of reparatieservice tegen de betaling van de daaruit voortvloeiende kosten.
Mode d’emploi Cher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis.
(*) Electricien qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à effectuer ce type de réparation afin d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, être renvoyé à cet électricien. 6 Liste des pieces 1. Boulon, Ecrou 2. Grille avant 1 2 3. Pales 4. Vis de position 5. Grille arrière 6. Commutateur d'alimentation 7. Bouton Oscillation 8. Moteur 9. Cordon d'alimentation 10.Tube 11.
Mode d’emploi permettant de sécuriser le ventilateur efficacement. Lorsque la protection a fusionné, le ventilateur est hors de danger et la protection thermique doit être remplacée avant d'utiliser à nouveau le ventilateur. Instructions de nettoyage 1. Débranchez le ventilateur de l'alimentation électrique avant de le nettoyer. 2. Les pièces en plastique doivent être nettoyées avec du savon et un chiffon doux et humide ou une éponge. Rincez bien à l'eau propre.
Directives pour la préservation de l'environnement Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers lorsqu'il arrive au terme de sa durée de vie. Il 487 doit être mis au rebut dans un centre de collecte pour le recyclage des équipements ménagers électriques et électroniques. Le symbole sur l'appareil, les instructions d'utilisation et sur l'emballage sont là pour vous rappeler ce point important. Les matériaux utilisés pour la fabrication de l'appareil peuvent être recyclés.
Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos.
(*) Kompetenter, qualifizierter Elektriker: nach der Verkaufsabteilung des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem Elektriker zurückbringen. 6 Liste der Teile 1. Schraubmutter 2. Vorderer Schutzrost 3. Rotor 4. Positions-Schrauben 5. Rückseitiger Schutzrost 6. Ein-/Aus-Schalter 7. Oszillations-Knopf 8.
Bedienungsanleitung • Damit der Ventilatorkopf oszilliert, drücken Sie den OszillationsKnopf hinein. • Um die Oszillation des Ventilatorkopfes anzuhalten, ziehen Sie den Oszillations-Knopf heraus. • Der Kopf des Ventilators kann nach oben oder unten geneigt werden; lösen Sie dazu den Arretierknopf, richten Sie den Ventilator im gewünschten Winkel aus und sichern Sie ihn dann, indem Sie den Arretierknopf wieder festziehen.
• Wenn Sie einen Anspruch geltend machen möchten, reichen Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung mit der Quittung bei Ihrem Händler ein. • Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum kostenlosen Austausch des gesamten Geräts. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte unsere Hotline. Glasbruch oder Bruch von Plastikteilen ist immer kostenpflichtig.
Manual de usuario Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato.
6 Lista de piezas 1. Tornillo, Rosca 2. Rejilla delantera 3. Aspa 4. Tornillo de posición 5. Rejilla trasera 6. Interruptor 7. Mando de oscilación 8. Motor 9. Cable de alimentación 10.Tubo 11. Base 12.Pieza accesoria de base 13.Tornillo de junta Montaje 20 7 8 1 2 3 4 5 9 4. Alinee la parrilla delantera a la trasera y fíjelas en su lugar con 3 pestañas de fijación situadas en la rejilla.
Manual de usuario Instrucciones de limpieza 1. Asegúrese de desenchufar el ventilador de la corriente antes de limpiarlo. 2. Las piezas de plástico deben limpiarse con jabón suave y un trapo o esponja humedecidos. Saque todo el jabón con agua limpia.
Normas de protección del medioambiente Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos al finalizar su vida útil, sino desecharse en un centro 487 de reciclaje de aparatos domésticos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le llama la atención sobre este importante asunto. Los materiales usados en este aparato pueden reciclarse. Reciclando electrodomésticos usados, contribuye de forma importante a la protección del medioambiente.
Manual de utilizador Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
6 Lista de peças 1. Parafuso Porca 2. Protecção Dianteira 3. Lâmina 4. Parafuso de posição 5. Protecção traseira 6. Interruptor 7. Roda de Oscilação 8. Motor 9. Cabo de alimentação 10.Tubo 11. Base 12.Peça de ligação da base 13.Parafuso de união Montagem 7 8 1 2 3 4 5 9 10 11 12 13 A sua ventoinha já vem montada, ignore esta parte. 1.
Manual de utilizador a ventoinha eficazmente segura. Quando o dispositivo de corte é activado, deve eliminar qualquer problema da ventoinha e substituir o protector térmico por um novo antes de utilizar novamente a ventoinha. Instruções de limpeza 1. Certifique-se que desliga a ventoinha da corrente eléctrica antes de limpar. 2. Deve limpar as peças de plástico com um detergente suave e um pano ou esponja húmida. Remova cuidadosamente o detergente com água corrente.
Instruções gerais sobre a protecção do ambiente Este aparelho não deve ser colocado juntamente com o lixo doméstico depois da sua vida útil ter terminado, mas 487 deve ser eliminado num ponto central de reciclagem de electrodomésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, o manual de instruções e as embalagens chamam a sua atenção para esta importante questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados.
