EN Instruction manual NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi IT Manuale utente SV Bruksanvisning WK-1331
Jug kettle Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed off an excellent result, it saves you time and will avoid problems.
Instruction manual PARTS DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6 Lid On/Off switch Handle Power indication light Base Button to open lid HOW TO USE 1 CLEANING OF THE DEVICE 2 • 3 • • • • 5 4 First use • Take the appliance and accessories out of the box. Remove the stickers, protective foil or plastic from the device. • Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage : AC220-240V 50Hz.
Jug kettle • • • • • • • • • Tristar is not liable for damages occurred through: o In case the appliance has fallen o In case the appliance has been technically changed by the owner or an other third party o In case of improper use of the appliance o In case of normal wear of the appliance By executing repairs the original warranty period of 24 months will not be extended, nor the right to a complied new warranty. This warranty is only legal on European soil.
Gebruiksaanwijzing Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruiken, schoonmaken en onderhouden van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, hebt u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
Waterkoker ONDERDELEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6 Deksel Aan/uitschakelaar Handvat Powerindicatielampje Basis Knop om de deksel te openen 1 3 5 GEBRUIK • 2 4 Eerste gebruik • Haal het apparaat en accessoires uit de doos. Verwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat. • Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz.
Gebruiksaanwijzing • • • • • • • • • • • 8 • Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren. Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd. Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 12 maanden na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt u het apparaat ter vervanging aanbieden bij uw aankooppunt. Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn inbegrepen in deze garantie.
Bouilloire Cher Client, Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire attentivement la notice d’emploi afin de profiter au mieux de l’utilisation de l’appareil. Cette notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir l’appareil. En respectant ces consignes, un excellent résultat vous sera garantit, qui vous économisera du temps et évitera des problèmes.
Mode d’emploi DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. Couvercle Bouton Marche/Arrêt (On/Off ) Poignée Socle Voyant Bouton du couvercle MODE D’OPÉRATION 6 NETTOYAGE DE L’APPAREIL 1 3 • • • • 5 4 Première utilisation • Sortez l’appareil et les accessoires de l'emballage. Retirez les autocollants, les protections en aluminium ou plastique de l’appareil. • Vérifiez que la tension de l’appareil corresponde à la tension du secteur de votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz.
Bouilloire • • • • • • • • • • Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont couverts par cette garantie.
Bedienungsanleitung Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche Weise nutzen können. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und Hinweise zu Benutzung, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Instruktionen befolgen, erzielen Sie garantiert ein exzellentes Ergebnis, Sie sparen Zeit und vermeiden Probleme.
Wasserkocher TEILEBEZEICHNUNG 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6 Wasser kühlt den Trockengehschutz-Mechanismus ab, so dass Sie den Wasserkocher normal benutzen können. 1 2 Deckel Ein/Ausschalter Griff Basis Anzeige Freigabetaste für den Deckel 3 REINIGUNG DES GERÄTS • • ANWENDUNG 5 4 Erstinbetriebnahme • Nehmen Sie Gerät und Zubehör aus dem Karton. Entfernen Sie Aufkleber, Schutzfolie oder Kunststoff vom Gerät. • Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Stromspannung Ihres Hauses übereinstimmt.
Bedienungsanleitung • • • • • • • • • • • 14 • Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass dies von einer autorisierten Firma durchgeführt wird. Dieses Gerät darf nicht ergänzt oder verändert werden. Wenn innerhalb von 24 Monaten vom Kaufdatum Probleme auftreten, die von der Herstellergarantie abgedeckt werden, können Sie zum Ort des Kaufs zurückkehren und das Gerät gegen ein neues Gerät eintauschen. Diese Garantie umfasst nur Material- und Herstellungsfehler.
Hervidora Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones, le garantizamos excelentes resultados, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute con el uso de este aparato.
Manual de usuario DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tapa Interruptor On/Off Asa Base Indicator Botón de la tapa 6 • 1 2 3 LIMPIEZA DEL DISPOSITIVO • 5 INSTRUCCIONES DE USO • 4 La primera vez que utilice el aparato • Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, el envoltorio de protección o el plástico del dispositivo. • Compruebe si el voltaje del aparato se corresponde con el voltaje principal de su red doméstica. Voltaje medido: CA 220-240 V - 50 Hz.
Hervidora • • • • • • • • • • • • Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada. Este aparato no puede ser modificado. Si se producen problemas durante los 24 primeros meses tras la fecha de compra, que estén cubiertos por la garantía de fábrica, podrá regresar al punto de venta para sustituirlo por uno nuevo. Sólo los defectos materiales o de fabricación se incluyen en esta garantía.