Instrukcja obsługi Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki, oszczędność czasu oraz uniknięcie wszelkich problemów w przyszłości.
• Z urządzenia korzystać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. (*) Kompetentny i wykwalifikowany elektryk: dział posprzedażny producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana, zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. W każdym wymagającym tego przypadku urządzenie należy przekazać jednemu z wymienionych powyżej elektryków. 6 Lista elementów 1. Śruba, nakrętka 2. Przednia osłona 3. Śmigło 1 4.
Instrukcja obsługi dokonać należy poluzować pokrętło regulacyjne, ustawić wentylator pod żądanym kątem, po czym dokręcić pokrętło regulacyjne. Zabezpieczenie termiczne Układ zabezpieczenia termicznego jest wbudowany w głowicy silnika. W chwili przegrzania silnika, będącego wynikiem szeregu możliwych przyczyn, następuje automatyczne wyłączenie urządzenia. W sytuacji, gdy układ ochronny ulegnie spaleniu, przed ponownym użyciem wentylatora należy wymienić układ ochronny na nowy.
• Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupoważnionej naprawy czy nieumiejętnego użytkowania. • Po wygaśnięciu gwarancji naprawy mogą być przeprowadzane przez właściwy punkt sprzedaży czy serwis naprawczy z chwilą zapłaty za poniesione koszty. Wytyczne dotyczące ochrony środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać razem z odpadkami z gospodarstwa domowego, lecz należy 487 dostarczyć je do punktu zbiorczego domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Manuale utente Caro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo apparecchio. Se segue queste istruzioni avrà la garanzia di un risultato eccellente, le farà risparmiare tempo e le eviterà problemi.
6 Elenco componenti 1. Dado 2. Guardia anteriore 3. Lama 4. Vite di posizione 5. Guardia posteriore 6. Interruttore di Potenza 7. Manopola di Oscillazione 8. Motore 9. Cavo di alimentazione 10.Tubo 11. Base 12.Parte aggiuntive di base 13.Vite d’unione 1 7 8 2 3 4 5 9 10 11 12 Montaggio 32 13 1. Dopo aver rimosso tutto dal cartone, posizionare l’unità motrice (pezzo 8) e separare la parte anteriore (pezzo 2) e la parte posteriore (pezzo 5) se sono collegati.
Manuale utente Istruzioni di pulizia 1. Assicurarsi di scollegare il ventilatore dalla fonte di alimentazione elettrica prima di pulirlo. 2. Le parti in plastica devono essere pulite con un sapone leggero e con un panno o una spugna umidi. Rimuovere la patina di sapone attentamente con acqua pulita. Garanzia • Tristar non è responsabile dei danni causati da: o Caduta dell’apparecchio. o Modifiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti. o Uso improprio dell’apparecchio.
Linee guida per la protezione dell’ambiente Questo dispositivo non dovrebbe essere inserito nella spazzatura domestica alla fine del suo ciclo di vita, ma 487 deve essere smaltito presso un punto centrale per il riciclo dei dispositivi domestici elettrici ed elettronici. Questo simbolo sul dispositivo, sul manuale d’istruzioni e sull’imballaggio centra la vostra attenzione su questo importante argomento. I materiali usati in questo dispositivo possono essere riciclati.
Användare Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad utmärkta resultat, det besparar dig tid och du undviker problem. Vi hoppas du kommer ha mycket glädje av att använda denna apparat.
Lista över delar 1. Skruv, mutter 2. Frontskydd 3. Blad 4. Positionsskruv 5. Baksidesskydd 6. Strömbrytare 7. Svängningsknapp 8. Motor 9. Nätsladd 10.Stativ 11. Fot 12.Fot Tilläggsdel 13.Ledskruv 6 7 8 1 2 3 4 5 9 10 Drift 11 12 Montering 13 1. Efter att ha tagit ut allt från kartongen, leta reda på motorenheten (artikel 8) och separera frontskyddet (artikel 2) och baksidesskyddet (artikel 5) om de är hopsatta. 2.
Användare Anvisningar för rengöring 1. Var noga med att koppla ur fläkten från elnätet innan rengöring. 2. Plastdelar ska rengöras med mild tvål och en fuktig trasa eller svamp. Avlägsna noggrant tvålfilm med rent vatten.
Riktlinjer för skydd av miljön Denna apparat bör inte kastas i hushållssoporna när den slutat fungera, utan måste kasseras vid en återvinningscentral för elektriska och elektroniska 487 hushållsapparater. Denna symbol på apparaten, instruktionsmanualen och förpackningen är till för att uppmärksamma dig på detta viktiga ärende. Materialet som används i apparaten kan återvinnas. Genom att återvinna använda hushållsapparater bidrar du med ett viktigt steg till att skydda vår miljö.
Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands www.tristar.