Manual de utilizador Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
Fervedor DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6 Tampa Interruptor Ligar/Desligar Pega Base Indicador Botão da tampa 1 • 2 3 LIMPEZA DO APARELHO • COMO UTILIZAR Se o aparelho for ligado acidentalmente quando não tiver água, a protecção de fervura a seco desligá-lo-á automaticamente. Adicionar água arrefecerá o mecanismo da protecção de fervura a seco que permite-lhe utilizar a caneca normalmente. 5 4 Primeira utilização • Retire o aparelho e os acessórios da caixa.
Manual de utilizador • • • • • • • • • • • • 20 Quando for necessário reparar o aparelho, certifique-se de que a reparação será realizada por uma empresa autorizada. Este aparelho não deve ser alterado. Se surgirem problemas durante os 24 meses após a data da compra, que estão cobertos pela garantia de fábrica, pode voltar ao ponto de venda e substituí-lo por um novo. Apenas defeitos materiais ou de fabrico estão incluídos nesta garantia.
Czajnik elektryczny Szanowny kliencie, Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania tego urządzenia. Stosowanie się do tych instrukcji gwarantuje uzyskanie doskonałych wyników, oszczędza czas i zapobiega wystąpieniu problemów.
Instrukcja obsługi * Kompetentny i wykwalifikowany elektryk: dział posprzedażny producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana, zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. W każdym wymagającym tego przypadku urządzenie należy przekazać jednemu z wymienionych powyżej elektryków. 6 1 OPIS CZĘŚCI 2 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Czajnik elektryczny • • • • • • • • • • • • konserwacyjną wymaganą dla tego urządzenia. Jeśli urządzenie wymaga naprawy, naprawa powinna zostać zlecona upoważnionej do tego firmie. Urządzenia tego nie można modyfikować ani zmieniać. Jeśli w ciągu 24 miesięcy od daty zakupu wystąpią problemy, które są objęte gwarancją fabryczną, urządzenie można zwrócić do sklepu, w którym zostało kupione, aby wymienić je na nowe. Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne.
Manuale utente Gentile cliente, Congratulazioni e grazie per l'acquisto di questo prodotto di alta qualità. Leggere con attenzione il manuale di istruzioni in modo tale da poter usare al meglio l’apparecchio. Questo manuale contiene le informazioni necessarie e i consigli per l’uso, per la pulizia e la conservazione del prodotto. Osservando queste istruzioni saranno garantiti risultati eccellenti, meno tempo perso e meno problemi. Ci auguriamo possa beneficiare a pieno dell’uso di questo apparecchio.
Bollitore DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 1. 2. 3. 4. 5. 6. Coperchio Interruttore On/Off Manico Base Indicatore Tasto coperchio 6 acqua fredda si raffredda il meccanismo di protezione bollitura a secco permettendo di utilizzare il bollitore normalmente. 1 2 3 PULIZIA DEL DISPOSITIVO • • MODALITÀ D’USO 5 4 Primo uso • Estrarre l’apparecchio e gli accessori dalla scatola. Togliere gli adesivi, le pellicole protettive o la plastica dall’apparecchio.
Manuale utente • • • • • • • • • • • 26 In caso di problemi che dovessero verificarsi durante i 24 mesi successivi alla data di acquisto, che sono coperti dalla garanzia del produttore, si può ottenere un nuovo apparecchio dal punto vendita. La presente garanzia copre soltanto difetti materiali o di fabbricazione.
Vattenkokare Kära kund, Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda apparaten på bästa sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa anvisningar kommer du att erhålla utmärkta resultat samt spara tid och undvika problem. Vi hoppas att du kommer att få mycket nöje av denna apparat.
Bruksanvisning 6 BESKRIVNING AV DELAR 1. 2. 3. 4. 5. 6. Lock Strömbrytare Handtag Bas Indikator Lockknapp ANVÄNDNING 1 2 3 • • 5 • • • 4 Första användningen • Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort klistermärkena, skyddsfilmerna eller plasten från apparaten. • Kontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med hemmets huvudspänning. Märkspänning: AC 220-240 V 50 Hz.
Vattenkokare • • • • • • • • • • I denna garanti ingår endast material- och tillverkningsfel. Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av: o Att apparaten har fallit ned o Att apparaten har ändrats tekniskt av ägaren eller tredje person o Att apparaten har används felaktigt o Att apparaten har råkat ut för normalt slitage Genom att reparation utförs kommer inte den ursprungliga garantitiden på 24 månader att förlängas, och inte heller rätten till en ny uppfyllande garanti.
Quality shouldn't be a luxury! MX-4153 MX-4157 BL-4430 www.tristar.eu Tristar Europe B.V.